Ответ на пост «Русская грамматика и английская грамматика – кто круче?»3
Молодец!
Но с другим глаголом, можно еще глубже проникнуться в этом упражнении = 'Э'БАТЬ
Исключаем шаблонные словосложения и делаем упор на редкие, архаичные и стилистически окрашенные модели — с привлечением:
устаревших суффиксов (‑ыш, ‑ень, ‑ище и др.);
церковнославянских и книжных формантов;
диалектных/просторечных образований;
отглагольных существительных с редкими суффиксами;
прилагательных с оценочными и относительными суффиксами XVIII–XIX вв.;
наречий с архаичными окончаниями;
гибридных и окказиональных форм.
Стартовый список (205+ единиц)
1. Базовая парадигма (7)
эбать (инф.);
эбаю, эбаешь, эбает, эбаем, эбаете, эбают (личн. формы).
2. Причастия и деепричастия (16)
эбающий (действ. наст.);
эбавшийся (действ. прош., возвр.);
эбаемый (страд. наст.);
эбанный (страд. прош.);
эбающийся (действ. наст., возвр.);
эбавший (действ. прош.);
эбавши (деепр. прош.);
эбая (деепр. наст.);
эбавшись (деепр. прош., возвр.);
эбачимый (страд. наст., книжн.);
эбаченный (страд. прош., книжн.);
эбающе (наречие от прич.);
эбано (краткое страд. прош.);
эбанувшийся (усиленная возвр. форма);
эбающийсяся (редкая возвр. форма);
эбающе‑эбающий (гибридное прич., окказиональ.).
3. Приставочные глаголы (30)
заэбать;
переэбать;
подэбать;
отэбать;
выэбать;
вэбать;
наэбать;
обэбать;
проэбать;
доэбать;
приэбать;
сэбать;
изэбать;
разэбать;
недоэбать;
позаэбать;
перепаэбать;
подзаэбать;
отоэбать;
вывоэбать;
вноэбать;
наноэбать;
обоэбать;
просоэбать;
додоэбать;
присоэбать;
преэбать (усилит.);
переоэбать (повторно);
соэбать (совместно);
уэбать (удалить действием).
4. Возвратные и постфиксальные глаголы (12)
эбаться;
заэбаться;
переэбаться;
подэбаться;
отэбаться;
выэбаться;
вэбаться;
наэбаться;
обэбаться;
проэбаться;
доэбаться;
сэбаться.
5. Существительные (55)
(с архаичными, диалектными и окказиональными суффиксами)
эбание;
эбанье;
эбатель;
эбательница;
эбаловка;
эбка;
эбач;
эбатура;
эбаторий;
эбатрон;
эбатор;
эбация;
эбативность;
эбатизм;
эбарист;
эбаристка;
эбарство;
эбарь;
эбарка;
эбало;
эбалка;
эбашка;
эбашечка;
эбачище;
эбалина;
эбанушка;
эбачок;
эбачонок;
эбатища;
эбатина;
эбатушка;
эбатуха;
эбануха;
эбачиха;
эбаща;
эбаще;
эбаство;
эбательство;
эбательность;
эбаториальность;
эбаж;
эбажа;
эбажина;
эбажище;
эбарьё;
эбарьщина;
эбарьёвка;
эбыш (архаич. суф. ‑ыш);
эбень (суф. ‑ень, как в «горьбень»);
эбища (увел. суф. ‑ища);
эботина (суф. ‑отина, простореч.);
эботуха (суф. ‑уха, экспрессив.);
эботища (увел. ‑ища);
эботь (суф. ‑оть, архаич.);
эбь (нулевой суф., как «глубь», «тьма»).
6. Отглагольные существительные на ‑ние/‑тие (10)
заэбание;
переэбание;
подэбание;
отэбание;
выэбание;
вэбание;
наэбание;
обэбание;
проэбание;
доэбание.
7. Прилагательные (25)
(с редкими и архаизирующими суффиксами)
эбальный;
эбательский;
эбанистый;
эбатогенный;
эбатропичный;
эбативный;
эбарный;
эбачий;
эбаковский;
эбаловский;
эбаторный;
эбационный;
эбативый;
эбашный;
эбастый;
эбажливый;
эбаковитый;
эбателый;
эбасткий;
эбащный;
эбалейший (превосх.);
эбатейший (превосх.);
эбальнейший (превосх.);
эбатовидный;
эбаобразный.
8. Наречия (20)
(включая архаичные и просторечные модели)
эбально;
по‑эбальному;
эбато;
эбасто;
эбачески;
эбатно;
эбаковато;
эбашно;
эбастовато;
эбальней;
эбальнее;
эбатейше;
эбаком;
эбачко;
эбаше;
эбающе;
эбано;
эбатисто;
эбатично;
эбательно.
9. Уменьшительно‑ласкательные и увеличительные формы (15)
эбашечка;
эбачонка;
эбачище;
эбатища;
эбанушка;
эбачка;
эбашка;
эбачоночек;
эбачушка;
эбачища;
эбатище;
эбалюшка;
эбаленька;
эбалочка;
эбачёнка.
10. Архаичные и стилистически маркированные образования (40)
(с опорой на устаревшие модели XVIII–XIX вв. и диалектные формы)
эбание великое (книжн., торжеств.);
эбанье суетное (архаич. сочетание);
эбатель преславный (высокое);
эбачица (женск. к «эбатель», устар.);
эбарь мудрый (архаич., как «пекарь», «токарь»);
эбака (диалектн., женск.);
эбало чудное (архаич. сущ. с суф. ‑ло);
эбачина (простореч., как «грязнина»);
эбащина (негативн. суф. ‑щина);
эбачество (абстр. суф. ‑ество);
эбатость (суф. ‑ость, книжн.);
эбателство (суф. ‑тел‑ + ‑ство);
эбарище (увел., как «городище»);
эбалище (увел., архаич.);
эбаченье
....
=====
“Много” это many, much и a lot of? Да, но есть еще не менее интересные варианты
1) Для ребят уровня А1-А2
Many - с исчисляемыми существительными
Much - с неисчисляемыми существительными
A lot of - наш универсальный помощник
2) Для ребят уровня В1-В2
A great deal of - чуть формальнее, чем a lot of
A considerable number of - с исчисляемыми
A considerable amount of - с неисчисляемыми
A (wide/diverse) range of - диапазон
A variety of - разнообразие
A wealth of - обилие
A plenty of - в избытке
3) Разговорные варианты
Loads of / Tons of / Heaps of - горы, кучи
Oodles/ Scabs of - уйма, тьма (но немного старомодно)
Umpteen / A zillion - стопицот
A shitload of / A hell of a lot - до*уя и дохрена
4) Для ребят с С1-С2 (очень книжно и формально)
An array of - разнообразие, широкий спектр
A spectrum of - широкий спектр
A plethora of - избыток, часто с ироничным оттенком
A multitude of - великое множество
Забегайте в ТГ чтобы узнать больше: https://t.me/thecanttales
Все «кеды» — кеды, но не все кеды — «Кеды»
Здравствуйте, уважаемые читатели!
Парадоксальная фраза из заголовка становится кристально ясной, если знать одну деталь: популярные у молодёжи кеды получили своё имя от бренда Keds. Именно эта компания в 1916 году популяризировала лёгкие кроссовки на резиновой подошве. Теперь «кеды» (с маленькой буквы) — это общее обозначение для всей подобной обуви.
Данное явление называется «проприетарный эпоним» (вспомним также ксероксы, памперсы, вазелин, термосы, фломастеры, унитазы и скотч). По аналогии можно образовать такие слова, как, например, «конверсы» или «вэнсы» (которые в целом используются в разговорной речи по отношению к кедам этих марок).
Любопытно, что изначально компания хотела назвать свою обувь Peds (от латинского pes —«нога»), но это имя уже было зарегистрировано. Пришлось заменить всего одну букву — и в историю вошли уже Keds.Так что современное слово «кеды» — это, по сути, результат небольшой юридической коллизии вековой давности.
Больше интересных фактов о языке — в моём Телеграм-канале «Будни лингвиста».
Похоже Яндекс Переводчик стал переводить лучше Google переводчика
Каждую субботу провожу бесплатный онлайн Speaking Club. Если хотите присоединиться, напишите "Пикабу сила" мне в ТГ @AnnaGulak
Слова на тему “Mushrooms”
Каждую субботу провожу бесплатный онлайн Speaking Club. Если хотите присоединиться, напишите "Пикабу сила" мне в ТГ @AnnaGulak
Очевидно, но сколько ошибок в x - экс, y - уай
Каждую субботу провожу бесплатный онлайн Speaking Club. Если хотите присоединиться, напишите "Пикабу сила" мне в ТГ @AnnaGulak








