Сообщество - Япония

Япония

2 892 поста 11 513 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

6

Японский БОХ

Итак, начнем наше погружение в мир, где боги ходят бок о бок с обычными смертными, а йокай могут вас испугать или удивить, в зависимости от того, насколько хорошо вы знаете их истории. Знаете, японская мифология – это нечто вроде суши: с первого взгляда – просто рыба с рисом, но когда начинаешь разбираться... О, это целый мир со своими правилами, вкусами и, конечно же, васаби.

Погружение в японскую мифологию

Основные божества пантеона

В японском пантеоне богов больше, чем моделей iPhone – и каждый со своими уникальными особенностями. Есть Аматэрасу, богиня солнца, которая, как и ваша лучшая подруга, не выносит тьму. Сусано, бог моря и штормов, любит подшутить над моряками.

Йокай: кто они?

Йокай – это не просто монстры из японских сказок. Это целая культура, и если бы они участвовали в талант-шоу, то, наверное, заняли бы все призовые места. От капп, украдкой поглядывающих на вас из воды, до тэнгу, которые могут научить вас летать (или хотя бы падать с достоинством).

Путешествие по миру йокай

Известные йокай и их происхождение

Существует бесчисленное множество йокай, и каждый имеет свою уникальную историю. Например, каппа – это водяной демон, который любит борьбу сумо и огурцы. Если встретите – не забудьте поделиться с ним огурцом, и он станет вашим другом. Или тэнгу, считающиеся мастерами воинских искусств и способные перемещаться сквозь воздух. Совет: не злите их, иначе ваш следующий полет может оказаться неожиданно долгим.

Как разобраться в мифологии?

Советы новичкам

Чтобы не потеряться в мифологии, начните с классики – книг и аниме. Это как с японской кухней: сначала пробуете суши, а уже потом переходите к более экзотическим блюдам вроде фугу.

Использование мифологии в современности

Японская мифология не только украшает книги по истории. Она вдохновляет создателей аниме, манги и даже видеоигр. Так что, если вы вдруг встретите йокай в Tokyo Subway – не удивляйтесь. Он, вероятно, спешит на автограф-сессию.

Значение мифологии в современной культуре

Мифология в аниме и манге

Мифология служит бесконечным источником вдохновения для создателей аниме и манги. Благодаря ей, мы имеем "Наруто" с его девятью хвостами и "Мононокэ" с её заклинаниями. Это как смотреть на мир через призму фантазии – всё кажется намного интереснее.

Влияние на поп-культуру

Японская мифология оказывает огромное влияние на мировую поп-культуру, проникая в кино, литературу и даже моду. Это как если бы боги и йокай решили стать знаменитостями Instagram – у них бы точно было много подписчиков.

Личный опыт и эмоции

Шутки и забавные моменты

Изучение японской мифологии – это не только погружение в древние легенды, но и невероятное количество забавных моментов. Как, например, когда пытаешься объяснить друзьям разницу между каппой и обычным огурцом. Или когда начинаешь здороваться со всеми, включая статуи, чтобы не обидеть потенциального йокай.

Вдохновение

Исследование японской мифологии оставило у меня массу впечатлений и эмоций. Это было как совершить путешествие в другой мир, не покидая при этом своего дивана. И знаете что? Я не жалею ни о чем. Теперь мне остается только продолжать исследовать и, возможно, однажды встретить своего йокай. Вперед, к новым приключениям!

Заключение

Исследование японской мифологии – это увлекательное путешествие, полное неожиданностей и открытий. Это не только способ узнать больше о культуре и истории Японии, но и возможность взглянуть на мир под другим углом. С каждым шагом вы углубляетесь в мифы и легенды, обогащая свое воображение и расширяя кругозор. И помните, каждая история, каждый йокай несет в себе часть древней мудрости, готовую поделиться с вами своими секретами. Так что берите в руки фонарик и отправляйтесь в путешествие по темным уголкам японской мифологии. Кто знает, может быть, именно вы станете тем, кто разгадает все тайны восходящего солнца.

Показать полностью
14

Слово «Исекай» теперь официально включено в Оксфордский словарь английского языка

Слово «Исекай» теперь официально включено в Оксфордский словарь английского языка

Это слово описывает японский жанр научной фантастики или фэнтези, где главный герой переносится или перерождается в другом, странном или незнакомом мире.

Также в словарь и другие японские слова. Например: мангака, нож сантоку и различные съедобные блюда.

Показать полностью 1
17

Дзинко

Дзинко - это "человек-лиса" или "мужчина-лиса". Как правило, кицунэ считается лисой женского пола. Возможно, потому что значительная часть историй касается превращения лисы в женщину и соблазнения мужчины. Дзинко же считается лисом, превратившемся в мужчину или, иногда, даже мужчиной, который колдовством был обращён в лиса другим кицунэ. Подобная история приводится в сочинении "Синцомонсю", написанном около 1700 года. Один раз человек сидел перед храмом Инари в Киото и тут увидел как из храма вышел старый лис и начал прыгать через тории, ворота храма. Мужчина ещё не отошёл от потрясения, как лис сказал ему: "Ты тоже должен прыгать". Мужчина ответил, что это невозможно, но лис сказал, что научит его. Он перекинул длинную верёвку через тории и начал тянуть её туда-сюда. Мужчина и сам не заметил, как тоже начал прыгать через тории и почувствовал себя от этого весьма странно. Когда он вернулся домой и постучал в дверь, то его жена и дети не только не узнали его, но и стали кричать, чтобы его не пускали, приняв за старого лиса. Он ещё долго убеждал их, что он муж своей жене и отец детям, но всё впустую. И тогда он понял, что избрал путь животного (один из шести путей в буддизме) и ушёл жить на берег моря, где и стал жить в облике лиса. Потом местные крестьяне сжалились над ним и воздвигли святилище Инари в его честь.

Интересно, что существует определённая связь перепрыгивания через тории с одержимыми кицунэ, кицунэ-цуки, так как считается, что они тоже делают подобное. Этим подчёркивается, что одержимый кицунэ может совершать невозможное для человека. Тории обычно не менее трёх-четырёх метров в высоту и перепрыгнуть человеку их действительно представляется маловероятным.

Также альтернативное название "владельцев лис" или кицунэ-моти - дзинко-моти.

Дзинко
Показать полностью 1
16

Императрица Тэймэй (имя при рождении Садако Кудзё) в форме медицинской сестры. 1910-е годы

Императрица Тэймэй - японская императрица, супруга императора Тайсё и мать императора Хирохито (Сёва). Данная фотография была сделана с целью социальной рекламы - в Японии к медсёстрам относились примерно как к проституткам, поэтому девушки работать ими шли редко. Чтобы привлечь внимание к работе медсестёр и создать им благоприятную репутацию, императрица всячески поддерживала службу медицинских сестёр.

Императрица Тэймэй (имя при рождении Садако Кудзё) в форме медицинской сестры. 1910-е годы
Показать полностью 1
12

На съёмочной площадке фильма "Москва, любовь моя"

Курихара Комаки и советский режиссёр Александр Митта во время съёмок фильма "Москва, любовь моя" (1974), где Комаки сыграла японскую балерину из Хиросимы, приехавшую в Москву.

Также снялась в советско-японских фильмах "Мелодии белой ночи" 1976 года вместе с Юрием Соломиным, в фильме "Экипаж" 1978 года и фильме "Шаг" 1988 года.

Сейчас Курихара Комаки владеет собственным театром, в котором, в основном, ставит пьесы российских драматургов. Она также много занимается общественной деятельностью - занимает должность советника ЮНЕСКО по делам детей.

На съёмочной площадке фильма "Москва, любовь моя"
Отличная работа, все прочитано!