да несмотря на все проблемы с жизнью и что меня на работу не приняли перевод продолжается как обычно учебник откуда я взял вот
спасибо @max89 и всем голосовавшим в поза прошлом посту за мотивацию по частям переводить этот учебник от души и да данный перевод выполнен чисто в исторических ключах про куриллы можно говорить отдельно
глава 0.1) начало войны
Харуто: «Россия быстро индустриализировалась, и идея социализма распространялась... Но Россия продолжала расширять свою территорию как империя, верно?»
Учитель: «Ха-ха-ха, совершенно верно! С XIX века до начала XX века Россия стремилась расширить своё влияние в Восточной Азии. И это в конечном итоге привело к конфликту с Японией!»
Харуто: «Это была Русско-японская война!»
Учитель: «Да! Русско-японская война, разразившаяся в 1904 году, была ожесточённым сражением между Российской империей и Японией за Корейский полуостров и Маньчжурию! Это была война, имевшая огромное значение не только в истории Азии, но и в мировой истории!»
Харуто: «Что!? Это была такая важная война?»
Учитель: «Конечно! Потому что эта война была битвой между небольшой азиатской страной, Японией, и великой европейской державой, Россией! В то время в мире было обычным делом доминирование европейских держав в Азии. Однако Япония противостояла России и победила! Она будет покорена!»
Харуто: «Россия была такой огромной империей, верно? Почему Япония победила?»
Учитель: «Хо-хо-хо, есть несколько важных причин! Сначала позвольте мне объяснить предысторию войны».
Харуто: «конечно не вопрос!»
Учитель: «Во-первых, Россия пыталась расширить своё влияние в Маньчжурии и на Корейском полуострове с конца XIX века. Владивосток, порт на Дальнем Востоке, зимой замерзал, поэтому Россия проводила политику расширения на юг в поисках незамерзающего порта, который можно было бы использовать круглый год!»
Харуто: «А, понятно... Поскольку Россия находится в холодном регионе, ей нужен был порт, который можно было бы использовать даже зимой!»
Учитель: «Верно! Значит, когда Россия увидела, что династия Цин в Китае слабеет, она попыталась захватить Порт-Артур и Далянь в Маньчжурии!»
Харуто: «Но разве Япония не нацелилась на эти же территории?»
Учитель: «Верно! Япония также проявляла большой интерес к Корейскому полуострову и Маньчжурии и с опаской относилась к российскому наступлению!»
Глава 2.1) Битва за Порт-Артур и первое русское поражение
Харуто: "Значит началась русско-японская и Япония стремительно наступала, но ведь Российская империя не могла так легко сдастся без боя верно?"
Учитель: "верно конечно Закаленная Армия Русских Пыталась преодолеть японию количеством, Однако у японцев еще были силы чтобы начать полномасштабное контр Наступление Они смогли дойти до Порт-Артура."
Харуто: "Порт-Чего?, Это первый порт, который японская армия атаковала внезапно, верно?"
Учитель: "Да. Порт-Артур был крупнейшей крепостью на Дальнем Востоке России, а сама крепость, как говорили, имела один из самых мощных оборонительных потенциалов в Европе!"
Харуто: "Что!? Как японская армия пыталась захватить такую крепость?"
Доктор: "Ха-ха-ха, именно это они и пытались сделать в битве при Порт-Артуре! Японская армия начала атаку на крепость Порт-Артур в мае 1904 года, но их первая атака оказалась совершенно безуспешной!"
Харуто: "Что!? Неужели Крепость была настолько сильной?"
Доктор: "Верно. Русские построили прочные оборонительные позиции вокруг Порт-Артура с пушками и пулемётами, ожидавшими японской армии. Даже когда японская армия пошла в атаку, её атаки были отбиты одна за другой!"
Дисклеймер: Данный пост является переводом одноименного параграфа японского учебника по русской истории
конкретно его тк я купил его
ну что же начали
Учитель: ”Довольно интересная тема!По факту、в это время у русской армии был очень большой вопрос!” Харуто :”простите?но какой вопрос?”
Учитель: “Во-первых, главный флот России находился в Европе! Это означало, что, когда началась война с Японией, Россия не могла сразу же отправить подкрепления на Дальний Восток!”
Харуто: “А, понятно... Япония была готова к войне, но Россия не смогла отреагировать достаточно быстро!”
Учитель: “Вот Иммено, Далее Россия пыталась перебросить войска через Сибирские Железные Дороги, однако железные дороги были плохо оснащены, и Солдаты двигались очень медленно!”
Харуто: “Ух ты... Несмотря на то, что Россия была высокоиндустриальной, она всё ещё не достигла уровня, позволяющего вести войну...”
Учитель: “Имменно так Япония воевала не только на море, но и на суше, в полной мере используя превосходную тактику и современное оружие!”
Харуто: “Интересно как воевала японская армия?”
Учитель: “Японская армия сражалась с русскими у Мукдена (современный Шэньян), ключевой базы в Маньчжурии, и в конце концов сумела заставить их отступить!”
не иллюстрация к учебнику но для контекста
Харуто: “Что?! Русские отступили?! Не могу поверить, что Япония была настолько сильна...!”
Учитель: “Верно! У Японии был высокий боевой дух солдат и модернизированная армия. И, прежде всего, у Японии была тщательно продуманная стратегия и подготовка!”
Харуто: “Россия была недостаточно подготовлена к войне, а Япония была полностью готова... так что, конечно, у Японии было преимущество!”
Учитель: “Да! Война всё ещё продолжается, но Япония уже создала выгодную ситуацию”
2000 стеблей бамбука у храма Хококудзи в Камакуре - отличная альтернатива Арасияме в Киото, только без толп туристов.
Небольшая роща высажена прямо на территории храма и является его "визитной карточкой", хотя и сам храм, и остальная территория вокруг него тоже очень хороши.
Посреди рощи стоит небольшой чайный домик, где можно восстановить силы, выпив чай маття с японскими сладостями вагаси, любуясь при этом на бамбуковую рощу.
Добираться сюда легко, на автобусе от станции Камакура до остановки Дзёмёдзи (Jomyoji). Из Токио неспешная дорогая займет часа два.
Искусство ябусамэ возникло в XII веке при сёгуне Минамото-но Ёритомо, основавшем сёгунат Камакура. Поначалу это были упражнения, которые использовались в качестве элемента военной подготовки, но позднее ябусамэ стало синтоистским ритуалом. Лучники не просто соревнуются в меткости, но и молятся о богатом урожае, здоровье и мире.
Иногда состязания по верховой стрельбе из лука проводят просто в качестве зрелищного мероприятия, но в храме Мэйдзи-дзингу ябусамэ проходит именно в качестве синтоистского ритуала - само мероприятие преподносится в дар богам, почитаемым в святилище.
Протяженность маршрута и расстояние до мишеней остаются неизменными с периода Камакура (1185-1333 гг.). Однако, лучникам стало намного сложнее попадать в цель: лошади, на которых они скачут сегодня, намного крупнее и быстрее тех, что были почти тысячу лет назад.
Самая эффектная часть мероприятия 3 ноября начнется в 13:15, но места занимать лучше сильно заранее, мероприятие будет на газоне недалеко от западного входа.
Расстояние до мишеней от лучников составляет около пяти метров, но в целях безопасности наконечники у стрел обычно сделаны тупыми.
В Токио прошел парад японских демонов, или "хэллоуин по-японски". В японском фольклоре считается, что демоны и прочая нечисть, которых называют ёкаями, иногда по ночам выходят на улицы и устраивают парад - хякки яко (百鬼夜行, ночное шествие 100 демонов).
Когда они устраивают свой шабаш, любой, кто выйдет на улицу без духовной защиты, умрет - то ли от страха, то ли его убьют ёкаи.
Спастись можно, только если знать магическое заклинание, снимающее порчу. Довольно красочно японский парад нечисти изображен в аниме "Помпоко: Война тануки".
Костюмированные парады ёкаев, которые сейчас проводят как часть традиционных японских фестивалей мацури, - своеобразный японский аналог Хэллоуина.
Особенно хорош фестиваль тем, что рядом проходит масштабный традиционный мацури с большим количеством передвижных сцен, гигантскими барабанами и традиционным фестивальным стритфудом.
Фестиваль в Татикаве проходит в середине октября. Но если не хочется ждать следующего года, похожий "парад демонов" пройдет 25 октября в 13:00 в районе Коэндзи. Подробности через гугл-переводчик доступны тут.