Ответ на пост «А что стало с первым?»
По моему лучшего названия для яхты еще не придумали:
Wasted Seamen переводится буквально как "упоротый" или "в говно" моряк.
Уже неплохо, но это только первый уровень. Как обычно, в английском любят играть созвучными словами. В данном случае название звучит похоже на Wasted Semen, что переводится как "напрасно израсходованная сперма".
Даже не знаю какой из двух смыслов точнее описывает владельца плавсредства...
Показать полностью
1

