Название
Отбросьте всё невозможное, то, что останется, и будет ответом, каким бы невероятным он ни оказался.
(с)Артур Конан Дойл
Билли ненавидел архивы. Не за пыль, от которой хотелось чихать каждые полминуты, и не за тусклый свет, мигающий с раздражающей частотой. Он ненавидел их за то, что здесь совершенно невозможно было добыть еду.
Он отбывал «добровольно-принудительную» практику, сортируя диссертации 60-х годов, когда тишину подземелья разорвал вопль. Крик был такой силы, что даже Металлика в наушниках не смогла его заглушить. Билли выключил музыку, кричал Мэтью — ночной сторож, старик с богатым воображением и слабой нервной системой.
— Призрак! Я видел его! Он прошел сквозь стену! — голосил Мэтью, трясясь так, что ключи на его поясе исполняли нервный джаз.
Билли, с тоской отложив найденный в кармане старый сухарик (который, судя по твердости был ровестником диссертаций), поплелся на звук.
В тупике секции «Оккультизм и теология», скрючившись на полу, лежал аспирант Артур. Его лицо застыло в гримасе животного ужаса: рот открыт в беззвучном крике, глаза вытаращены в пустоту. Казалось, он увидел самого дьявола.
— Сердце, — всхлипнул Мэтью. — Бедняга Артур… Он был таким нервным, вот и умер от испуга. Я делал обход, и увидел его на полу, а чуть дальше… Оно. Белое, полупрозрачное, парило в метре над полом! Я закричал, а призрак просто растворился в стене!
Билли подошел ближе стараясь не затоптать следы. На груди мертвеца, словно могильная плита, лежала книга. Это был том Кьеркегора «Страх и трепет». На обрезе красовалась уже знакомая чернильная надпись «1:17».
Он осмотрел тело. Артур был известен на факультете своей ипохондрией и тем, что боялся даже собственной тени. Идеальная жертва для того, чтобы запугать до смерти.
Билли перевел взгляд на стеллаж рядом с телом. На полке, аккуратно сложенные поверх стопки книг, лежали очки с толстыми, как дно пивной кружки, линзами. Рядом стоял недопитый стаканчик кофе из автомата, от которого еще шел слабый пар.
— Мэтью, — устало спросил Билли, поднимаясь и отряхивая колени. — Вы сказали, призрак был безмолвным? — Гробовая тишина! — жарко зашептал сторож. — Только светился мертвенным светом! — И парил над полом? — Да! Ног не было видно!
Билли покачал головой. — Вызывайте полицию. И скажите Дюбуа, чтобы захватила пончики. Здесь нет никакой мистики, только хладнокровное убийство.
По каким признакам Билли понял, что история с призраком и смерть от испуга — ложь?
Декан исторического факультета был человеком старой закалки: педант до навязчивости, аккуратист до фанатизма и тиран по призванию. Его боялись, им восхищались, его ненавидели — но порядок при нём царил безупречный.
Когда декана нашли застреленным в собственном кабинете, запертом изнутри, университет замер.
Картина выглядела как очевидное самоубийство. Декан сидел в массивном кожаном кресле, чуть откинувшись назад. В правой руке был зажат пистолет — его собственный, наградной, с потёртой рукоятью. На столе перед ним, поверх толстой книги, лежала короткая предсмертная записка, выведенная уверенным, жёстким почерком: «Я больше не могу терпеть этот беспорядок. Я устал. Я ухожу».
Рядом со стопкой бумаг стояла тяжелая хрустальная пепельница. В ней дымилась дорогая сигара, ещё не догоревшая до половины. Тонкая струйка сизого дыма лениво поднималась к потолку, наполняя кабинет густым ароматом выдержанного табака, кожи и чего-то почти сладкого — запаха власти и привычки приказывать.
Детектив Дюбуа, прибывшая на место, методично осматривала кабинет.
Стол — безупречно чистый, ни одной лишней вещи. В ежедневнике — плотные ряды записей: встречи, дела, пометки «срочно», «не забыть», «очень важно».
В ящиках — идеальный порядок: аккуратные стопки документов, разложенные по размерам канцелярские принадлежности. Поверх бумаг лежали путёвки в санаторий на следующую неделю — для декана и его семьи.
Дюбуа перевела взгляд обратно на стол. Под запиской покоился внушительный фолиант.
Библия Гутенберга — или, по крайней мере, её чертовски хорошая копия. Тяжёлый том в переплёте из телячьей кожи, потёртый временем и тысячами пальцев, искавших утешения или оправдания. Книга лежала корешком к декану, словно приглашая к чтению, но была закрыта.
На потемневшем от времени обрезе страниц кто-то жирно, с нажимом, вывел чернилами цифры «9:6».
Дюбуа нахмурилась и склонилась над столом, не касаясь улик. Запах сигары щекотал ноздри и почему-то казался здесь лишним.
— Где Билли? — рявкнула она, не оборачиваясь. — Он всегда оказывается возле жертвы Переплётчика раньше меня...
А Билли, тем временем, уже час мужественно терпел лекцию о средневековой кухне. В его голове медленно, но верно рушились романтические мифы о рыцарских пирах, уступая место суровой правде о каше из полбы и разбавленном эле. Он смотрел на преподавателя, увлеченно рассказывающего о технологии квашения капусты в бочках из-под дегтя, и чувствовал странное родство с крепостным: у обоих урчало в животе, и оба не понимали, за что им всё это.
Какие улики навели Дюбуа на мысль, что это не самоубийство?
(3 штуки, а может и больше...)
Билли любил Античный зал. Там было тихо, прохладно и можно было тайком доедать бутерброды с колбасой, прячась за статуей Лаокоона. Именно этим он и занимался, когда услышал крики.
В центре зала, у подножия величественного Зевса, лежала староста курса — отличница Лиза. Рядом с ней валялась толстая книга. Вокруг тела растекалась огромная лужа… воды.
Уборщица Маргарет рыдала, уткнувшись в передник:
— Я же только что помыла! Полчаса назад! Пошла за табличкой в подсобку. Возвращаюсь — а она лежит… Бедная девочка, поскользнулась, наверное, не заметила… Это я виновата…
Билли, дожёвывая бутерброд и чувствуя себя крайне неловко — как человек, который оказался на месте преступления с колбасой во рту, — подошёл ближе.
Он посмотрел на книгу, лежавшую возле головы девушки. Это был редкий экземпляр «Римского права». Ирония ситуации была почти академической.
Он перевёл взгляд на тело. Одна нога была неестественно подогнута, руки раскинуты. Голова находилась в опасной близости от острого мраморного угла постамента. На виске виднелась глубокая гематома и ссадина — смертельный удар, якобы полученный при падении. Всё выглядело так, будто Лиза поскользнулась на воде, потеряла равновесие и ударилась головой об угол.
Билли присел у правой ноги жертвы и в задумчивости провёл пальцем по подошве туфли. Палец тут же покрылся пылью.
— Зовите полицию, Маргарет, — спокойно сказал он, вытирая руку о джинсы. — У нас новая жертва Переплётчика.
Как Билли понял, что несчастный случай — лишь инсценировка?
Владелец магазина одежды придумал уникальный метод ценообразования. Костюм стоит 12 долларов, носки — 10 долларов, кроссовки — 18 долларов, шарф — 8 долларов.
А сколько тогда будут стоить перчатки, если придерживаться метода владельца?
Подсказка: каждая буква в названии товара имеет значение.