Ответ User2User в «Как программист в универе сдавал зачет по программированию»32
Не знаю, как у вас, а у нас к началу аспирантуры уже у каждого третьего были публикации на английском. И что теперь, их всех от "тысяч" освобождать? Мало ли кто эти публикации писал, вы ж не единственный автор, да и знакомого могли попросить или нанять переводчика. Мало ли какое качество английского в этих публикациях.
В Европе учился? Приятель 8 лет работал в университетах и R&D-отделах в Европе и Канаде и общался по работе на английском. Написал десяток статей, диссер и патенты, но по-английски говорил и писал с трудом, а местные языки совсем не знал. Кроме шуток, он признавал за английским только два времени: he run - он бежит/побежит, и he is running - он бежал/прибежал. Профильной лексикой владел хорошо, но еле-еле связывал ее в предложения. Текст статей писали коллеги, их же он просил редактировать переписку.


