yahmos

yahmos

Суров ты, Шоемауэточокоеуохкэтоу!
Пикабушник
Дата рождения: 29 ноября
6447 рейтинг 8 подписчиков 12 подписок 67 постов 3 в горячем
Награды:
С Днем рождения, Пикабу!5 лет на Пикабу
2

Дети в песочнице строят высокий дом...

Дети в песочнице строят высокий дом.

Дети пытают мам, советуются со слоном.

Мамы руки разводят, не строили никогда.

Мамы всё знают про то, как уют создать.

Слон тот и вовсе молчит, и глядит вокруг.

Слон – это горка, железный, но все же друг.

Есть еще, правда, качели, деревья, трава.

Дети не смотрят, не тратят на них слова.

Дом из песка надо выстроить им скорей.

Чтобы не развалился и не сгорел.

В доме том к ночи хотят поселить слона.

Слон – это горка, но крыша ему нужна.

Будет тепло и уютно под крышей спать.

Не одному по ночам во дворе стоять.

Дети в окно посмотрят, а в доме – слон.

Видит свой самый первый счастливый сон.

Показать полностью
1

Доживём до понедельника. Вопрос знатокам

Сейчас на "Культуре" опять был кинофильм "Доживём до понедельника". Как рыба об лёд бьюсь с аудиторией интернета, чтобы узнать , чьё произведение играли там в эпизоде с музыкой, сочинённой компьютером.
Ведущий телепередачи сидит и рассуждает, что электронный композитор не всё делал сам. Его программировал человек. Конечно, говорит телеведущий, нет у железяки эмоций и души. Но для начала бы вообще стоило разобраться, что такое эмоции и душа человека. И сочинённое, говорит, вообще-то не Моцарт. Отнеситесь, мол, с пониманием.
Включают запись и... звучит музыка, откровенно похожая на Моцарта. Беда в том, что с музыкальной классикой я знаком ещё хуже, чем с литературной, с которой не знаком.
Только сдается мне, что режиссёр фильма просто обязан был в этом эпизоде использовать сочинение Вольфганга нашего Амадея Моцарта. Чувство юмора этого требует.

8

Про Астрахань

По данным переписи населения на 20 января 1891 года, среди 95531 жителей, получивших счастливую возможность проживать в городе Астрахань, было четыре особых человека: черимис, норвежец, черногорец и румын. И если черемис был плоть от плоти российский человек, то трое остальных оказывались совсем одиноки. У них могли быть семьи, жены и дети. Даже теща могла быть, потому что все четверо, так уж получилось, вышли мужескаго полу.

Но у них не было соплеменников, с которыми они могли посидеть в кабаке и поговорить на родном языке. Мол, как там Бухарест? Или, что в Норвегии? Построили новый мост в Кутаиси? Но ничего этого не могло произойти. Совсем.

А, если бы они узнали, что в это же время в Астрахани живут осетины, зыряне, сербы и датчане, им стало бы гораздо больнее. Потому что людей этих национальностей было по двое. А зыряне и вовсе оказались мужчиной и женщиной. Может быть и семья.

И если вы оказались на чужбине, в Москве там, в Краснодаре, в Бостоне, прости господи, не поленитесь, позвоните на Родину, в Астрахань. Здесь вас любят и ждут. 

3

Уроки немецкого

Уроки немецкого помню, как сейчас. Звенит звонок. Учитель говорит:

- Гутен таг, киндер!

Учились-то мы со второй смены. То есть с двух часов пополудни. Поэтому радостные, с затаенным испугом и отвечали:

- Гутен таг!

Ну, может быть и не с испугом. Помните, как питон Каа общался с бандерлогами? Вот где-то в том направлении и развивайте своё воображение.

Следовала новая команда:

- Зэтцт ойхь!

Как хотите, так и понимайте. Хотя, на немецком это всего лишь означает «садитесь». Но после такого добродушного приветствия, класс дружно падал на стулья и врастал в них, тут же равняясь ростом с высотой столешниц парт. Дикое поле. Ну, а как иначе? Ведь впереди опрос…

Учитель, тем временем, глядя в класс (в котором как бы никого уже и не было, одни бугристые парты), спрашивал человеческим голосом, мол, больные, отсутствующие по разным причинам есть? На что дежурный (почти полицай на один день) отвечал:

- Ниманд хойте!

Как хотите, так и понимайте. Но первой мыслью было, что всех расстреляют.

Невольное отступление №1: в наше детское время немецкий язык ассоциировался именно с фашистами. На улице, кстати, за немцев никто не хотел играть. Это нынче, что не реконструктор, мальчуган лет пятидесяти, то обязательно вырядится в форму нацистов или их сателлитов. Форма, говорят, у них красивая. А про детство-то и забыли.

Урок между тем набирал обороты, приближаясь к его наиболее трагической части. Учитель окидывал взглядом класс и произносил:

- Вир бегиннэн унзэрэ Штундэ.

При этом не подумайте, что Штундэ – это фамилия. Если в немецком языке видите слово с большой буквы, это просто существительное. Может оказаться и фамилия, но такое надо знать. Точно вам говорю, в нашем классе с фамилией Штунде никого не было.

Невольное отступление №2:

Король сказал, нахмурив брови,

И участь дочки решена…

(м/ф «Капризная принцесса»)

Короче, урок начался. А вместе с уроком начался и допрос. То есть опрос. Опрос начался. Звучит фамилия приговорённого меня, и короткая фраза на дессерт:

- Гей ан ди таффель.

Как хотите, так и понимайте.

Учитель, между тем, продолжает пытку:

- Шрайбен: ес ист кальт, ди Зоне шайн, Ши лауфен, Шлитшу лауфен.

Приговоренный я выводит на доске требуемое, высунув от избытка старания язык изо рта. Ох, тяжело даётся наука. А тут ещё в довершение ко всему произносится:

- Нун гут. Нимм ден Лаппэн унд мах ди Тафэль заубэр!

Хорошо, что не в первый раз. Понятно, что требуется. Вытер доску от своих каракулей, получил приговор:

- Зетц дихь. Фир мит минус.

Вздох облегчения (четыре, пусть и с минусом, всё равно четыре. Считайте, бронзовую медаль выиграли) вырывается из легких одновременно с наступившей в классе гробовой тишиной. В этот момент можно было разглядеть большую честь теменных областей на головах одноклассников. Место-то у доски освободилось. Учителю потребуется новое мясо. Напрасно наши лидеры по успеваемости тянут в небо руки. Это не интересно. Тем более, требуется охватить всю паству. Вы у меня будете любить немецкий, думает про себя наш учитель. Улыбается и… называет фамилию следующей жертвы:

- Лейзен ден Текст «Шрайбикус и тупорылый Петя» унд антвортен ди Фраген!

Вздох облегчения прокатился по классу одновременно с первой слезой, скатившейся из глаза неизвестной девочки. Так, как она, немцев даже партизаны не ненавидели!

Покончив с девочкой, учитель принимается сеять доброе и вечное на всей территории класса. Оглядев поле битвы с легкой улыбкой на губах, она произносит:

- Хёрт дайн Тэкст!

Ну, дорогие мои, слушать – не отвечать. А почему бы и не послушать? Сколько сможем, столько и поймем. Ну, сделаем вид, что поняли. Самое главное, не ходить по минному полю немецкого языка, с дневником в протянутой руке.

Учитель читает текст, время идет…

Что-то уж больно быстро учитель справился с этим, казалось бы, гигантски текстом. Пяти минут не прошло.

Невольное отступление №3: Вы поймите, каждый урок – это 45 минут ужаса, когда ты можешь расслабиться, потому что получил свою оценку, решив, что на сегодня всё для тебя закончилось, и тут же получить в довесок веселого лебедя в документ для расправы – дневник. Тогда всё! Детство кончится когда-то, ведь оно не навсегда. Станут мертвыми ребята, тра-та-та-та-та-та. Дома ведь дневник проверят. Уж, не знаю, как сейчас, но в наше время получить ремня за плохую оценку, как чихнуть в пандемию. Затопчут и не заметишь.

Так вот. Прочитав немецкий текст, учитель начинает привлекать к чтению класс, который снова растекся по партам, за исключением тех, кто может прочесть что угодно. Не только прочесть, но и понять, что прочёл. Предатели.

Но учитель не пойдет в этот прекрасный сад. Её благородная миссия, возделывать пустоши. Поэтому она и произносит.

- Пустошь на букву К. (например), Лис дайн эрстэн Затц!

А куда деваться? К. будет читать первое предложение. Может быть, даже и переведет его. Тем более, что шелест класса доносит правильные, нужные слова на русском. Остается просто сложить этот пазл в предложение. Коллективный разум – могучая сила.  

- Руэ! – на повышенных тонах изрекает учитель. Не любит она шелест голосов, тишину любит.

И покатился текст по классу. Приговоренные читают, переводят. Читают и переводят. Вот честно скажу, старушку через дорогу перевести проще, чем немецкое предложение из учебника. Не хочет оно переводиться. Нет у него ног. И рук. Безрукое оно. Ну посудите сами (шутка из интернета, но слова-то немецкие, настоящие):

- Дэр шёнен Шмэттэрлинг цвишэн ден цартэн Лилиэ фершвундэн!

Как хотите, так и понимайте. Переводится это, кстати, как «красивая бабочка скрылась между нежных цветков лилии».

И какой же песней после всех тревог и ожиданий звучит фраза учителя:

- Махт биттэ ойрэ Хэфтэ ауф!

Это означает, что конец близок. Вот запишем в тетради домашнее задание и будем готовы бежать на перемену.

Милее предыдущей фразы только:

- Ди Штундэ ист аус. Ауф Видэрзэйн!

Вот тут-то весь класс начинает прекрасно не только понимать, но и говорить на немецком языке. Долгим раскатистым эхом несется по коридору прощальный детский ор:

- Ауф Видэрзэйн!

Сдается мне, что если бы немцы, мечтавшие о мировом господстве, заставляли солдат орать в атаке не банальные хуррраа, форвертс, хох-лос, марш-раш и т.д., а вот это вот дружное, громогласное Ауф Видэрзэйн, могло быть больше толку. Только не против нас. Тут всё бесполезно. Мы за дверь класса выйдем и всё, немецкий испаряется вместе с физикой, математикой и химией.  Да здравствует пение и физкультура!

Показать полностью
4

У нас просторная квартира

У нас просторная квартира.

Мы в ней живём теперь вдвоём.

Но для всего большого мира,

Нас вроде нет, но мы живём.


Нам не приносят телеграммы.

И не звонят в звонок с утра.

И эпилогом этой драмы,

Не гомонит здесь детвора.


В квартире днём царящий сумрак.

Тут звуки глохнут в тишине.

Здесь человек недавно умер,

Повесив смерть, как в шкаф шинель.


И зимний холод, чуя слабость

И беззащитность хрупких стен,

Сверкая ледяною саблей,

Взял эту крепость в зябкий плен.


Установил свои порядки

И подчинил себе людей.

Все вроде чинно и опрятно.

Но этот мир заледенел…

Показать полностью

Вижу тягу к перемене мест...

Вижу тягу к перемене мест.

Всё плывут куда-то караваны.

Не пугает граждан переезд.

Манят фиолетовые страны.


Розовые страны их влекут,

В снах являвшиеся им под утро.

С экзотичной партией Ликуд.

Без кремлей, тайги, комендатуры.


Чтобы – тихо, чтобы – навсегда.

Тромбом оторваться от России.

Утонуть в дыму тугих сигар.

В море Средиземном отразиться.


А куда прикажешь ехать мне?

Что мне пурпур? Что мне ваши розы?

Не хочу блуждать в их темноте.

Тут бы к месту вставить про березы.


Только вот, увы, в моем краю,

Жить берёзы радостно не смогут.

Пекло изнуряет, караул.

Кислород не сыщешь из-за смога.


Но милее места в мире нет.

Волги ширь, бескрайние раскаты.

Лотосу воздвигли монумент.

Осетры на суше в виде статуй.


Люди здесь, как люди. Их портрет

В двух словах не набросаешь всуе.

Затеряюсь в будничной толпе.

Кто-нибудь да нас и нарисует.


Оторваться от родной земли,

На которой прожил жизнь, не просто.

Но плетется караван вдали,

Увозя в цветную даль отростки.

Показать полностью
2

Мы с вами говорим о пустяках...

Мы с вами говорим о пустяках.
Все остальное спрятано поглубже.
Не выплеснется тайное в стихах.
Не пересохнут лужи.

Могила в человеке глубока.
Раскапывать сокрытое не станем.
Поднимем же наполненный бокал
За тайны.

Зароют человека в шар земной.
Но каждый раз, как будто бы впервые.
Поговорите же сейчас со мной
Пока живые.

Пускай о всяких разных пустяках.
Слова к словам, на это не ропщите.
Того, что не досказано в стихах,
В глазах ищите.

Отличная работа, все прочитано!