Сообщество - Лига Сказок

Лига Сказок

1 334 поста 1 940 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

75

Сказочный экзорцизм или тайна Румпельштильцхена

После цикла постов о женских персонажах в бродячих сюжетах фольклорных сказок на примере  Золушки, Белоснежки, Спящей красавицы и Красной Шапочки подписчики потребовали продолжения банкета и разноображивания половой принадлежности основного персонажа. Что ж, вы хотели разнообразий их есть у меня. И хотя в качестве второго главного героя у нас по-прежнему героиня, но основной и главный антагонист чаще всего мужчина (ну или некто, кто выглядит, как мужчина).
В Указателе сюжетов фольклорной сказки наших старых знакомых Антти Ааарне, Стита Томпсона и Ганса-Йорга Утера этот сюжет носит номер 500 и относится к группе сюжетов о Чудесном помощнике, а Лев Бараг даёт следующую расшифровку:
"Имя черта: за оказанную помощь (освобождение) родители должны отдать ребенка черту; он согласен вернуть ребенка, если они угадают его (черта) имя; имя случайно подслушали от самого черта" что не совсем так, а временами совсем не так.

Начнём с двух моментов. 1) Ноги сюжета растут из одного из древнейших суеверий, что тот, кто знает настоящее имя кого бы то ни было, он обладает полной властью над последним. Само же суеверие зиждется на обряде экзорцизма, где основной целью является узнать имя демона мучающего человека, после чего священник может его изгнать. 2) Ни разу не встречал ни одной истории, где чёрт (хотя чаще речь идёт о гноме или фейри, точнее о представителе т.н. малого народца) помогает кому-либо освободиться, наоборот знание об имени освобождает героиню от власти антагониста и в большинстве случаев на кону стоит собственная свобода героини, а не свобода её дитя.
В принципе само описание целиком основано на сюжете сказки Румпельштильцхен Вильгельма и Якоба Гриммов, вынесенной в заголовок, вот только братья были теми ещё читерами, поскольку собрали свой вариант из... семи народных.
Сам же мотив имеет четыре варианта. Наиболее точно подпадает под описание Льва Григорьевича Барага подпадает шотландская сказка Вуппити-Стури

Одна добрая женщина в Киттлрампите осталась без мужа – говорили, что его унесло в море – и осталось у нее на всем белом свете только, что грудной младенчик да большая супоросая свинья, от которой ждала она большого помёта. Но как-то утром пошла та хозяйка в хлев налить свинье помоев в корыто, глядит – а свинья лежит, не встает, и только чуть хрипит да хрюкает из последних сил. Бросилась женщина к свинье, да та уж не шевелилась. Села женщина на камень у двери и горько заплакала. Глядь-поглядь – идет из леса по лугу к ее дому старушка в богатом зеленом платье. У старушки длинный посох в руке, и держится она, как благородная. Когда подошла она поближе, хозяйка встала, поклонилась и сказала:

– Ваша светлость, я самая несчастная женщина во всем свете, и некому мне, бедняжке, помочь!

– Не нужно лишних слов, – отвечала старушка. – Знаю я твои печали. Мужа ты потеряла и супоросую свою свинью, того и гляди, потеряешь. С первым я тебе помочь не могу. Но что ты мне дашь, если я спасу вторую?

– Да все, что только пожелаете, ваша милость! – воскликнула несчастная женщина. Вот дурёха!

– По рукам! Давай слюнявить пальцы! – говорит старушка на это.

Так что, они послюнявили пальцы, скрепили сделку, и старушка пошла в хлев. Вынула она из своего кармана маленькую скляночку, прошептала что-то вроде «туда да сюда, святая вода», и натерла этим снадобьем свинье пятачок. Тотчас же свинья вскочила как ни в чем не бывало, и принялась хлебать помои.

Наша хозяйка бросилась на колени и хотела уж было расцеловать подол ее зеленой юбки, но старушка сказала:

– Эти нежности телячьи мне ни к чему, а займемся лучше нашей сделкой. Поросят у тебя нет, так что отдавай-ка ты мне младенчика!

Тут-то хозяйка поняла, что это за старушка. Уж она и так ее упрашивала, и сяк уговаривала, и молила смилостивиться, но старушка отрезала:

– Сказала, что заберу младенчика – значит, заберу младенчика. Но вот что я тебе скажу: по нашему закону забрать его я могу только на третий день, и только если ты не назовешь мне мое настоящее имя!

С этими словами она исчезла.

Весь тот день женщина убивалась от горя и ласкала своего младенчика, а ночью перебирала все имена, которые только приходили ей в голову, да ни одно имя ей не показалось верным. К вечеру же второго дня подумала женщина: что толку сидеть дома? Может, проветрить голову, так она лучше думать будет? Укутала она младенчика и пошла, куда глаза глядят. Шла она, шла по лесу прочь от дома, и пришла на старую каменоломню, что вся заросла колючками по самый обрыв. Подошла она тихонько к краю обрыва и заглянула вниз: а там сидит ее зеленая старушка, прядет да напевает раз за разом:

"Глупая баба дома сидит и не знает,

Что Вуппити-Стури меня прозывают!"

Тут наша хозяйка про себя подумала: «Вот оно что!». Выходила она из дома с тяжелым сердцем, а вернулась с легким, словно птичка.

Утром она решила подразнить эльфийку: села на камень у крыльца, в дырявом платке да в старом переднике, и принялась рыдать и убиваться. Тут как тут старая эльфийка – идет по лугу легко, как молодка, подходит и говорит:

– Ну, ты знаешь, за чем я пришла. Вынь да положь!

– Ах, ваша милость! – упрашивает хозяйка. – Не забирайте моего младенчика! Заберите лучше большую свинью!

– Сказала, младенчика, значит, младенчика! – отвечает эльфийка.

– Меня, меня заберите! – просит хозяйка. – Меня себе заберите, а младенчика оставьте!

– Да что я, сдурела, что ли – променять младенчика на такую здоровенную грязнулю да уродину, как ты?

Наша хозяйка сама знала, что не красавица, но грязнулей честить ее было не за что. Так что она поднялась во весь рост, поклонилась в пояс и сказала:

– Да где уж нам! Рылом-то не вышли, поди, и сапоги чистить знатной да благородной принцессе Вуппити-Стури!

При этих словах старушка подпрыгнула выше головы, развернулась да припустила со всех ног по лугу в лес, и больше наша хозяйка ее не видела. А хозяйка взяла на руки младенчика своего и ушла в дом – гордая, как собака о двух хвостах.

Но, конечно наиболее чаще встречается вариант о хвастливом родителе и (в большинстве случаев) ленивой дочери. Сюда подпадает большинство известных нам сказок типа 500, но самой оригинальной с моей точки зрения является украинская сказка "Юлька-Попелюшка"

Поскольку пост не резиновый, а сама сказка длинная ограничусь пересказом:

Мать, которой леность дочери Юльки в сердцах сказала ей, что если она не прекратит лениться, что мучится ей в аду, на что та ответила, что и там не пропадёт. И едва она это сказала, как явился человек ростом с локоть с длиннющей бородой, верхом на чёрном козле и забрал её в свой дом, откуда Юлька сбежала. После чего сюжет становится более привычным, мать начинает бить Юльку и это видит молодой царь, которому мать тут же хвастается тем, что та из конопли золотые нити прядёт. Царь берёт Юльку в свой дом, где запирает её в комнате с коноплёй, с наказом, если она за месяц перепрядёт их на золочёный шелк, станет его женой, а на нет и суда нет. Запертая в комнате Юлька вспоминает о Локтебороде (так она прозвала человечка, от которого сбежала) и тот тотчас же появляется и предлагает помощь, он делает за неё работу, а Юлька, если узнает его имя, станет царицей, если нет, будет его женой. С помощью царского слуги она узнаёт настоящее имя Локтибороды - Малорослый Юрка. Одной проблемой меньше, но царь выказывает желание, чтобы Юлька продолжала плести золотой шёлк, после того как станет царицей. С ней Юлька справляется, пригласив на свадьбу двух уродливых женщин, одну косую с длинными пальцами без ногтей, а другую с языком не помещающимся во рту с которого постоянно капала слюна. Женщины, по наущению Юльки устраивают драку чтобы привлечь внимание жениха, а потом заявляют что стали такими из-за того что много пряли. Царь запрещает молодой жене прясть.

Но не всегда героини подпадающие под второй вариант сюжета типа 500 незамужние девицы. В исландской сказке Гилитрутт встреча со скессой (тролльшей) Гилитрутт и неприятности в которые она чуть было из-за своей лени не попала, делают жену крестьянина работящей.

Но хватит о лени. Третьим вариантом пятисотого типа является мотив сватовства представителя малого народца к человеческой девице. И ей необходимо узнать имя жениха, чтобы от него отвязаться.

Такова, например тирольская сказка Кугерль

В песчаном холме близ одной деревни жил эльф. Росточком он был три пяди и бегал в одной лишь рубашке, чем раздражал добрый люд. Но в целом был весьма полезен, собирал подстилку для скота, ухаживал за коровами, помогал в поле и в домах. А ещё лечил народ целебными травами и даже выходил несколько смертельно больных ребятишек.

А однажды, за одной крестьянской девушкой погнался бык, бежит она на помощь завёт, а эльф тут как тут.

– Спасу тебя,– говорит,– если согласишься стать моей женой и уйти со мной в страну фей.

Делать нечего, согласилась девушка. Эльф остановил быка. Но уж очень не хотелось ей покидать родимый дом и отправляться с эльфом в его страну. Она предложила подарить ему чудесный красный жакетик, лишь бы он не уводил её.

– Жакет я и сам могу найти,– ответил он,– но если ты в течении трёх дней узнаешь моё имя, я так и быть освобожу тебя от клятвы.

Девушка была довольна таким раскладом и с облегчением пошла домой.
Всю ночь она думала над тем, как же зовут эльфа. Утром, она пошла гулять возле холма, где тот жил и он тут же вышел ей на встречу. Но ни одно из имён, которое она могла только себе представить не было верным.

– Возвращайся домой,– сказал эльф,– и ещё раз хорошенько подумай.

День и ночь бедная девушка перебирала всевозможные имена, но и они не были верными. В расстроенных чувствах она опять пошла домой, понимая, что завтра ей предстоит стать его женою. Но, коль есть нужда, придёт и помощь.

Молодой крестьянин работал близ холма в поле, а как наступил полдень, прилёг отдохнуть под кустом. Вдруг видит, выходит из своей дыры в холме эльф. И не заметив, что он не один, принялся, хлопая в ладоши прыгать, так что рубашка вздымалась вверх оголяя срам, танцевать и петь:

"Похвала и слава Богу
Ведь не ведомо дурёхе,
Что зовусь я Кугерль"

Очередной раз подпрыгнув, эльф закричал от радости и вновь запел свою песню.

Парень был так удивлён поведением эльфа, что расказал о случившимся в компании, где была и та самая девушка. Как же она была счастлива. Теперь ей нечего было бояться.

На следующий день, ни свет, ни заря она вновь пришла к эльфьему холму, прихватив красный жакетик, чтоб хоть как-то его отблагодарить. Заметив девушку, эльф вылез из своей норы и сразу же спросил у девицы, угадала ли она его имя.

– Может быть Пуцли?–решив на последок подразнить женишка, заявила та

– Не угадала,– потирая ручонки, ответил эльф,– попробуй ещё раз.

– Может Руди,– предложила девица

Эльфа аж затрясло от смеха, вдоволь насмеявшись он предложил девушке ещё попытку.

– Кугерль твоё имя,– протягивая эльфу жакет, ответила она.

Эльф мгновенно принялся выть, заливаясь горючими слезами, схватил жакет и убежал в сторону леса. С тех пор его больше никто не видел и никому не ведомо, куда он отправился.

Вернёмся опять в Шотландию, точней на Оркнейские острова. Где рассказывают любопытную историю, так же подпадающую под третий вариант пятисотого типа. Её я перескажу вкратце

Королева овдовев, вынуждена жить с тремя дочерьми в небольшом домишке и питаться исключительно капустой и молоком от единственной коровы, которую так же кормили капустой. И тут некто повадился капусту воровать. В первую ночь на дозор вышла старшая принцесса и почти под утро увидела, как на их огородик явился великан, который начал срезать их капусту. А когда принцесса возмутилась, он и её забрал в свою корзину, отнёс домой и приказал отправить на выпас его собственную корову, приготовить обед и вычесать шерсть, что была в доме. Девушка потратила очень много времени на корову и едва сумела сварить немного каши для самой себя. Едва она присела, как в дом к великану ворвалась толпа пири (ещё одна разновидность малого народца) с просьбою угостить их кашей, но принцесса не пожелала с ними делиться и съела всё сама, а когда принялась за шерсть, та стала путаться и она не смогла выполнить поручение великана. Вернувшись домой тот так избил девушку, что у той кожа со спины сошла и она не могла пошевелиться и то повесил её на стропила.

Такая же участь ожидала и среднюю сестру.

А вот младшая принцесса в отличие от сестёр поделилась с пири обедом, а как только они закончили есть, явился ещё один пири и предложил ей помощь, но с условием, если она не угадает его имя он заберёт половину готовой ткани. Доброй принцессе помогает случайно забредшая к дому великана старушка. Принцесса накормила и её, но вынуждена была отказать ей в ночлеге и тогда старушка пошла отдыхать на лесной холм, где и услышала из щели в земле, как тот самый пири распевал песенку, в которой назвал своё имя Пирифул. Старушка вернулась к девушке и рассказала ей о чуде, свидетельницей которого была. Девушка предложила ей отдохнуть в амбаре. Возвращаясь, великан увидел толпу пири, пальцы которых были скрючены, а губы вытянуты. Они пожаловались ему, что их вождь заставил их на протяжении целого дня чесать шерсть и делать из неё ткань. Великан испугался, что тоже могло произойти и с девушкой, но с той ничего не случилось. Он предложил ей стать его женой и даже снял со стропил её сестёр. Пока великана не было дома, девушка их вылечила, а великану наказала отнести её матери корзину травы в обмен на похищенную с их огорода капусту, но при этом запихнула в корзину старшую сестру и часть имущества великана и лишь сверху положила немного травы, чтобы тот ни о чём не догадался. На следующий день она потребовала того же самого и так спасла среднюю сестру. А на третий день, прихватив с собой всё великанье серебро и золото, забралась в корзину сама. Как только великан поставил корзину у дома королевы, сверху (по наущению младшей принцессы), его окатили крутым кипятком, от чего он и умер.

Но не всегда чудесный помощник оказывается антагонистом. И это четвёртый вариант пятисотого типа, под который подпадает сказка Винтеркёльбль сочинённая венгерскими немцами. 

На опушке огромного леса жил дровосек с красавицей женой и малюткой дочкой. И руки у него были сильные и инструмент справный, но мало кто заказывал у него дрова и потому он с семьёй часто голодал. И в такие моменты он брал с собой в лес дочку, но всякий раз приводил её назад. И вот однажды, когда работы не было особенно долго, он взял дочку очередной раз, посадил на полянке, а сам срубил бревно, достал прихваченную из дома верёвку и привязал к дереву так, чтоб бревно, качаясь от ветра било по стволам деревьев, будто топор. Обманув дочку таким способом, он вернулся домой к жене.

А девчушка поиграла на полянке, цветочки и ягодки пособирала и, умаявшись, уснула, а когда проснулась, уже светила луна. Звала она отца, звала, но тот так и не откликнулся. Залившись слезами, она побрела вглубь леса, пытаясь найти его там. Вдруг, она увидела небольшой еле тлеющий огонёк, окружённый чем-то вроде горшков. Сгорая от любопытства, малютка подбежала к огоньку, кинула на него несколько сухих веточек и присев, принялась его раздувать. Вдруг, за её спиной послышался смех. Обернувшись, девочка увидела маленького, добродушно улыбающегося старичка. Вся одежда его была серого цвета, и лишь странным образом выделялась белая борода, выглядывающая поверх его курточки.

Девочка испугалась и собиралась бежать, но старичок подозвал её, потрепал по щеке и сразу же, малютке стало так спокойно, так приятно на душе. Незнакомец спросил, как её зовут и что она здесь делает. Плача, девчушка поведала ему о том, как пошла с батюшкой в лес, но осталась одна.

– Не горюй,– утешил её старичок,– если хочешь, теперь твоим батюшкой буду я. А теперь пойдём домой.

Он отвёл малютку к огромному, полому изнутри дереву. На полу, была куча листьев, заменявшая старичку кровать и, сходив в лес, он устроил такую же кровать для девчушки. С того времени они стали жить вместе. Старичок каждый день уходил в лес, а девочку научил управляться по хозяйству и готовить есть. Так и жили они, не тужили.

Шли год за годом, девчушка росла и уже была гораздо выше названного отца. Однажды вечером он сказал дочери:

– Надо думать о твоём будущем. Королеве, что живёт неподалёку отсюда, нужна служанка и я порекомендовал ей тебя. Веди себя скромно и благоразумно и всю жизнь не будешь знать бед.

На следующее утро, старичок отвёл девицу в королевский замок. Он попрощался с дочерью и пообещал навещать её каждое воскресенье, после чего девица принялась за работу. И как же рада была королева, получив такую чудесную служанку. А тем временем с войны вернулся король, её сын, да не просто вернулся, а с победою. Увидав новую служанку матери, молодой король сразу же в неё влюбился. Королеве она тоже полюбилась и она с радостью одобрила выбор сына.

Меж тем подошло воскресенье и старик, которого все в замке прозвали Серым человеком, пришёл навестить названную дочь. А когда уже уходил, его нагнала королева:

– Мой любезный,– начала она,– сыну моему королю, полюбилась ваша дочь, да и мне самой она по сердцу, так что я дала своё согласие на их брак. Осталось получить только ваше благословение.

– Молодой король,– проворчал в ответ старик,– получит моё благословение, лишь тогда, когда узнает моё имя.

Сказав это, он повернулся и пошёл назад в лес, а оказавшись на поляне разжёг огонь, поставил на него котелок и принялся готовить себе обед, а готовя стал пританцовывать и напевать:

"Котелок, кипи кипи
Мою тайну береги.
Пусть не знает наш король,
Что зовусь я Винтеркёльбль"

Молодой король ломал голову, как же зовут таинственного Серого человека. Время от времени, он посылал своего слугу в лес, чтобы тот отыскал хоть кого-то кто знает эту тайну. И однажды тому улыбнулась удача. блуждая по лесу, он услышал знакомый голос и подкравшись увидел старичка, да не просто увидел, он ещё и подслушал его песенку. радостный, он побежал назад в замок и рассказал обо всём своему господину за что получил щедрую награду.

Когда старик пришёл в замок очередной раз, на встречу ему вышел сам король:

– Милости прошу в мой замок, батюшка Винтеркёльбль.

Поняв что его перехитрили, Винтеркёльбль позвал названную дочь и к её радости уделил ей с королём своё благословение. Он даже на из свадьбе погулял, но как его не упрашивали, в замке жить отказался, вернувшись в лес в свой дом в полом стволе дерева.

На сегодня, пожалуй, хватит. Но на последок:
Внимание: перевод сказок Кугерль и Винтеркёльбль делал лично я, поэтому, если кто-то захочет их использовать где бы то ни было, свяжитесь пожалуйста со мной.

Продолжение следует...

Показать полностью 6
8

АБЕСАЛОМ И ЭТЕРИ - 2

Фотосказка по мотивам самой известной грузинской легенды. Снято в 2019 году в Тбилиси.

Фотографы: Галина Забрускова

https://www.instagram.com/galina.zabruskova/ и Татьяна Доколина https://www.instagram.com/dokolinat/


Часть №2.


С каждым днем растет и хорошеет Этери. Так она хороша, так хороша, краше и восходящее солнце быть не может. 🌞

Только пришло вдруг несчастье: умерла у Этери мать, и привел ее отец вторую жену, чтоб была в доме хозяйка. Но она была столь же лукава и зла, сколько прекрасна. Беспрерывным рядом огорчений свела она мужа в могилу. Тогда бедная Этери осталась уже совсем беззащитною в ее власти.

Желая извести девушку, мачеха посылала её пасти коров, давая ей корку хлеба и большой клок пряжи с веретеном. Только пересучив всю эту пряжу в нитки, смела являться Этери за новым куском хлеба.

Вот однажды намучилась Этери за целый день и к вечеру, усталая да голодная, присела под большим деревом, да и уснула...


А в том лесу охотился сын царя всего света — Абесалом. Увидел он Этери. И юный царь долго любовался на нее, и цветы, которыми изобиловала долина, издавали свое опьяняющее благоухание, и вечерняя роса бриллиантами висела на них, а угасающие лучи солнца серебром и золотом играли в каплях; царь все смотрел и пьянел от восторга.

Царь осторожно приблизился.

Пораженный ангельским выражением ее лица, он опустился на колени и долго не сводил с нее восхищенного взора, и любовь окончательно завладела его сердцем. Этери открыла глаза и быстро вскочила.

«Не бойся, красавица, - сказал царь. - Я не обижу тебя, я царь твой Абесалом и хочу сделать тебя царицею»

Этери опустила глаза, и яркий румянец вспыхнул на её щеках.

«Прости меня, государь, - ответила она, - не мне учить тебя, но подумай о том, что ты могущественный царь, а я - нищая крестьянка! Не гожусь я тебе в жёны, а если ты смеёшься надо мною, то пусть накажет тебя Бог!»


Продолжение следует...

Показать полностью 12
1

АБЕСАЛОМ И ЭТЕРИ

Фотосказка по мотивам самой известной грузинской легенды. Снято в 2019 году в Тбилиси.

Фотографы: Галина Забрускова

https://www.instagram.com/galina.zabruskova/ и Татьяна Доколина https://www.instagram.com/dokolinat/


Часть №1.


Давно ли, недавно ли - жили в одном селении муж с женой. Были они бедны, но не о богатстве горевали: мечтали они о ребенке - сыне храбром, или доченьке нежной, да, видно, не судьба им была - уж и старость не за горами, а детей у них всё не было.

И вот сказала однажды жена мужу: «Сходил бы ты к Гадалке. Пусть погадает - может придумает, как нам помочь, совет даст, или лекарство какое найдет...»

Послушал муж жену. Отправился к Гадалке, поведал ей о своей тоске-печали. Дала ему Гадалка три яблока и сказала: «Попросит жена есть — дай ей два яблока, попросит пить — дай третье, и будет у вас ребенок»

Так и поступил этот крестьянин: отнёс домой яблоки. Захотела жена есть - дал он ей два яблока. Попросила пить - отдал третье. Родила ему жена дочь. Назвали ее Этери.


Продолжение следует...


Показать полностью 5
101

Есть девушки в сказках народных: Красная Шапочка

Итак, дорогие мои подписчики и случайные читатели, настало время завершить наше мини-путешествие по бродячим сюжетам фольклорной сказки, которое мы проводили в компании Золушки, Белоснежки и Спящей Красавицы. И сегодня, как и было обещано в прошлый раз мы поговорим о миленькой маленькой девочке в Красной шапочке, которая забыла о том, что не стоит разговаривать с незнакомцами, была обманута злым волком и оказалась в его желудке вместе с бабушкой, которой несла пирожки, но была спасена доблесным дровосеком.

Для начала, вспомним о наших старых знакомых Антти Аарне, Стите Томпсоне и Гансе-Йорге Утере. Данному сюжету они присвоили номер 333, а Леонид Григорьевич Бараг дал следующую расшифровку: "Красная шапочка: волк проглатывает ее и бабушку; волка убивают; бабушку и внучку достают из его брюха". Но не всё так просто. Начнём с того, что в фольклорных вариантах сказки вместо волка фигурирует оборотень-бзу или огр, девочка не носит ни красной шапочки, ни даже аналогичного цвета шаперона, как у Перро. Да и не такая она маленькая.

Итак, для начала хочу представить вам фольклорный вариант той сказки на которой скорее всего базировался Перро, ибо записана она была во Франции писателем и фольклористом Ашилем Милленом. К сожалению, нормального перевода на русский нету, поэтому придётся переводить мне самому, а поскольку чукча хоть и умеет в перевод, но французским владеет слабо, помогать себе буду английским переводом:

Сказка о бабушке

Как-то раз одна женщина пекла хлеб. А закончив, позвала свою дочь и говорит:
"Возьми свежего хлеба и молока и отнеси их бабушке"*

Отправилась она в путь и встретила на перекрёстке оборотня-бзу:
- Куда ты идёшь,- спросил он
- К бабушке,- ответила девочка,- несу ей буханку свежего хлеба и бутылку молока.
- А каким путём пойдёшь?- поинтересовался бзу,- Путём игл, или путём булавок?**
- Путём игл,- ответила она и неспеша пошла по дороге, с удовольствием подбирая иголки.
- Тогда я пойду путём булавок,- промолвил вслед девушки бзу и со всех ног помчался к дому бабушки, убил старушку, а мясо что не съел зажарил и поставил в буфет, а остатки её крови перелил в бутылку и поставил на полку, а сам обернувшись бабушкой лёг в кровать.

Как раз и девочка добралась к домику бабушки и постучала в дверь.
- Нажми на дверь посильней,- отозвался изнутри бзу,- дверь разбухла от влаги.
- Привет, бабушка!- войдя наконец в дом, поздоровалась внучка.- Мама передала тебе свежего хлеба и молока.
- Положи их в буфет. А сама возьми немного мяса и вина.
Девочка так и сделала. Ест она, а около её ног вертится маленькая кошечка, вертится и мяукает:
- Какоой стыыд! Какоой сраум! Мауленькая шлюшшшшка ест мяуса своей бабушки и её крооовью запивааает!
- Разденься, моя милая!- спешно перебил кошку бзу,- и ляг ко мне в кровать!
- А куда повесить передник?-спросила девочка
- Кинь в огонь, он тебе больше не понадобится!
Вслед за передником в огонь полетели платьишко, корсет, нижние рубашка и юбка, чулки и туфельки. Раздевшись донага девочка легла в постель к бабушке и прижалась к ней
- Ох, бабушка! Какая же ты волосатая!
- Это, дитя моё, чтобы не так сильно мёрзнуть!- ответил бзу
- Ох, а какие же у тебя длинные ногти!
- Такими удобней почёсываться, дитя моё!
- Ох, какие у тебя огромные плечи!
- Чтобы удобней было таскать дрова, дитя моё!
- Ох, бабушка, какие у тебя большие уши!
- Это чтобы лучше было слышно, дитя моё!
- Ох, а какие у тебя огромные ноздри, бабушка!
- Ими удобнее нюхать табак, моя милая!
- Ох, а твой рот, бабушка, он такой широкий!
- Таким удобней проглотить тебя целиком, моя деточка!- заявил бзу
- Ох, бабушка, тогда,- ответила девочка,- сперва мне нужна сходить во двор, кое что сделать!
- Можешь делать это прямо в постель, дитя моё,- предложил оборотень
- Ох нет, что ты, бабушка, я должна сделать это именно во дворе!- не согласилась девочка.

Делать нечего, обвязал бзу ногу своей добычи толстой шерстяной ниткой и выпустил наружу. А девочка едва выйдя за двери, освободилась, а нитку завязала вокруг сливового дерева и тут же пустилась наутёк. Бзу дёргал, дёргал нитку:
- Эй, что ты там капаешься? Тебя спрашивают, что ты там так долго?
И тут бзу понял, что она сбежала. Со всех ног он побежал следом, но когда он уже почти схватил её, девочка добежала до дома и успела закрыть за собой дверь

Согласитесь, весьма криповато, но не только. Чтоб окончательно вас добить, я дам расшифровку сносок.
* Некоторые фольклористы считают, что героиня не узнала бабушку и вообще с трудом ориентировалась в её доме, потому что бабушкой девочка и её мать называли не родственницу, а просто старую женщину, возможно ворожею или знахарку, к услугам которой время от времени прибегали
** Путь булавок и иголок - по словам французской иследовательницы народных обычаев Ивон Вердье в отдаленных деревнях в пубертатный период девочек отправляют на зиму к местным швеям. И не только для того, чтобы обучиться ремеслу владения иглой. Девочки учились правильно выбирать одежду и украшать себя. Так, плавно и ненавязчиво, происходил переход от девочки-подростка к юной женщине, своеобразная инициация. О таких девочках говорили: «Они собирают булавки». Посвящение в девичество и обретение нового социального статуса происходило в праздник св. Екатерины. Теперь девушки могли посещать сельские вечеринки и встречаться с парнями.

Ритуал ухаживания тоже начинался своеобразно: молодой человек предлагал девушке горсть булавок, и, если избранница соглашалась на продолжение отношений, она бросала их в фонтан.


Если булавки означали девичество, то иглы были ярко выраженным сексуальным символом. Так, например, во многих странах Европы проститутки носили приколотые к рукаву иглы. И как тут не вспомнить анк-морпоркскую Гильдию Белошвеек от Терри Пратчетта...

А так вы думаю поняли, героиня сказки записанной Милленом, не взирая на возможно юный возраст, уже во всю познавала радости "сбора иголок", чем занималась даже по пути к бабушке.

Но, вернёмся всё таки к сюжету 333. В сказке "Пастушка" народности мяо, проживающей на территории Китая, Вьетнама, Лаоса и Тайланда, девочка отправившись искать отбившегося от стада гуся натыкается на тигрицу и её тигрёнка, принявших облик бабушки и внучки. Они хитростью заманивают девочку в пещеру где сами жили, но девочка оказывается не менее хитрой. Вечером, она делает так, чтобы тигрица приняла её за своего тигрёнка, а тигрёнка, заснувшего сладким сном за неё. В итоге тигрица начинает есть собственное дитя, а девочка воспользовавшись темнотой сбегает. Когда на рассвете тигрица понимает, кого она на самом деле ела ночью, девочка успевает найти лодку и отплыть на середину озера, а когда тигрица пробует добраться до неё, девочка предлагает ей найти камень побольше, привязать его к шее и закинуть подальше в воду. Ну, результат, как вы понимаете, предсказуем.

Ну, с Западной Европой и Азией разобрались, а что насчёт Восточной Европы. Вы не поверите, но вариант 333го сюжета есть и тут.
В России - это сказка "Кошечка - золотые серёжечки", где погнавшись за данной кошечкой гибнут внучка, внук и бабка с дедом. Ну, и куда ж я, да без польско-белорусского этнографа Михала Федеровского.

И тут просто песня. Нет даже не песня, попади этот сюжет в руки Короля и Шута они могли бы по её мотивам сделать целый альбом. Потому что, в сказке "О том, как ведьма девку съела", злая ведьма притворившись тёткой одной сиротки заманивает её в свои владения и отправившись в путь она встечает последовательно живую голову, глаза, руку, ногу, кишки висящие на заборе, лежащее отдельно туловище и плещущуюся в кадушке кровь, а затем белого, серого и вороного коней. Все они при встрече спрашивают:
"Девка-девица, руса косица, куда путь держишь?", а узнав, предупреждают сиротку, о том, что та идёт не к своей тётке, а к ведьме Барабахе, но та не слушает и продолжает свой путь. А Барабаха встречает её похожими словами "Девка-девица, руса косица, скажи, что ты видела, что слышала? Ведь я тебя съем, съем!" И выслушав о встреченных ей чудесах, объясняет их значение, а затем... съедает сиротку.

Ну, и чтобы соблюсти приличия, вернёмся к уже знакомым нам Перро и Гриммам.

Первый скорей всего использовал не ту сказку, что позже запишет Ашиль Миллен, а один из других её вариантов, поскольку не во всех них героиня была слаба на передок. Правда в некоторых вариантах погибала кошка, предупреждавшая девочку о том, что та ест бабушку, а в других и сама девушка не успевает спастись. Вот один из последних и выбрал Перро, да, счастливый конец с дровосеками - это позднее нововведение, а Перро одарив свою героиню красным плащём-шапероном не пожелал спасти ей жизнь, зато помятуя о пути булавок и иголок вставил в конце мораль-предостережение для молодых девушек, чтобы не доверяли незнакомцам с льстивыми речами. Да, оборотня он заменил на простого волка ибо боролся с простонародными суевериями (правда странно, что не вставил в сказку, любимых им фей). А дровосек появился у казалось бы привычных к страшным сказкам немцев - братьев Гримм. К тому же в своей книге сказок, они заодно поместили и сиквел (за сотню лет до того, как это стало мейнстримом). Там, Красная Шапочка, уже приобретя знакомый всем облик и прозвище, очередной раз отправившись навестить бабушку, встречает нового волка, но на этот раз не останавливается, чтоб собирать цветы, а бежит к бабушкиному дому и запирается там. Когда волку долгое время отказываются открывать, он лезет на крышу, а бабушка наказывает Красной Шапочке вынести наружу воду, в которой она накануне варила колбасу и вылить в большую кадушку. Волк привлечённый колбасным запахом перегибается слишком сильно, падает с крыши и тонет в кадушке.

Ну, на этом всё. Хотя с другой стороны меня просят продолжить свой цикл, на этот раз не ограничиваясь женскими персонажами. Есть у меня конечно кое-какие мысли, но будем посмотреть.

Показать полностью 5
439

Сказочка

Жил был Царь-Лягух. И было у него три сына: Старший Лягух, Средний Лягух и Младший Лягух. Задумал Царь сыновей женить. Ну, как водится, собрал, выдал по стреле, запустили сыновья стрелы в разные стороны. У Старшего стрела в камышах запуталась, подобрала её Лягуха Приречная, девица обеспеченная, у Среднего — в болото улетела, подобрала её Лягуха Болотная, красавица дородная. А у Младшего стрела летучая долетела до компостной кучи. Подошёл он и видит: торчит стрела, а на хвосте стрелы сидит муха в короне. Ну, у него рефлекс сработал — языком шварк. Обратилась от "поцелуя" Царевна-Муха в Лягуху Прекрасную.

А Младшего разорвало.

4

Ветры Казани

Сказка из сборника "Волшебная Казань". Специально для тех, кто с нетерпением ждет весны :)

Четыре юных ветра гуляли по Казани:

Был южный ветер парнем с веселыми глазами,

Восточный ветер – девой, прекрасной, черноокой,

А северный – блондинкой, суровой и высокой,


Был западный мальчишкой, румяным и капризным…

Они летали в небе, скользили по карнизам,

Стучали людям в окна, в лицо листву бросали,

Четыре юных ветра гуляли по Казани.


Алсу громко продекламировала стих и, словно в подтверждение ее слов, порыв ветра потрепал помпон у нее на шапке и прилепил невесть откуда взявшийся автобусный билетик девочке на лоб.

– Ага, понравился ветру мой стишок! – рассмеялась Алсу.

– И который из ветров это был? – спросил Марат, ее одноклассник и друг. Еще утром они договорились прогуляться после уроков и поесть мороженого, чем сейчас и занимались.

– Ну, это точно не северный ветер, – ответила девочка, отлепляя билетик со лба. – Она у нас, как ты понимаешь, дама строгая, такими глупостями не занимается.


Ребята шли по улице Баумана и вовсю наслаждались теплым весенним днем. Еще совсем-совсем немного и растает снег, начнет пробиваться из земли молоденькая травка, и еще ближе станут летние каникулы. Уже сейчас мысль о них грела не хуже солнышка.

– Ну и чем же занимаются ветры в Казани? – продолжил тему Марат.

– Как чем? Летают, делают свои ветреные дела.

– Но ведь не все четверо одновременно? Такого не бывает.

– Ну, разумеется, нет, – тоном всезнающей отличницы протянула Алсу. – Они бывают здесь по очереди. Город у нас большой, для каждого найдется занятие по душе.

– Например? – мальчику всегда было интересно слушать невероятные истории, которые сходу придумывала его подружка. У нее был талант сказочницы, не иначе.

– Ладно, расскажу тебе о северном ветре, – Алсу призадумалась на минуту и продолжила. – Как ты, наверно, догадываешься, она родом из тех краев, где царствует вечный холод, снег никогда не тает, а небо расписано северным сиянием. На ее родине ничего не меняется из века в век, и заветная мечта северного ветра – чтобы так стало повсюду. Естественно, пока ему это не удается осуществить. То есть ей. Она же у нас голубоглазая блондинка, этакий вариант Снежной королевы. Она прилетает в Казань и мечтает заморозить здесь все – дома, людей, жизнь и даже время. Поэтому частенько она кружит вокруг часов, что на улице Баумана. Да-да, именно тех, возле остановки. И не надо ухмыляться. Ведь если ей вдруг удастся добраться своим ледяным дыханием до часового механизма и остановить движение стрелок – все в нашем городе замрет. Остановится навсегда.

– Ужасы какие-то, – хмыкнул Марат. – Ты так говоришь, будто на этих бауманских часах весь город держится.

– Ну и не верь! – Алсу показала ему язык. – Ничего тебе больше не расскажу, скептик этакий!


А солнце светило все ярче, растапливало и снег под ногами, и мороженое в руках. И ветер дул легкий и свежий, и точно не северный.


Этой ночью Марату снился странный сон. Он видел перед собой полупрозрачное лицо молодой и красивой женщины. Ее черты мальчик рассмотреть не мог – он неотрывно глядел в глаза, голубые и холодные, как лед. И чем дольше Марат смотрел, тем яснее понимал, что видит не глаза, а две яркие синие звезды на темном небе. Подул ветер, колючий и такой морозный, что от него застывало дыхание. Синие светочи мигнули и исчезли, и мальчик понял, что стоит совершенно один на улице Баумана, возле часов, а вокруг – темнота и снег. Марат снова посмотрел на небо и увидел звезды – обычные, не голубые. Но все небо, казалось, было подернуто тончайшей, почти прозрачной пленкой, которая трепетала и покачивалась под дуновениями ветра. Что это? Северное сияние? Но почему не разноцветное? Мальчик встряхнул головой и снова осмотрелся вокруг. И только сейчас заметил, что бауманские часы целиком покрыты толстым слоем инея. «Промерзли! Остановились!» –в панике подумал Марат и проснулся.

Сердце его колотилось, как бешеное. «Уф, глупости какие, приснился же алсушкин рассказ», – подумал мальчик, но никак не мог успокоиться. Что-то в его комнате было не так, но Марат не мог понять, что именно его тревожит. Из зала доносилось тихое тиканье настенных часов, где-то снаружи проехала машина, булькнули батареи… Обычные ночные звуки, ничего особенного. Чтобы успокоиться, мальчик встал и прошелся по темной комнате. Вся мебель на месте. Он одернул занавеску, чтобы посмотреть на улицу и встал, как вкопанный – оконное стекло было целиком покрыто ледяными узорами, словно сейчас был январь, а никак не весна.

Не могла же погода настолько измениться за несколько часов? Или могла? Марат не верил в пророческие сны, но сейчас ему было совсем не по себе. Он забрался обратно в постель, однако долго не мог заснуть и периодически поглядывал на замерзшее окно, очень надеясь, что весеннее тепло поутру вернется.


– Сынок, подъем! – мамин голос привычно раздался почти над самым ухом. Марат любил немного понежиться в постели с утра, но сегодня он быстро вскочил с кровати и выглянул в окно. Ничего не изменилось с ночи, стекло оставалось скованным ледяным кружевом.

На кухне папа, как всегда, пил кофе и читал новости, а мама жарила блинчики.

– Видели, что у нас на окнах творится? – спросил мальчик.

– В чудном климате мы живем, – усмехнулся папа, – вчера весна была, а сегодня – зима. Видать, придется нам радостно и весело снова доставать валенки – интернет говорит, что снаружи минус 27 градусов.

– Как думаешь, это надолго?

– Я тебе так скажу – к лету должно потеплеть... О, а вот и блинчики! – папу явно не особенно расстраивало резкое похолодание.

В школе Марат сразу подошел к Алсу.

– Этот мороз – проделки твоего северного ветра! – выпалил он.

– Почему сразу моего? Он сам по себе, – пожала плечами девочка.

– А все же весной такая температура совсем не в тему.

– Да ладно, прилетит южный ветер и все исправит, – беспечно проговорила Алсу, а Марат лишь подумал: «Скорее бы!».

Следующий день был таким же холодным. И третий день тоже. Да когда же вернется весна?! Марат ходил мрачный и унылый. Он так радовался, что зима подошла к концу, что не надо добегать до школы, обмотавшись теплым шарфом и стараясь не вдыхать глубоко морозный воздух. И вот опять!


На переменке к мальчику подошла Алсу.

– Нет, так дело не пойдет, – деловито сказала она. – Сегодня пойдем южный ветер призывать.

– А что, есть способ? – усмехнулся Марат.

– Конечно! Вот с чем у тебя ассоциируется юг?

– Ну море там… пляж…

– Верно. Вот поэтому тебе нужно надеть пляжные шорты и темные очки, выйти в таком виде на улицу и лечь на снег, словно это песок. И загорать полчаса, – перечислила Алсу и, увидев, как вытянулось у мальчика лицо, засмеялась. – Ха-ха, да шучу я, чего глаза выпучил! Есть способ попроще, – и она достала из рюкзака пакет с апельсинами.

– И как это должно сработать? – Марат с сомнением покосился на фрукты.

– Апельсины – это побратимы солнца. Их запах добирается до самых небес и привлекает южный ветер. Надо только найти такую открытую площадку, чтобы апельсиновый аромат разлетелся во все стороны.

– Кажется, я знаю куда идти, – сказал мальчик.

После уроков друзья сели в автобус и доехали до Площади Свободы, а оттуда бодро побежали в сторону набережной реки Казанки. Мороз щипал их щеки и застывал искорками на ресницах.

– Ага, я поняла, куда мы идем, – сказала Алсу. – Молодец, хорошее место выбрал.


Дети стояли и смотрели на прекрасную городскую панораму. Вниз к набережной вели ступеньки, запорошенные снегом. Впереди открывался великолепный вид – центр семьи «Казань», круглый и похожий на инопланетный корабль, приземлившийся в центре города; высоченный небоскреб Казанской Ривьеры; разнообразные прямоугольники многоэтажных домов, огромный овал стадиона… А сзади ребят возвышался красный монолит здания НЦК «Казань», и высокая стела

с золотой фигурой на вершине.

Алсу достала из-за пазухи апельсины, специально спрятанные поближе к телу, чтобы не замерзли по пути.

– Эх, разрезать нечем, – посетовала она и попыталась отодрать оранжевую корку мерзнущими пальчиками. – Ну ничего, кто сказал, что призывать ветер – это легко.

Кое-как им удалось-таки очистить пару фруктов. Измазавшись в апельсиновом соке, дети с удовольствием съели сочную, кисло-сладкую мякоть. Здесь, на свежем воздухе, еда казалась особенно вкусной. Проходящие мимо люди принюхивались к аромату, который распространился на многие метры вокруг.

– Ух, теперь даже солнечный свет апельсинами пахнет, – улыбнулась Алсу. – Все, скоро точно потеплеет!

Девочка оказалась права. Уже на следующий день столбик термометра пополз вверх. Весна вернулась в город, и Марат не мог ей нарадоваться.

Снег понемногу таял. По асфальту бежали неутомимые ручейки, островки сухой земли становились все больше, птицы во все горло исполняли свои лучшие весенние песни.

Как-то на переменке Алсу стояла возле окна и листала ленту Вконтакте. Вдруг она улыбнулась и позвала Марата:

– Иди, что покажу.

Девочка протянула ему свой телефон, и Марат прочитал:

«Дорогие казанцы, хотите увидеть настоящее весеннее чудо? В одном из дворов на улице Гоголя расцвели крокусы! Поспешите, пока не отцвели, вот адрес…».

К сообщению были прикреплены фотографии цветов.

– Ты глянь на автора поста, – посоветовала Алсу.

Новость была размещена пользователем под псевдонимом «Восточный Ветер». На аватарке – красивая, похожая на азиатку девушка с иссиня-черными волосами и темными глазами.

– Ого! Теперь и ветры пользуются соцсетями, – усмехнулся Марат.

– Смейся, смейся, – ответила Алсу. – Только сегодня, после школы, мы с тобой пойдем фоткать цветочки.


Нужный двор они нашли без труда. Он был старый, окруженный серо-коричневыми стенами домов. И в противоположность унылому двору, на земле пестрели маленькие цветы: белые, желтые и фиолетовые крокусы. Алсу скорее достала телефон и начала их фотографировать, а Марат стоял рядом и никак не мог налюбоваться на красоту этих чудесных первоцветов.

– Восточный ветер привел нас к цветам, – сказал он наконец. – Интересно, чего ожидать, когда в город прилетит западный ветер?

– О, в отличие от северного и южного ветров, которые по жизни непримиримые противники, восточный и западный любят друг друга. Один созидает – другой помогает этим созданиям жить. Восточный ветер помог крокусам взойти, а западный принесет дожди и поможет цветочкам расти дальше.

– А вот, интересно, – задумался Марат, – ветры, вообще, отдыхают?

– Конечно! – невозмутимо ответила девочка. – Берут отпуск и летят на море. А северный ветер вообще отдыхает на берегу океана.

– Да ладно, какого еще океана?

– Северного Ледовитого, конечно! – сказала Алсу и захохотала.


Четыре юных ветра играли с облаками,

Прохожих обнимали прозрачными руками,

Под крылья птиц парящих влетали без оглядки,

Из мусора и пыли творили беспорядки.


Котам чесали ушки и гладили по спинке,

И с парковых деревьев срывали паутинки,

В реке взбивали пену, над улицами плыли…

Казань четыре ветра навеки полюбили.

Показать полностью 1
58

Есть девушки в сказках народных: Спящая красавица

Продолжению своё мини-исследования о женских персонажах в бродячих сюжетах народных сказок. Мною были уже рассмотрены Золушка и Белоснежка, на очереди имеющая переклички с Белоснежкой история о Спящей красавице. Ну как перекличка и там, и там героиня впадает в волшебный сон, но причины этого сна разнятся, но давайте поподробней.

В уже неоднократно упоминавшемся Указателе сюжетов фольклорной сказки Анти Ааарне, Стита Томпсона и Ганса-Йорга Утера данный сюжет носит номер 410, а у Леонида Григорьевича Барага идёт следующая расшифровка: "Спящая царевна: все царство усыплено колдуньей; царевич проникает во дворец, целует девушку и освобождает всех ото сна." Но не всё так однозначно.

Начнём с того, что ноги у этого сюжета растут аж из исландских Эдд. Валькирия Бринхильда (более известная, благодаря Вагнеру, как Брунгильда) нарушила приказ Одина и тот с помощью шипа сна погрузил её в волшебный сон и окружил огненными стенами, откуда её спас смелый Сигурд Драконобой (Зигфрид), проникнув сквозь стену и разрубив её кольчугу.

На пару веков позже во французском рыцарском суперромане (531 глава с общим объёмом в 7000 страниц, собранных в шесть книг) "Персефорест" в одной из глав повествуется о герое-простолюдине Троилусе (Троиле) влюбившемся в принцессу Зелландину, которая так же впала в летаргию, пока Троилус выполнял поручения её отца. Вернувшись из похода, тот обещал спящей невесте найти средство разрушить чары, надел ей на палец кольцо и... воспользовался тем, что он уже её официальный жених. Не просыпаясь, Зеландина родила дитя, которое и пробудило её.

Ну, а наиболее лаконичными в данном сюжете были белорусы, Михал Федеровский зафиксировал сказку, где будущий муж пробудил королевну ото сна, просто схватив её за мизинец. Для тех кто владеет белорусской латиницей (ну или тех, кому будет интересно проверить сможет ли он её прочесть)))) выкладываю историю в том виде, в котором она попала ко мне. Для всех остальных, ниже дам перевод

Жил один король и родилась у него дочка. Позвал он к себе ведьму (гадалку) и спросил у неё, будет ли та счастлива, если Бог позволит?
Ведьма поворожила и отвечает: "Вырастет, но как станет девицею, дотронется до ручной прялки и тут же упадёт и заснёт. И ничто не сможет пробудить её, но через несколько лет найдётся тот, кто её разбудит". И приказал тогда король, все прялки ручные во всём его королевстве собрать и сжечь. Так и сделали, но одна служанка в самом королевском дворце, имела прялку, на которую никто не обратил внимания. Выросла королевна и однажды увидела ту самую прялку и не зная что это такое дотронулась и тут же упала и заснула. И как её не колотили и не щипали - не могли разбудить. Проминуло несколько лет и как-то раз в то королевство приехал парень, подошёл он к спящей королевне, схватил за мининец, сжал его и говорит: "Ну, королевна, хватит спать, вставай уже!" Она так и подскочила! А король на радостях женил того парня на королевне и всё королевство им передал


Рассказано Преснячихой

Согласитесь, крайне лаконичная история. Но вернёмся к истокам. После неизвестного французского автора (или группы авторов, учитывая объёмы произведения) за сюжет 410 взялся, так же упоминавшийся мною ранее Джамбаттиста Базиле отметившийся аж двумя вариантами исходной истории из которых я для начала выделю "Солнце, Луну и Талию" (Sole, Luna, e Talia). Приведу её полностью, хотя она и длинновата:

Жил некогда государь, который, когда у него родилась дочь по имени Талия, созвал мудрецов и предсказателей со всего государства, чтобы они определили ее судьбу. И после долгих и разнообразных совещаний они пришли к заключению, что она подвергнется тяжкой опасности из-за льняной кострицы. Тогда король запретил вносить во дворец льняную пряжу, коноплю и что-либо подобное, надеясь избежать предсказанного бедствия.


Но когда Талия уже подросла, однажды, стоя у окна, она увидела старушку, которая пряла на ходу. И поскольку она никогда еще не видала ни кудели, ни веретена, и всё крутящееся ее очень забавляло, в ней до того разгорелось любопытство, что она призвала старушку во дворец и, взяв кудель, стала тянуть нитку. Но, к несчастью, забился ей под ноготь кусочек кострицы, от чего она упала замертво.


Старушка, видя, что случилось, в страхе сбежала вниз по лестнице. А бедный отец, получив весть о приключившемся горе и оплатив бочкой пролитых слёз это ведро асприньо, упокоил свою дочь в том же дворце, оставив ее сидящей на бархатном троне, под парчовым балдахином, и, заперши двери, покинул навсегда этот дворец – место столь непереносимой скорби – чтобы не видеть более ни единого знака, напоминающего об этом несчастье.

Но спустя некоторое время у одного короля, когда он ехал на охоту, сокол слетел с руки и залетел в окно того дворца; и поскольку он не возвращался на зов, король принялся стучать в ворота, думая, что во дворце кто-то живет. Так он долго стучал без успеха, а затем принес лестницу, с которой собирали виноград, решив забраться внутрь и посмотреть, что там внутри. И когда поднялся и прошел по всему дворцу, похолодел, как мумия, не видя ни души живой.


Наконец, вошел он в ту комнату, где находилась Талия, неподвижная, будто заколдованная, и король, увидев ее и думая, что она спит, стал ее звать. Но как он ни кричал, как ни трогал ее, она не просыпалась; и он, воспламененный ее красотой, снял ее с трона, отнес на руках на ложе, где сорвал плоды любви, после чего, оставив ее по-прежнему спящей, вернулся в свое королевство и в течение долгого времени не вспоминал об этом случае.


А она по прошествии девяти месяцев произвела на свет двойню – мальчика и девочку, которые были точно пара золотых подвесок с драгоценными камнями. И две феи, появившиеся во дворце, заботились о них, подкладывая для кормления к матушкиным сисечкам. И однажды, желая пососать молока и не находя сосок, младенцы присосались к ее пальцу и так сосали, что кусочек кострицы вышел из-под ногтя. И тогда Талия пробудилась будто от тяжкого сна; и увидев рядом с собой два чудесных создания, дала им грудь, и привязалась к ним больше, чем к самой жизни.


И пока она так жила, не зная и не помня, что с ней было, как она оказалась во дворце с двумя младенцами, не видя того, кто приносил ей пищу, король вспомнил о Талии и под предлогом охоты поехал найти ее; и нашел ее не спящей, с двумя расписными яичками красоты, и обрадовался до безумия. Он рассказал Талии, кто он такой, и как было дело между ними, и они заключили между собой договор о дружбе и вечном союзе; пробыв рядом с Талией несколько дней, он затем попрощался с ней, дав обещание вернуться и взять ее с собой, а сам поехал в свою страну, то и дело повторяя имена Талии и младенцев, так что и когда он ел, на устах у него были Талия, Солнце и Луна (такие имена он дал своим чадам), и на ложе сна звал по именам то детей, то их матушку.


Жена короля, у которой еще во время долгой охоты мужа возникло некоторое подозрение, теперь, беспрестанно слыша имена Талии, Солнца и Луны, впала в жар – иной, чем бывает от солнечного удара. И позвав секретаря, она сказала ему: «Слушай-ка, приятель, ты оказался между Сциллой и Харибдой, между косяком и дверью, между дубинкой и решеткой. Коль откроешь мне, с кем спутался мой муженек, золотом тебя осыплю; а будешь таить – не оставлю ни в живых, ни в мертвых».


И приятель, с одной стороны, раздавленный на кусочки угрозой, с другой, насаженный на вертел корысти, которая всегда завязывает глаза чести, возмущает воду справедливости, сбивает подковы с ног верности, рассказал ей всё по порядку, хлеб называя хлебом, а вино – вином; после чего королева послала его, от имени короля, сказать Талии, будто он весьма жаждет видеть обоих малышей. И Талия с великой радостью послала детей к их отцу. А королева, эта душа Медеи, приказала повару их зарезать и, поджарив со всякими соусами и приправами, подать на стол несчастному мужу.


Но повар, человек сердобольный, увидев два этих золотых яблочка, пожалел их и сказал своей жене, чтобы она их спрятала в тайном месте, а вместо них приготовил двух козлят с сотней разнообразных подливок.


И когда пришел король, королева с великим удовольствием велела внести блюда. И король принялся за еду; и когда ел, то и дело нахваливая: «Ах, до чего же вкусный кусочек, клянусь жизнью Ланфузы! А как бесподобен вот этот, клянусь душой моего дедушки!», она каждый раз отвечала ему: «Ешь на здоровье! Ты ведь ешь своё». Дважды или трижды король пропустил эту припевку мимо ушей, но затем, слыша, что песня слишком затягивается, сказал: «Я хорошо знаю, что ем свое, так как ты ничего твоего не принесла в этот дом!» И, встав из-за стола в раздражении, пошел прогуляться неподалеку, чтобы выпустить гнев.


Тем временем королева, не удовлетворившись тем, что уже сделала, кликнула секретаря и послала призвать Талию под тем предлогом, что ее ожидает король. И Талия, наскоро собравшись, выехала с горячим желанием увидеть светильники своих очей и не зная, что ее ожидает пламя. И когда она прибыла во дворец и стала перед королевой, та, с лицом Нерона, вся налившись змеиным ядом, прошипела: «Добро пожаловать, госпожа Троккола! Это ты, прекрасная рвань, белена, которой объелся мой муж? Это ты, щенная сука, которая проела мне все виски? Добро пожаловать, ты пришла в чистилище, где я сполна вычту с тебя за ущерб, который я потерпела!»


Слыша это, Талия стала оправдываться, что на ней нет вины, что муж королевы овладел ее огородиком, когда она спала. Но королева, не желая слушать оправданий, повелела запалить тут же во дворе большой костер и бросить в него Талию. Талия, видя, что дело ее оборачивается худо, упала перед королевой на колени и попросила дать ей хотя бы время снять с себя дорогие одежды, в которые была одета. И королева, не столько из жалости к несчастной, сколько из желания заполучить платья, расшитые золотом и жемчугом, сказала: «Разденься, разрешаю».


Талия начала раздеваться, и на каждое одеяние, что снимала с себя, издавала жалостные вопли; и после того, как сняла с себя верхнее платье, тунику и корсет, снимая нижнюю юбку, вскричала последний раз; и когда ее уже волокли, чтобы нажечь из нее золы для стирки штанов Харона, в ту самую минуту вошел король, который, видя такое зрелище, спросил, что здесь происходит. Увидев Талию, он тут же спросил про детей, и услышал от жены, упрекавшей его за измену, как она дала ему полакомиться ими.


Услышав это, бедный король в крайнем отчаянии говорил: «Итак, я стал волком-оборотнем для собственных моих ягняток! И как мои жилы не распознали ручейков, в которых текла моя собственная кровь? Ах, потурченка-отступница, до какого зверства ты себя довела! Но теперь и ты станешь удобрением для капусты, и твою тиранскую рожу не придется посылать в Колизей на покаяние!»


И он приказал бросить ее в тот костер, что она разожгла для Талии, а вместе с ней и секретаря, ставшего рукояткой этой мерзкой затеи и ткачом этой дрянной ткани. И когда он собирался послать туда же и повара, о котором думал, что тот искрошил его детей, повар, припав к его ногам, стал говорить: «Поистине, государь, моя многолетняя служба тебе заслуживает иной пенсии, чем горящие угли, иной подпоры в старости, чем столб за спиной, иных увеселений, чем трещать и обугливаться в огне, иной чести, чем смешать пепел повара с пеплом королевы! Невеликий подарок за то, что я сохранил живыми твоих детей, вопреки этой песьей желчи, которая хотела их убить, чтобы вернуть твоему телу то, что было частью твоего тела!»


Король, услышав эти слова, сам будто очутился вне своего тела: ему казалось, что он видит сон, ибо не в силах был поверить тому, что слышали его уши; наклонившись к повару, он сказал: «Если правда, что ты спас моих детей, то клянусь, вместо работы с вертелами я приставлю тебя к кухне моего сердца, и ты будешь вертеть, как тебе хочется, не куски над огнем, но мои собственные желания; я дам тебе такую награду, что ты прослывешь счастливцем перед всем миром».


При этих словах короля жена повара, видя, что происходит с ее мужем, спешно внесла во двор Луну и Солнце и отдала их королю, который, играя в три карты с Талией, Солнцем и Луной, крутил мельницу поцелуев то с одним, то с другим. Дав великую награду повару, и сделав его рыцарем королевской палаты, он взял Талию в жены, и она счастливо прожила долгую жизнь с мужем и детьми, познав из всех испытаний, что судьба к кому благоволит, и во сне добро на макушку дождит.

Как видите, есть перекличка одновременно и с историей Троилуса и Зелландины и с белорусской Спящей королевной. Более того, теперь оба героя аристократического положения. А следом за Базиле, за сказку взялся Шарль наш Перро. По своему обыкновению он добавил в сюжет ФЕЙ, к которым питал нездоровый интерес))) Предсказание заменил на проклятье злой феи, а сон стал длиться аж сто лет. Более того в полной версии сказки, всё кончается не поцелуем, а тайной свадьбой. Тайной, потому что злобная жена из сказки Базиле была заменена на мать-людоедку от которой принц, а после смерти отца и король, прятал жену и детей. Её я приводить не буду, она не маленькая, но во многом совпадает со сказкой Базиле, к тому же она есть в свободном доступе. Ну, а потом из сборника Перро, сказка попала в руки братьям Гримм, которые, сюжет обрезали, убрав тайную свадьбу и свекровь-людоедку, создав тем самым вариант, который считается каноничным. Что странно, уж кто кто, а немцы крипоту в сказках любят. Возможно Гриммы всё таки не просто делали перевод с французского, а создали компиляцию из доступных им сюжетов, а поскольку в части из них половина с тайной свадьбой и свекровью (женой) отсутствовала, её было решено не использовать.

Теперь вернёмся к вариантам сюжета и второй сказке из Пентамерона Джамбаттисто Базиле.
Хотя сказка "Маленькая рабыня" считается вариацией Белоснежки, лично мне кажется, что она ближе именно к истории о Спящей красавице, сами поймёте почему. Так как она не маленькая, целиком её тоже приводить не буду, а только перескажу:

Сестра одного барона Лилла, играя с подругами, решила прыгать через куст розы и была единственной, кому это удалось, почти. Потому что один лепесток всё таки упал и девушка, чтобы скрыть это, лепесток съела, от чего и забеременела и в тайне от всех родила дочь Лизу, которую отнесла к феям, чтобы те её благословили, что те и сделали. Кроме одной, та подвернула ногу, подбегая к девочке и вместо благословения прокляла дитя, сказав, что та умрёт, после того, как мать забудет у неё в волосах гребень. Так и случилось, однажды рассчёсывая Лизу, Лилла забыла в её длинных волосах гребень и та уколов им голову умерла. Лилла положила дочь в хрустальный гробик и спрятала его в самой дельней комнате дворца, а брату приказала туда не входить, после чего сама умерла от горя.
Меж тем сам барон женился и однажды его жена нашла девочку. Решив, что та тайная дочь мужа, она стала над ней издеваться и случайно выдернула гребень из её волос. Девочка очнулась. И тогда злая жена остригла ей волосы, избила, измазала её грязью, а мужу сказала, что это рабыня, которую прислала ей мать. Собираясь в город, барон решил привести подарки всем домашним в том числе и рабыне жены, не взирая на протесты последней. Девочка заказала тряпичную куклу, ножик и точильный брусок. А дальше заставив куклу с ней разговаривать и слушать её, рассказала ей всю свою историю, которую случайно подслушал барон. Коварная жена была изгнана из дома, а барон признал Лизу своей племянницей

А теперь из Западной Европы вернёмся в Восточную.
Если не брать во внимание стихотворную сказку Жуковского "Спящая царевна" непосредственно сюжет 410 среди русских сказок не наблюдается, а вот его вариации таки присутствуют в виде подсюжета о "Заколдованном царстве", хотя там уже привычной нам Спящей красавицы не нету, а сам сюжет больше напоминает другие известные сказки. Так одноимённая сказка карельских поморов вообще больше похожа на Царевну Лягушку, разве что имеет предысторию: Царевну превращает в лягушку злой колдун Мухомор, да не одну, а всё её царство превращается в болото, дальше всё как обычно, младший сын соседнего царя - Иван попадает в царство-болото своей стрелой, после свадьбы сжигает лягушачью кожу и вынужден отправляться за женой в царство Мухомора.

А в сборнике Афанасьева, содержаться две сказки про окаменевшее царство, сюжетно больше напоминающие гоголевского вия, ибо там главному герою предстоит три ночи читать посреди царства книгу (возносить молитвы), чтобы проклятие спало, что впрочем тому с успехом удаётся сделать в отличие от Хомы Брута.

На сим, чтобы не привысить лимит, буду заканчивать. В следующий раз, дабы завершить тему культовых женских персонажей, поговорим о Красной шапочке.

Показать полностью 5
Отличная работа, все прочитано!