Уже прошел Оскар, так что настало время выбрать своих фаворитов: стартует наш 8-й ежегодный опрос – мы с вами будем выбирать лучшие фильмы и киноперсон минувшего года в различных номинациях.
Приглашаем киноманов поучаствовать в опросе по ссылке:
В детстве я смотрел этот фильм в кинотеатре. Было мне примерно 8 лет, и мне потом долго было страшно.
Они назовут этот фильм одним из худших в истории своего кинематографа, выпишут звание треша и разорвут в гневных рецензиях. Они - это кинематографисты и кинокритики из Польши, которые будут негодовать после премьеры фильма "Заклятие долины змей" 1987 года выпуска, который у нас будут будут показывать в кинотеатрах и воспринимать совсем по-другому, лента с особой атмосферой, станет важной в жанре и напугает очень многих, прежде всего юных зрителей, которые с замиранием сердца будут следить за перипетиями этой увлекательной истории.
Фильм был снят по мотивам книги "Хобби доктора Травена", польского писателя Веслава Гурницкого, который в ту пору с пером и бумагой творил под псевдонимом Роберт Стрэттон. Режиссером и соавтором сценария являлся Марек Пестрак, который снимал редко но метко.
"Заклятие долины змей" седьмой фильм в его карьере, среди них была и научная фантастика, экранизация Станислава Лема "Дознание пилота Пиркса", а так же фолк-хоррор 1982 года "Волчица".
В создании заклятия участвовали две студии - польское кинообщество Око, и советская Таллинфильм, которая была основана еще в 1931 году, до Заклятия уже сотрудничала с польскими кинематографистами. Именно Таллинфильм выделили в бюджет большую часть денег. Суммарно бюджет ленты составил 100 миллионов злотых, впечатляющая сумма по тем временам.
При написании Пестраку помогали собратья по перу и бумаге, начинающий автор из Польши Войцех Нижинский и советский сценарист Владимир Валуцкий, ранее он написал сценарии к фильмам "Начальник Чукотки", "Семь невест ефрейтора Збруева", всенародно любимому Шерлоку Холмсу, а именно к лентам "Охота на тигра", "Король шантажа" и "Смертельная схватка", а так же любимому кинохиту из детства "Мэрри Попинс, до свидания".
Сам режиссер настаивал на объединении в сюжете разных жанров. "Заклятие долины змей" – это не только фильм ужасов, но и триллер, мистика, приключения, фантастика и детектив.
Профессора Яна Тарнаса сыграл Кшиштоф Кольбергер, который в повседневной жизни носил очки и на касте сразу же подкупил внешним видом, умением быстро переключаться между удивлением и режимом въедливого знайки.
Майора Бернара Травена сыграл Роман Вильгельми, опытный актер, с которым было непросто на съемочной площадке. Вильгельми был падок на импровизации, которые не всегда одобрял режиссер. А еще он хотел изменить сценарий то, что касалось его персонажа, Травен был связан с иностранными спецслужбами и выживал, но Пестрак с позиции грозного начальника все эти идеи завернул.
Фильм снимали во Франции, а именно в Париже, так же в Варшаве, Таллине и во Вьетнаме. Как вы хорошо знаете атмосфера фильма, важнейшая составляющая для восприятии зрителя, особенно если речь идет о триллерах и ужасах, и вот у "Заклятия долины змей" атмосфера завораживающая, в полной мере ощущалась даже на старых кинескопных телевизорах. В 80-е годы для нашего зрителя довольство в кадре доставляли улочки Парижа. Где оператор Януш Павловский снимал словно любители туристы камерой с рук, следуя по стопам профессора Тарнаса. Кафешка со столиками находилась на оживленной улице и располагала к уютной суете большого города, картинка умиротворяла и интриговала.
Всего несколько часов на съемки уличных сцен в Париже и далее мы переносимся уже в Варшаву, Академию изобразительных искусств, где снимали парижский институт в котором преподавал профессор.
В роли любопытного репортера Критсин Жобер Пестрак хотел видеть Ивону Бельску, с которой он ранее работал в киноленте "Волчица", но у Ивоны не получилось принять участие в фильме. И тогда студия пригласила актрису театра и кино Еву Солацку ,ее пробы были признаны удачными, режиссеру она нравилась своей бескомпромиссностью, уверенностью и актерской энергичностью.
Кхурумванит - древняя храмовая культура является полностью выдуманной, как и пресловутый кхуман. Разгадка тайны древнего манускрипта происходила в лаборатории, где использовали прием из классических фильмов ужасов, тусклое освещение, отсутствие фонового шума, которое сменяла резкая смена кадра и как гром среди ясного неба, пронзавшая эпизод и сознание зрителя музыкальная тема.
Душила несчастного электрика искусственная змея, но настоящие змеи на съемках были и в больших количествах, специалисты работали на съемках, вот только проблем хватало с расползавшимися и пугавшими съемочную группу змеями. По легенде на съемках был приглашенный заклинатель змеи из Индии, учитывая что змеи не особо слушались, видать липовый был заклинатель.
Вьетнамский вояж оказался самым сложным для съемочной группы, здесь вам и особенности климата, жара, высокая влажность, съемки порой словно скрытой камерой на улицах города, когда любопытные туристы наблюдают за происходящим вокруг. Старый отель, где и размещалась съемочная группа всем своим видом намекавшйи на наличие темных тайн. Вообще же Большинство локаций фильма это не павильоны студии, а настоящие объекты, как например кафе расположенное на открытом воздухе, где снимали сцену переговороы Травена, Тарнаса и Кристин.
В эпизоде мы видим настоящую вьетнамскую почту 80-х годов во всей красе. И реального почтальона на мгновение ставшего актером. То есть прямо на месте договаривались о съемках, привлекая местных жителей, наличие актерского стажа было необязательным.
Пришлось значительно изменить сценарий, где были сцены с вертолетом, предоставленный вьетнамской стороной вертолет оказался еще той старой развалиной, на которой летать-то было опасно. Вв конец концов он и вовсе отказался взлетать.
В оригинальном сценарии машину для поиска монастыря предоставлял Андрей Бутурлин, которого Ян случайно встретил в городе, но этот сюжетный ход изменили, машину предоставила проворная Кристин, так было проще и правильней добавить ее в группу искателей приключений.
Андрея сыграл Сергей Десницкий советский режиссер, актер театра и кино, он ранее снимался в фильме совместного производства СССР и Польши - "Дознание пилота Пиркса", где сыграл главную роль, как разу у режиссера Пестрака. Знал польский язык и потому в фильме в оригинальной польской версии говорит сам, а в советском дубляже Десницкий озвучил Андрея.
Неприятности продолжали преследовать съемочную группу, во время поездки и съемок местной деревни сломалась машина, оператор Януш Павловский вынужденно снимал материал поздним вечером при слабом освещении. Работа в джунглях была попросту невозможно, они были настолько суровыми, что были непроходимы, крайне сложно было установить операторские рельсы или затащить подъемник с камерой. Съемочная группа просто утопала во вьетнамских дебрях, пришлось искать обходные пути, где с помощью закрепленных перед объективом камеры листьев, создавался эффект движения через заросли джунглей.
Чуть не зашибли Еву, во время падения скелета с дерева, поэтому во время съемок второго дубля на крупном плане на актрису сбросили тряпку набитую мягкой тканью, а в следующем дубле, на склейке кадров уже добавили чучело скеле. Но на этом испытания для Евы не закончились, во время перехода по дряхлому мосту и падения с него, актриса висела над пропастью рискуя жизнью, снизу находилось два члена съемочной группы и всё, никакой страховки у актрисы не было. Пестрак снял эту сцену с согласия Евы, так как никакого дублера у нее не было, но Салацка оказалась не из трусливых.
Настоящие монахи из храма вьетнамского монастыря стали участниками съемок фильма. Актеры с именами Ту тан, Чинь Чинь и Хи Хуин, им даже в роль вживаться не приходилось, все достоверно и натурально. Они говорили на одном из вьетнамских диалектов, так что даже переводчики их не всегда понимали.
Из=за не взлетавшего вертолета поиски нужной локации с древним храмом затягивались, обнаружил нужную локацию оператор Януш Павловски во время марафона съемок вьетнамских просторов, так как никакого второго актерского состава не было и в помине, основные актеры вдоволь находились по жаре вьетнамской обители. Старый Каодайский храм, где была снята лишь часть сцен на натуре, так же снимали в павильонах студии Таллинфильм.
Змееподобного монстра создавал Януш Круль он не только специализировался на спецээфектах и декорациях, но и еще являлся профессором университета Яна Кохановского. Но профессорский метод в создании скользкого, мерзкого вида монстра не сработал, слизистое нечто вообще было неспособно передвигаться. Тогда Круль на скорую руку создал монстра с картонным внешним видом, светившимися глазами прожекторами змея-переростка.
Особый вклад в атмосферу заклятия долины змей вносит музыка, она в фильме на запредельно крутом уровне и столь классно дополняет кадр, что услышав однажды уже не забудешь никогда. Особо впечатляет основная музыкальная тема, она пробирающее эпична и бессмертна. Композитором являлся Свен Грюнберг он писал музыку к мультфильмам а так же к фильмам, в частности советской фантастике "Отель у погибшего альпиниста".
Сейчас смешно ага, а вот в детстве...
Глава секретной организации Бричер, его сыграл Игор Пшегродский, а ведь его предупреждали о последствиях вскрытия амфоры, не послушал – получай, так мы узрели версию жуткого мутанта, которого создавал все тот же Януш Круль, грим актеру накладывали в течении долгих трех часов. Так получился один их самых запоминающихся и пугающих фрагментов фильма, с узнаваемой фразой из избранного цитатника – "это уже не Бричер".
Закончить решили по французски, что логично, где по сюжету и заканчивалось действо – шерше ля фам - ищите женщину. Она нашлась в образе коварной Ивонны-Кристин, как оказалось работавшей на спецслужбы. Тарнаса должны были устранить сразу после возвращения в Париж, свидетелей не оставляли, но из за героини Евы он остался в живых, она явно симпатизировала профессору.
В финале ленты в Париже найти настоящих монахов как то не получилось, но зато отыскали радостных представителей общества Кришны, харе кришна хари рама: весело живем, пляшем и поем на улице. Финал получился с иронией, и куда лучше, чем мрачная развязка с убийством профессора Тарнаса.
Так сложилось фильм сразу же невзлюбили польские киноэксперты, они разорвали в клочья постановку, сюжет, и спецэффекты в год премьеры, назвав ленту нищим ответом Голливуду и прежде всего картине "Индиана Джонс". Дальше больше, по итогам 80-х годов кинолента попала в список худших фильмов в жанре. Но и на этом они не угомонились, в 2002 году по итогам голосования заклятие попало в список десяти худших польских фильмов всех времен. Но и это не все в 2012 году в Польше был создан аналог антрипермии Золотая малина, вручаемой худшими фильмам, актерам, режиссерам. И как выдумаете ее назвали? Змея, в основе название Заклятие долины змей.
Но вернемся в 80е, тогда в Польше фильм посмотрели 1,5 миллиона человек. В советском союзе официальная премьера в кинотеатрах состоялась в 1988 году и тогда ленту посмотрели 32,5 миллиона человек. А были еще повторные показы, к примеру в летних кинотетрах и учтивая отзывы с воспоминаниями наших зрителей, действо тогда смотрелся на одном дыхании. В 90-е были массовые показы по ящику, где Заклятие крутили очень часто.
Из основного актерского состава фильма почти никто не дожил до наших дней. Кшиштоф Кольбергер много лет боролся с раком, умер в 2011 году от сердечной недостаточности, актеру было 60 лет. Роман Вильгельми умер в 1991 году ему было 55 лет, причина смерти рак печени. Ева Салацка, летом 2006 года актрису укусила оса и от анафилактического шока актриса скончалась, ей было всего-то 49 лет. Игор Пшегродский умер в 2009 году ему было 83 года. К счастью жив Сергей Десницкий, который давно уж как не снимается в кино, сейчас ему 84 года. Судьба монахов из фильма неизвестна, но будем надеяться что они нашли тот самый манускрипт и всемогущую амфору, и будут жить долго и счастливо.
Amazon тут подготовил «Ограбление» (The Pickup) с Эдди Мерфи, Питом Дэвидсоном и Евой Лонгорией. Получилось вполне себе неплохое развлечение на вечер.
Ветеран инкассаторского цеха Рассел перед уходом с должности должен выполнить еще один рейс. Начальник «радует». Отправляет Рассела на окраину города, да еще и с болтливым напарником Трэвисом. По дороге на стражей денег нападают грабители. Так что Расселу предстоит пережить самый плохой день в жизни, который он планировал завершить ужином с супругой в честь 25-летия их брака.
У режиссера Тима Стори, который снимал «Шафта» с Сэмюэлем Л. Джексоном и полнометражных «Том и Джери» с Хлоей Грейс Морец, и бюджет солидный, и актеры топовые. Химия у Мерфи с Дэвидсоном есть. Лонгория вечно прекрасна. Имеем права ждать хорошего шоу. И оно получается, но только частично. Само ограбление Стори снимает живо и динамично, но сцены без экшена скучны и однообразны.
В попытке придать персонажам глубины, Стори так и не смог выбрать, кто в его фильме все же главный герой. Все расплывается и разбивается на отдельные отрезки. Ладно, Amazon фестивальное кино и не обещал. Все ехало, стреляло, шутило и кривлялось. А скромным инкассаторам больше и не надо. Обзоры на фильмы и сериалы раньше всего появляются в нашем Telegram-канале «Первый ряд».
Орландо Блум, которого фанаты помнят как Уилла Тёрнера, дал понять: если Disney хочет вернуть «Пиратов Карибского моря» на прежний уровень, нужно два условия — сильный сценарий и сбор всей старой команды.
На Fan Expo Chicago актёр признался:
«Всё зависит от сценария. Если история будет сильной — и вернутся все ребята, я готов снова надеть сапоги и выйти в море».
Инсайдеры также говорят, что студия подумывает о новой героине, которая могла бы стать «женским Джеком Воробьём». Но пока это только слухи.
Главный вопрос — Джонни Депп. Вернётся ли он в образе капитана Джека? Продюсер Джерри Брукхаймер не теряет надежды. По его словам, он уже обсуждал это с Деппом, и тот готов рассмотреть предложение — но только если история будет достойной.
Иными словами, у «Пиратов» появился шанс на полноценное возвращение — но всё решит сценарий!
Нина Дорошина родилась в 1934 году в подмосковном Лосиноостровске. Её детство прошло в Иране, куда отец был отправлен по работе. Именно там она научилась говорить на персидском языке и впитала в себя восточную культуру.
После возвращения в Москву Нина поступила в Щукинское училище, где начала свой путь к славе.
Театральная карьера Дорошиной началась в «Современнике», куда её пригласил Олег Ефремов. Именно с ним связана самая яркая страница её личной жизни.
Молодая актриса без памяти влюбилась в Ефремова, но их отношения были сложными и мучительными. Ефремов, будучи любвеобильным человеком, не мог дать Нине того, чего она так желала — полной взаимности и преданности. Несмотря на всю боль, которую он ей причинил, актриса признавалась, что всю жизнь любила только Ефремова.
Личная жизнь актрисы складывалась непросто. Первый брак с Олегом Далем был скоротечным и драматичным. Их роман начался во время съёмок фильма «Первый троллейбус», но семейная жизнь не сложилась. Поговаривают, что во время свадьбы Дорошиной и Даля, на торжество заявился Олег Ефремов, который во всеуслышание заявил, что брак этот мимолетный и совершенный от отчаяния, а Дорошина любила и всю жизнь будет любить только его одного.
Второй брак с осветителем театра Владимиром Ишковым продлился 20 лет, но детей у актрисы так и не появилось. Второй супруг очень сильно любил актрису, но она не смогла ответить ему взаимностью, все время вспоминая первую, тяжелую любовь.
Последние годы жизни Нины Михайловны были омрачены одиночеством и болезнями. Она жила в московской квартире только со своим котом, страдая от проблем с сердцем и ногами. Утешение находила в перечитывание старых писем и любимых книг.
Актриса почти не могла ходить, но продолжала работать в театре до последнего. Её здоровье ухудшалось, но она отказывалась от госпитализации, предпочитая оставаться дома. Перед смертью, как утверждается, Дорошина часто вспоминала свою первую большую любовь и очень жалела, что позволила чувствам взять над собой верх. «Лучше бы я прожила счастливую жизнь и родила ребенка».
Её судьба — это история о талантливой актрисе, которая всю жизнь любила одного человека, но так и не смогла построить собственное семейное счастье.
На днях Кинопоиск анонсировал экранизацию повести братьев Стругацких «Жук в муравейнике», второй части так называемой «трилогии Каммерера», в формате шестисерийного сериала. Аудитория анонс встретила скорее скептически, и причина не только в недоверии отечественным киноделам: просто Стругацким исторически не везло с экранизациями. Даже фильмы, ставшие относительно успешными, типа «Чародеев» или «Сталкера», снимались очень сильно по мотивам, и с первоисточником их связывали в лучшем случае отдельные концепции и имена персонажей. Увы, многие забыли, что кроме неудачных и странных киновоплощений творчества АБС есть и контрпример, внушающий оптимизм. Это дилогия «Обитаемый остров» Фёдора Бондарчука, снятая по одноименной повести — первой в той самой «каммереровской» трилогии. Увы, в момент выхода фильмов критики просто утопили фильм в грязи, причем совершенно незаслуженно: по моему мнению, это лучшая экранизация Стругацких из снятых на данный момент вообще.
Дисклеймер: когда я говорю, что «Обитаемый остров» Бондарчука-младшего — лучшая экранизация АБС, я не имею в виду, что фильм идеален: просто на сегодняшний день более удачной киноадаптации именно произведений Стругацких (а не чего-то отдаленно схожего) не существует. При этом да, «Обитаемый остров» — не плохое кино, он намного лучше, чем о нем принято думать.
Например, фильм снят реально очень близко к тексту, практически побуквенно: для кино это не всегда хорошо, но первоисточник сам по себе довольно кинематографичен, так что в минус это не сыграло. А еще исходная повесть не очень длинная, так что (практически уникальный случай) в экранизации не вырезано почти ничего, кроме пары эпизодических персонажей (навскидку вспоминаю дядюшку Гая и Рады, с которым Максим спорил о политике), а чисто событийно, по фабуле, фильм Бондарчука соответствует оригиналу ПОЛНОСТЬЮ. Многие диалоги вообще перенесены из книги слово в слово, причем не бездумно, а с сохранением контекста: как, например, моя любимая сцена с совещанием Неизвестных Отцов («Как-то странно здесь пахнет... »), которую часто используют отдельно от фильма в качестве хорошей иллюстрации к повести. Да и внимание к чисто внешним деталям радует: например, идея построить геральдику Страны Отцов вокруг образа скрещенных стрел явно отсылает к символике венгерских фашистов, а большинство упомянутых в повести имен и названий происходят из венгерского языка, о чем Борис Стругацкий даже говорил в интервью. В менее добросовестной адаптации на такие вещи вовсе бы рукой махнули, не то, что проводить визуальные параллели.
Наверное, самое значительное, что «Обитаемый остров» потерял при экранизации, это идеологические моменты Мира Полудня и рассуждений главного героя. Лично для меня это минус, но для кого-то может быть и плюсом, а большинство этого вообще не заметят — Максим Каммерер и у Стругацких не был отличником политической подготовки, на «базисную теорию» в тексте не ссылался (в отличие, например, от Руматы из «Трудно быть богом») и путал Гитлера с Гиммлером, так что канон соблюден. К тому же фильм Бондарчука-младшего не выворачивает идейный посыл повести наизнанку, как это часто бывает в таких случаях. Здесь коммунизм скорее остался за кадром в виде умолчания, что, по-моему, вышло удачным компромиссом между верностью духу сеттинга Стругацких и необходимостью выпустить фильм на экраны в России нулевых годов.
Вспоминая, за что фильм громили и успешно потопили на релизе, я неизменно удивляюсь — до того несправедливыми и, зачастую, мелочными кажутся эти придирки.
В первую очередь «Обитаемый остров», конечно, обвиняли во вторичности, а режиссера — в подражании Голливуду. Справедливости ради, многие визуальные решения в первом фильме и впрямь явно отсылают к киноантиутопиям той эпохи типа «Матрицы», «V for Vendetta» или «Эквилибриума», но выглядят они скорее уважительными оммажами, чем плагиатом. Тем более, что образы эти вполне уместны: «Обитаемый остров», вообще-то, тоже история про фашистское государство тотального контроля в развитом постапокалипсисе. Это все же не, кхм-кхм, хореографию боев из вильнёвской «Дюны» внедрять в фильм про Алису Селезневу...
Много грязи вылили и на актерскую игру Василия Степанова в главной роли Максима Каммерера — за то, что он «все время улыбается как [цензура]», но ведь это-то как раз канон. Наивность вообще тяжело изображается на экране, но такое поведение в образ книжного Максима, коммунара, человека из Мира Полудня, вполне вписывается — в книге раздражавшая обитателей Саракша постоянная улыбка на лице протагониста упоминалась неоднократно.
Совсем уж плохо состарились дурацкие насмешки над «розовым танком» в финале первого фильма. Тут даже распинаться не о чем: что поделать, в 2009 году массовый зритель еще не видел сирийской кампании и рожденного ей пустынного камуфляжа-«поросячки».
Но из всего, что экранизации «Обитаемого острова» в год выхода вменяли в недостатки, мне интереснее и важнее всего поспорить с интерпретацией концовки оригинальной повести, показанной в фильме. Читайте следующий абзац с осторожностью, если не знакомы с произведением и боитесь спойлеров!
Многие критики говорили, что финал в экранизации вывернут наизнанку — Максим, dummkopf и rotznase, почему-то дерется со Странником-Сикорски и орет на него, вместо того, чтобы униженно выслушивать разнос за собственные косяки. Я с этой точкой зрения не согласен: отстаивающие эту позицию люди, как мне кажется, находятся в плену своего личного восприятия развязки. Многим читателям настолько понравилась сама идея того, как молодой и горячий Каммерер, боровшийся «за все хорошее», оказался в дураках и только все испортил, что они за ней не увидели важной детали концовки. У Максима вообще-то есть собственная правда! В конце повести он одерживает над Странником своего рода моральную победу, указывая на то, что с идеей использовать башни в своих интересах тот рискует потерять облик если не человека, то коммунара уж точно. И последнее слово в повести именно за Каммерером и осталось: он говорит, что уж лучше с инфляцией и голодом будет бороться, чем запачкается применением башен якобы «во благо». С этой точки зрения и киношный Максим имеет полное право со Странником спорить и давать ему сдачи в драке, а значит, концовка фильма вполне канонична! Тем более, что галактическая безопасность сама виновата — если бы Группа свободного поиска знала о Саракше и проводимых там прогрессорских операциях, то Максим бы никакие планы Сикорски и не испортил.
В общем, из нашего времени, перечитав повесть и пересмотрев фильмы, я могу смело сказать: «Обитаемый остров» 2008 года — крепкая российская кинофантастика и хорошая экранизация Стругацких. То уважение к первоисточнику, что есть в экранизации Бондарчука-младшего, нынче редкость не то, что в отечественном, а в мировом кинематографе. Да, в свое время дилогия была оплевана критикой и непонята публикой, но это никак не помешает вам, котогики, ознакомиться с ней сегодня и дать собственную непредвзятую оценку. В наше время, к слову, «Обитаемый остров» местами смотрится даже лучше, чем в 2009 году: оригинальная повесть была во многом пророческой, а экранизация эту деталь бережно сохранила и преумножила: есть шанс, что в 2020-х фильм покажется зрителю актуальным.
С таким заделом есть надежда и на достойное продолжение «каммереровской трилогии» на экранах.
Без лишних слов выбираем самый зрелищный, крутой, атмосферный, будоражащий, щекочущий нервы, полюбившийся, самый страшный фильм ужасов 80-х с помощью простого голосования. Правила первого круга просты: выбрать можно только один фильм, два кандидата из четырёх, набравшие большинство голосов проходят в следующий этап.
Двадцать шестой раунд, первый круг:
"Логово белого червя" (The Lair of the White Worm / 1988) - Археолог Ангус обнаруживает в Англии загадочный череп. Когда он вместе с Евой и Мэри отправляется на праздник в замок Лорда Джеймса, чувственная и змееподобная Леди Сильвия похищает череп и относит его в тайник своего готического замка, где предается акту эротического поклонения языческому Богу - белому червю. Леди Сильвия - непревзойденная жрица зла, вампирша, виртуозно заманивающая невинных жертв на свой кровавый алтарь. Ее кошачьи повадки, сексуальные уловки, готовность и способность осуществить дичайшие мечты - все эти чары направлены на Еву, поскольку червь жаждет сладкой девственной плоти, а Ева - самая доступная жертва.
Кадр фильма "Логово белого червя"
"Ужас в опере" (Opera / 1987) - После того как оперную приму, исполнявшую главную партию в «Макбете», сбила машина, на ее место назначают молодую и чрезвычайно талантливую певицу Бетти. Вокруг нее разыгрывается вакханалия жестоких убийств — неизвестный маньяк изо всех сил старается, чтобы очевидцем его злодеяний непременно была Бетти.
"Ночь кошмаров" (Night of the Creeps / 1986) - В окрестностях студенческого городка появляются пронырливые червеобразные твари. Они проникают в человеческий организм через рот и превращают людей в зомби. Народное ополчение против тварей возглавляют скромный студент с огнеметом и седой детектив.
Кадр фильма "Ночь кошмаров"
"Кошмар на улице Вязов 2: Месть Фредди" (A Nightmare on Elm Street Part 2: Freddy's Revenge / 1985) - Спустя пять лет в дом, где подростков преследовали кошмары с кровавым убийцей, въезжает новая семья, ничего не подозревающая о дурной славе этого коттеджа. Фрэдди Крюгер вновь возникает в снах юного Джесси Уэлма и пытается завладеть не только его мозгом, но и телом. Подружка Джесси, Лиза, надеется помочь ему избавиться от навязчивого видения.
Кадр фильма "Кошмар на улице Вязов 2: Месть Фредди"
Лучший ужастик 80-х 26 раунд 1 круг
Голосуем не стесняемся - вспоминаем позабытое, узнаём новое, и выбираем лучший хоррор.