8

Ответ FizzyBubblech в «Квадрокоптер — неправильное слово»

В эту игру можно играть до бесконечности. Слово «квадрокоптер» образованно от английского слова «quadcopter». Где «quad» - квадро(четыре) и «copter» - вертолёт.
Вы можете сказать, что вообще-то по-английски «вертолёт» будет «helicopter». И вы будете правы. Но парадокс в том что «helicopter» и «copter» обозначают одно и тоже. Только из этих двух слов «copter» это неформальное слово. Вот пруфы:

Ответ FizzyBubblech в «Квадрокоптер — неправильное слово»

В великом и могучем русском языке, из-за влияния англоязычных стран, прижилось именно «квадрокоптер». Но вот в чем парадокс. «Коптер» в русском языке тоже обозначает «квадрокоптер». Правда употребляет в речи не так часто.
Поэтому правильно именно «квадрокоптер». Так как слово пришло в русский язык именно с английского языка. Не понимаю зачем автор привёл в аргумент перевод с латыни. На этом языке никто не общается. Он мёртв, чем жив.

Также можно создать ответ на ответ пост на пост про то, что правильно «суси», вместо «суши». Но это слово также пришло с английского языка несмотря на то, что правильно будет звучать именно «суси», если бы первоисточником в русском языке был бы японский.

Показать полностью 1

Ответ на пост «Квадрокоптер — неправильное слово»

Проформа (Pro forma) - латынь, в разговоре употребляют "..сделаю для проформы...", что суть тавтология: сделаю для для формальности, и по идее надо говорить просто "...сделаю pro forma..."



зы: если было в комментах, сносите.

Ответ на пост «Квадрокоптер — неправильное слово»

Число - это не цифра и не количество

Цифры: арабские - 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9; римские - I, V, C, X, L

Число - это комбинация цифр, обозначающая какую-то величину

Количество - это категория, обозначающая размер некоторой группы

Не число жертв, а количество. 100500 - не цифра, а число.

817

Ответ на пост «Квадрокоптер — неправильное слово»

Ну раз пошла такая волна, то вставляю свои пять копеек и освещаю тему с ошибкой допускаемой в автомобильной сфере.


Речь про размерность автомобильных колес.


Очень много людей, когда говорят о размерности колес автомобиля, ошибочно используют слово радиус.

Такую ошибку встречал, даже от консультантов в шинном магазине.


Итак, вспоминаем как выглядит маркировка типоразмера покрышки:

И вспоминаем как мы сообщаем при необходимости размер колес автомобиля интересующемуся лицу?


Часто можно услышать, что разговор в котором речь зашла о колесах, упоминается радиус или слэнговое произношение эр15, эр16, эр17 и т.д.


Ага! Попались! Вот - оно! Радиус!


С большой долей вероятности, слово радиус появилось и закрепилось в головах обывателей из-за особенности маркировки покрышек, где в типоразмере покрышки присутствует буква R, которая с подвохом выглядит как символ радиуса и по какому-то лютому стечению обстоятельств располагается перед показателем посадочного диаметра покрышки.


Оно и логично, даже в научной литературе все чётко и понятно расписано:

Символы обозначающие радиус и диаметр:

Но к сожалению, мало кто может так, сходу сопоставить базовые знания геометрии и реальности и понять, что колёса у Форда Фокуса, например, с радиусом дисков 15 дюймов, будут больше чем у грузовика или автобуса.


Поэтому не будет лишним напомнить, что дюйм равен 2,54 см, а радиус, это половина диаметра:

К примеру, колеса с посадочным радиусом 15 дюймов, в зависимости от профиля покрышки, могут оказаться выше вашего пупка.


Так, что же производитель хотел нам сказать, когда вставил в маркировку этот злополучный символ?


Оказывается таким образом указывается конструкция корда, которая бывает радиальная и диагональная:

В завершении прикладываю картинку с расшифровкой типоразмера покрышки:

И более полная расшифровка

Ну вот наверное и все, я внёс свою лепту.

Спасибо бо за внимание.

Показать полностью 8
7

Ответ на пост «Квадрокоптер — неправильное слово»

Давайте донесём до людей, наконец, что это не ТУРБИНЫ, а ТУРБОРЕАКТИВНЫЕ ДВИГАТЕЛИ.

Турбины в этих двигателях лишь составная часть.

Вот научились люди не называть системные блоки процессорами, так и с двигателями пора разобраться

Ответ на пост «Квадрокоптер — неправильное слово»
4

Ответ на пост «Квадрокоптер — неправильное слово»

А еще неправильно, что "зонтик" - это уменьшительное от "зонт".


XVIII век ввёл в русский язык множество морских терминов, в том числе голландское zonnedek, означающее «навес от солнечных лучей». Под напором живой русской речи слово изменяется — по созвучности со словами «мостик», «хвостик» и подобными zonnedek превращается из «зонедека» в «зонтик».

И уже в XIX столетии появляется слово «зонт». Сработала традиционная аналогия и стремление к сокращениям, экономии времени и места на бумаге: столик — стол, домик — дом, книжка — книга.

Ответ на пост «Квадрокоптер — неправильное слово»
24

Ответ bolshoy59 в «Квадрокоптер — неправильное слово»

Некоторые говорят более оптимальный или менее оптимальный.

Оптимальный выбор не может более или менее, он - оптимальный.

Различия могут быть только в технике определения оптимальности.

26

Ответ Baygon001 в «Квадрокоптер — неправильное слово»

Позвольте вступить в лигу! Я знаю, что люди друг друга понимают, когда речь идёт о так называемых «сводных» братьях и сёстрах, но я подвисаю всегда, потому что не знаю, в курсе ли собеседник корректного определения этого термина. Под ним почти всегда почему-то подразумевается брат/сестра с одним общим родителем. А это не так. Сводные братья и сестры — это когда общего родителя нет ВООБЩЕ. Так, например, дети от первого брака своего родителя будут приходиться сводными братьями или сёстрами детям от первого же брака новоиспеченного отчима или мачехи.

71

Ответ на пост «Квадрокоптер — неправильное слово»

Некоторые футбольные комментаторы говорят: бОльшая половина матча уже прошла. Половина не может быть бОльшей или меньшей, половина равна другой половине

Отличная работа, все прочитано!