Сообщество - Япония

Япония

2 890 постов 11 513 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

25

Ответ на пост «Как я встретил Японку в Варшаве и понял кто такой настоящий расист ...»6

Ёмаё, чувак, твой пост как дежавю! Сижу тут, чай пью, читаю – и прям как в Японии побывал снова, блин. Ну про эту японку – жесть, конечно, откровенный нацизм в чистом виде, тут без вариантов, особенно про "животных". Сам видел такое, но редко, к счастью. Жил я там год под Осака, работал, и да, расизм есть – он тихий, вежливый, но обидный. Заходишь в какой-нибудь маленький "осяй" (паб японский), а тебе вежливо так: "Гайдзин-сан, у нас только для японцев меню". Или в поезде – бабулька место уступит, а потом смотрит, будто ты с Марса упал, и шарахается.

В Корее, кстати, попроще было, но тоже – в ночной клуб могут не пустить "только для корейцев", типа это "члены клуба". Хотя люди-то в основном норм! Большинство японцев – топ, вежливые, готовые помочь, даже если английский их ломает. Но вот эта их убежденность, что они "особенные", а все остальные – гайдзин (чужаки), она глубоко сидит. Как у нас, типа, "особенная духовность", только у них это про кровь и чистоту расы. Самый дикий случай у меня был – пришел на собеседование в языковую школу, а директорша, пожилая дама, мне в лоб: "Мы не нанимаем русских, вы все мафиози и проститутки". Я даже опешил, думал, шутит. А она серьезно! Пришлось вежливо (как в Японии учат) послать ее куда подальше.

Но опять же, это исключение, большинство работодателей так не думают. И уж точно не устраивают скандалы в хостелах, как твоя героиня! Это уже клиника, ей явно помощь нужна, а не комната с белыми. Хотя у нас тоже бытовой расизм есть. Так что не надо думать, что только японцы такие уж избранные расисты. Просто у них это часто под маской вежливости, а тут бац – и человек сорвался в открытую ненависть.

Держись там в Варшаве, кстати, насчет комнаты – лучше с индусами, чем с такой "белой" дамочкой, ей-богу. Они хоть люди адекватные, судя по всему. А японцам, которые нормальные, респект – они классные, но вот эти их закидоны про исключительность... ну их на хибáчи (жаровня японская), честно. Жизнь научит, как нас всех. Главное – самому не заразиться этой дурью. Как говорится, от борща и водки еще никто расистом не стал!

Показать полностью
14

Моя неожиданная поездка в Кумамото - родной город One Piece и немного приключений

Всем привет. Недавно получилось съездить в Японию в город Кумамото. Изначально я хотел поехать в город Фукуока, но показалось, что в Кумамото есть более интересные локации плюс хотелось съездить куда-то менее туристическое. Хотя поначалу казалось, что идея так себе, но в итоге поездка получилась интересная.

Основная цель была посмотреть на вулкан Асо и ещё пару мест. Но уже перед поездкой выяснилось, что сама вершина, где можно посмотреть в «жерло», закрыта из-за выбросов. Ну штош, не повезло.

Буквально за пару дней до поездки я вдруг узнал, что Кумамото это родной город Эйитиро Оды, автора манги One Piece. Оказалось, что по городу разбросаны статуи героев, и вообще тема манги там повсюду. В итоге я нашёл и посетил только 5 статуй из 10, которые разбросаны даже не по городу, а чуть ли не по всему региону. Мне кажется, без машины обойти их все за день нереально.

Плюс прокатился на тематическом поезде One Piece. Снаружи и внутри всё оформлено в духе манги. Выглядит довольно прикольно. А во время поездки голоса Луффи и Робин озвучивают, достопримечательности по дороге, но только на японском.

После сильного землетрясения в 2016 году автор One Piece пожертвовал много денег на восстановление города и помогал всячески, поэтому там много всего связано с Ванписом, наверное, чтобы привлекать туристов как раз.

Кроме этого, удалось доехать до храма Kamishikimi Kumanoimasu - он, кстати, появляется в аниме "В лес, где мерцают светлячки". Очень атмосферное место. Не очень большой подъём по ступеням к храму, а потом ещё можно подняться на вершину горы, где тоже мини алтарь находится и прикольная арка в скале. Вот только с дорогой до храма и обратно оказалось не всё просто, но об этом напишу ниже.

Также я прокатился на поезде ASO BOY! Тематический поезд, явно ориентированный на детей. Я, честно говоря, не знаю, что это за аниме или персонаж, но выглядел он симпатично, хотя цена поездки явно сильно завышена.

Во время поездки на поезде по дороге к горе Асо проезжали мимо разрушенного автомобильного моста. Часть последствий от землетрясения.

В целом Кумамото оставил приятное впечатление. Город зелёный, тихий, уютный. Но есть одна большая проблема - транспорт. Метро нет. Поезда ходят в ограниченные направления. Автобусы за пределом города ходят редко. Маршруты надо планировать заранее, причём лучше на весь день, и не очень доверять англо- или русскоязычным источникам. Расписание на местных сайтах самое надёжное.

Кстати, в регионе с недавнего времени не работают транспортные карты из других городов, так что надо купить местную, если не хотите с наличной ходить. Мы точку продажи нашли только на автобусном вокзале в центре города.

Пара историй

Первая история. Храм Kamishikimi был не только красив, но и стал источником транспортных проблем. Добраться туда уже не просто. По факту ехать туда надо с двумя пересадками: поезд-поезд-автобус, причём по картам не совсем очевидно, как эти пересадки проходят, но настоящая проблема началась, когда нужно было уехать. Гугл бодро обещал автобус который, как выяснилось, ходит только в определённые дни недели. Этот день оказался не в их числе.

На улице пекло, тени почти нет, присесть негде, заняться больше там нечем. Сама остановка это просто столб с расписанием вдоль дороги. И то, я не сразу даже этот столб нашёл. Следующий автобус только через час и пешком идти не вариант. Я уже почти решился ловить автостоп, как один японец с соседней парковки подошёл поинтересоваться, всё ли в порядке. В итоге он сам предложил довезти до ближайшей станции, и я с радостью согласился. Спасибо доброму человеку - сэкономил мне и время, и нервы, и силы. Как я понял он просто работал на парковке и сам собирался домой.

Вторая история. На одной из станций я подошёл к парню, чтобы уточнить маршрут. Начал говорить по-японски, он зыркнул на меня и недовольно ответил: "I am Chinese." и ушёл. Ну… штош, бывает ¯\(ツ)

Вывод

Кумамото - неочевидный выбор, но мне понравился и я думаю, что он стоит внимания. Особенно если любите One Piece, старые храмы и необычные поездки по второстепенным регионам Японии. Не успели посетить всё, что хотелось т.к. поездка была короткая, но я надеюсь вернуться и объехать весь остров Кюсю в будущем.

Спасибо за чтение!

Спасибо за чтение!

Показать полностью 13
11

И что это будет?

И что это будет?

Киотский холод: как японцы превратили кофе в медитацию

Пока весь мир варил кофе кипятком, в Киото развивали совершенно другую вселенную вкуса. Рассказываем, как родилась эта летняя кофейная традиция делать cold brew и причем здесь Япония.

〰️

Европа в Японии

В 1600-х европейские торговцы привезли в Японию кофейный концентрат — густую жидкость, которую варили на кораблях без огня. Японцы увидели в этом не просто напиток, а возможность применить свои техники холодного заваривания чая. Так и начали говорить: kyoto-style или просто cold brew.

Рождение киотского стиля

Японцы взяли свои методы заваривания чая в прохладной речной воде и адаптировали их под кофе. Это была система башен и трубок, где гравитация делает всю работу. В отличие от горячего заваривания такой напиток больше освежал и подчеркивал вкус.

Капля за каплей

Секрет киотского метода — в терпении. Одна капля ледяной воды проходит через трехуровневую систему: резервуар с водой → кофейная гуща → стеклянный графин.
То есть не стоит называть так просто остывший горячий кофе — эксперты вас просто не поймут.

Искусство ожидания

Пока Европа училась варить кофе быстро, Япония превратила его приготовление в философию замедления и вообще дисциплины.

Показать полностью 1
17

Обзор японской системы письма: просто и понятно!

В японском языке используется сразу четыре вида письма: хирагана, катакана, кандзи и ромадзи. Звучит сложно? Не пугайтесь! Давайте разберёмся во всём по порядку!

Обзор японской системы письма: просто и понятно!

👩‍🎓 Хирагана — мягкая душа японского языка

ひらがな — это 46 плавных фонетических символов, с помощью которых можно записать все звуки японской речи.

Хирагана активно используется для написания:

➖ грамматических элементов (окончаний, суффиксов),

➖ японских слов, которые не принято записывать иероглифами.

Это — основа, с которой начинают все изучающие японский.

👩‍🎓 Катакана — чёткие грани иностранных слов

カタカナ также включает 46 знаков, но они более угловатые и «печатные» по виду.

Катакану применяют для:

➖ заимствованных слов из других языков (например, «компьютер» или «пицца»),

➖ выделения ударений или акцентов в речи.

Если вы увидели слово с «европейным» звучанием — скорее всего, оно написано катаканой.

👩‍🎓 Кандзи — сила иероглифа

漢字 — иероглифы, пришедшие из древнего Китая. Они могут передавать как значение слова, так и звучание.

Кандзи — основа смысловой части текста: с их помощью записываются:

➖ существительные,

➖ глаголы,

➖ прилагательные и другие «содержательные» слова.

В школе японские дети учат 2131 кандзи, и к концу девятого класса уже знают их наизусть.

👩‍🎓 Ромадзи — латиница в японском

ローマ字 — это те самые латинские буквы, которые знакомы всем, кто знает английский.

Ромадзи используют:

➖ в учебниках и словарях для иностранцев,

➖ в материалах для японцев, изучающих западные языки,

➖ при написании названий брендов и аббревиатур.

Однако в обычной жизни ромадзи почти не встречается. Надеяться только на него — всё равно что учиться плавать в ванне.

😱 Много знаков? Не бойтесь!

Поначалу японская письменность может показаться пугающей. Но вот факты:

➖ В каждой азбуке — всего по 46 знаков,

➖ У каждого знака — чёткое звучание, в отличие от английских или русских слов с их многочисленными исключениями,

➖ 99% японцев — грамотны, и это при таком письме!

Если вы уже владеете русским языком со всеми его падежами, склонениями и спряжениями, то освоить кану (хирагану и катакану) вам точно по силам!

Да, сначала изучение может показаться задачей уровня сумоиста, но с регулярной практикой вы быстро втянетесь. А потом сами не заметите, как начнёте читать и писать по-японски!

🤨 Ромадзи — это только костыли

Некоторые новички хотят учить японский только с помощью латиницы. Но без хираганы и катаканы вы не сможете читать и писать.

☑️ Говорить — да, можно.

✖️ Быть грамотным — нет.

🔴 Поэтому:

✔️ Учите хирагану и катакану с самого начала.

✔️ Постепенно осваивайте иероглифы, и откроется целый мир.

🔴 В заключение

Японская письменность — не страшный сон, а удивительная система, полная логики и красоты.

Начав с каны, вы заложите прочную базу, а дальше уже всё пойдёт как по маслу! 頑張ってね! (Удачи!)

Источник: Хирагана и катакана 👉 https://t.me/hiragana_and_katakana/3

Показать полностью 1
2

Война в тихом океане


(дисклеймер: данный пост является переводом с сайта kids.gakken.co.jp и сделан лишь в образовательных целях приятного прочтения)


НАЧАЛО ВОЙНЫ
пока в Европе только только началась война с между Германией, Италией и союзниками. В Азии Япония уже наступала на Китай, Кроме того, с заключением Тройственного пакта между Японией, Германией и Италией в 1940 году и продвижением в Индокитай, отношение Японии и Америки становились только хуже и хуже. Премьер-министр Фумимаро Коное, окончательно разорвал отношения с США, Не сумев контролировать армию, кабинет министров ушёл в отставку. Премьер-министром стал Хидэки Тодзё, военный офицер, а 8 декабря 1941 года японские войска вторглись на Малайский полуостров и внезапно атаковали Перл-Харбор на Гавайях, положив начало войне на Тихом океане.


ХОД ВОЙНЫ

В ходе войны Япония должна была контролировать Полученную Малайзию , Филиппины и вообще весь архипелаг юго-восточной Азии. НО фронт сражения был настолько широким, что было трудно обеспечивать снабжение войск, ситуация осложнилась когда в июне 1942го года Япония проиграла в мидуэее, Провал обороны Гуадалканала поставил Японию в невыгодное положение, и когда в июле 1944 года Сайпан был оккупирован Соединенными Штатами, вся Япония подверглась воздушным налетам бомбардировщиков B-29.

КАПИТУЛЯЦИЯ ЯПОНИИ

Одержав победу на европейском фронте, союзники опубликовали Потсдамскую декларацию, призывавшую Японию к капитуляции. Японская армия продолжала сражаться, угрожая решительным сражением на материке, но когда Советский Союз начал наступление с севера и атомные бомбы были сброшены на Хиросиму и Нагасаки, Япония безоговорочно капитулировала 14 августа 1945 года, а на следующий день, 15 августа, общественность узнала об окончании войны из радиообращения императора. Документ о капитуляции был подписан 2 сентября.


ВТОРАЯ МИРОВАЯ ПОДОШЛА К КОНЦУ

Показать полностью
0

Старая новость от NHK но надо поделиться

Источник: https://www3.nhk.or.jp/news/easy/ne2025072413206/ne202507241...

С выборами в Палату советников число законодателей от правящей партии, включая ЛДПЯ, сократилось более чем вдвое.

23 числа премьер-министр Исиба встретился с тремя членами ЛДПЯ, занимавшими пост премьер-министра, и поговорил с ними.

После этого премьер-министр Исиба заявил, что об уходе с поста премьер-министра речи не идёт. Он хотел бы продолжить работу на этом посту.

Некоторые члены ЛДПЯ считают, что хотят, чтобы Исиба ушёл с поста премьер-министра. Некоторые опасаются краха ЛДП, если всё продолжится как есть.

Отличная работа, все прочитано!