Вопреки разным досужим репликам на тему того, что советские читатели были якобы отрезаны от мировой литературы, в реальности СССР регулярно издавал огромное количество иностранных книг.
Детских книжек это тоже касалось. Особенно в нашей стране любили скандинавскую детскую литературу. Иногда даже складывается ощущение, что советские дети ее читали в куда больших количествах и с куда большим азартом, чем их шведские, норвежские и датские сверстники.
В этой статье хотим вам рассказать о тех скандинавских сказочных повестях, которыми у нас зачитывались лет сорок или пятьдесят назад. Многие из них (а может быть, даже все) вы наверняка тоже читали. Будет здорово, если в комментариях вы поделитесь своими воспоминаниями.
Итак, поехали.
“Малыш и Карлсон”. Астрид Линдгрен
На крыше совершенно обычного дома в Стокгольме живет человечек с пропеллером. Однажды он знакомится с мальчиком, живущим в том же доме. Так начинается их дружба.
Понятия не имеем, зачем мы вам пересказываем сюжет. Это одно из тех произведений. которые вообще не нуждаются в представлении. Разве кто-то у нас не знает Карлсона? Да нет таких вообще!
“Пеппи Длинныйчулок”. Астрид Линдгрен
Книжка шведской сказочницы про сумасбродную рыжеволосую девочку, наделенную фантастической силой, была чуть менее популярной, чем книжка про Карлсона. Но только чуть. Ее тоже расхватывали в библиотеках.
Кстати, в самой Швеции, по слухам, ни Карлсон, ни Пеппи особой любовью не пользовались. А у нас – шли на ура. В 1984 году в СССР даже экранизировали повесть про Пеппи.
“Муми-тролль и комета”. Туве Янссон
Туве Янссон была финской писательницей, а Финляндия к скандинавским странам не относится. Но повести про муми-троллей в оригинале написаны на шведском языке, а на финский и все остальные были переведены. Так что все-таки их можно отнести к скандинавской литературе.
Так вот, книжки про Муми-тролля, Сниффа, Снусмумрика, Фрекен Снорк и прочих забавных и милых обитателей Муми-дола были всегда нарасхват. Их целый цикл, но самой известной повестью была именно “Муми-тролль и комета”.
“Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями”. Сельма Лагерлёф
Мальчик Нильс проказничал, за это гном наказал его – уменьшил в размере. Миниатюрный Нильс вынужден отправиться в путешествие вместе с домашним гусем Мартином, который решает присоединиться к стае диких сородичей.
Эту книгу Сельма Лагерлёф писала как учебник по географии Швеции. В нашей стране популярностью пользовался ее очень сокращенный перевод. Можно даже сказать – пересказ.
“Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон”. Ян Улоф Экхольм
Лисенок из нормального лисьего семейства ведет себя совершенно ненормально. Он отказывается разорять курятник и даже заводит дружбу с курицей Туттой Карлссон. Все в шоке – и лисы, и куры. Но потом они все-таки найдут общий язык.
Эту добрую и смешную книжку написал в 1965 году шведский писатель Ян Улоф Экхольм. В СССР повесть издавалась несколько раз. И, кстати, тоже была экранизирована. По ее мотивам снято как минимум два мультфильма и один фильм – лента “Рыжий, честный, влюбленный” режиссера Леонида Нечаева.
“Волшебный мелок”. Синкен Хопп
Сенкен Хопп – норвежская писательница, издавшая в 1948 году сказочную повесть про Юна и Софуса. Юн находит мелок и рисует им человечка на заборе. Человечек оживает, поскольку мелок оказывается волшебным. Ожившего человечка зовут Софус. С этого начинаются их удивительные приключения.
У книги есть еще продолжение, это дилогия. В СССР она вроде бы впервые была издана в восьмидесятые годы в сборнике “Сказочные повести скандинавских писателей”, но сразу пришлась по вкусу советским детям.
“Разбойники из Кардамона”. Турбьёр Эгнер
И еще одна сказка родом из Норвегии. Написал ее Турбьёр Эгнер. Очень милая, веселая и трогательная повесть о трех братьях-разбойниках – Каспере, Еспере и Юнатане. Разбойничают они в городе Кардамон, по соседству с которым живут. И постоянно попадают в разные нелепые ситуации.
У нас эту книгу перевели и издали еще в 1957 году, спустя всего лишь год после ее выхода в Норвегии. А потом переиздали в восьмидесятые.
Ну что ж, на этом остановимся. Хотя список, конечно, неполный. У одной только Астрид Линдгрен можно назвать еще немало повестей, популярных в СССР. И “Рони, дочь разбойника”, и “Мио, мой Мио”, и “Эмиль из Леннеберги”. А что вы вспомните еще?
Все обсуждают цирк, который произошёл в Лувре, но эта история — детский утренник по сравнению с тем, что творилось у нас.
И главное — без масок, без лазерных сигнализаций, без паники в прессе. Всё было тихо, чинно… и абсолютно легально.
1929–1934 годы.
Из Эрмитажа пачками вывозят шедевры Рафаэля, Рембрандта, Тициана, Боттичелли. В прямом смысле — грузят ящики в вагоны. И всё это — по бумагам, по печатям, по распоряжениям сверху. Советская власть создала специальное агентство с бодрым названием «Антиквариат». Задача: «распродать буржуазное барахло». Состав: чиновники, у которых в искусствоведении максимальный опыт — это обои с лебедями на кухне.
1/2
Картины продавали за гроши. Не в переносном смысле — буквально за суммы, от которых сейчас у любого коллекционера случился бы нервный смешок. Западные дилеры просто не верили своему счастью. У них Великая депрессия и деньги — это боль.
А тут — продают мировые шедевры дешевле, чем сегодня стоит айфон в рассрочку. Эрмитажники — настоящие герои в тени. Писали Сталину. Прятали полотна. Занижали значения. Подменяли списки. Выдавали шедевры за копии, чтобы хотя бы что-то осталось в России. Часть спасли — но основное ушло навсегда.
Многие вещи сегодня висят в Лондоне, Вашингтоне, Нью-Йорке — где угодно, только не дома.И вот что особенно больно: все эти продажи ради «индустриализации» дали стране… 1% от доходов пятилетки.
Один. Процент.
То есть душу продали — и даже скидку по промокоду не получили.
Запад улыбался и покупал. Россия молчала и теряла. Искусство уезжало в ящиках под стук колёс.
Как вам такая дилемма: что всё-таки страшнее — когда искусство воруют, или когда его сдают оптом те, кому оно доверено?
А если вам интересны такие истории - не попсовые пересказы, а реальные случаи из мира культуры, искусства и книг, про музейные махинации, запрещенные книги, художников, которые стоили копейки при жизни - я пишу об этом в моём тг-канале. Там тихо, уютно, без снобизма. Только культура. Только факты. Только кайф. Недавно писала про выдающегося адвоката, которого чуть не утопила родная мать в младенчестве.
Всем привет! Меня зовут Андрей Борисов, я студент программы AI Product в ИТМО. А ещё люблю русскую классику и стараюсь читать её не по диагонали, а погружаться в каждую мысль, каждый образ и каждую деталь. В этой статье я расскажу, как ИИ может помочь всем нам читать глубже.
Помните школьное чтение классики? Когда не понимаешь даже буквальный смысл. Что значит «ужинать в английском стиле»? Зачем Онегин читает Адама Смита и кто это такой? Можно загуглить каждое непонятное слово, но кто будет это делать по 20 раз за главу? В итоге мы просто пропускаем непонятное и упускаем половину смыслов.
Эта привычка сохраняется и у взрослых. Сегодня в гонке за количеством прочитанного мы всё больше полагаемся на ИИ-саммари, хотя исследователи предупреждают, что это снижает навыки критического мышления. Но я убеждён, что при правильном применении ИИ поможет нам читать глубже — не сделает нас глупее, а наоборот обогатит опыт чтения.
В этом тексте я буду использовать термин ИИ, хотя в большинстве случаев буду иметь под ним в виду большие языковые модели (LLM).
Зачем вообще ИИ для книг
Есть условно "сложная" литература, разобраться в которой без дополнительных усилий современному читателю сложно.
Классическая литература, например. Между эпохой Пушкина или Достоевского и нашей жизнью — полтора-два века. Это принципиально другой мир: другой язык, другие социальные нормы, другие представления о морали, чести, долге. Вот, чем сложна классика современному читателю.
Далекий культурно-исторический контекст. Мы не понимаем даже элементарные бытовые реалии: например, что такое дрожки и как они выглядят?
Сложный язык. Длинные многоярусные предложения с придаточными оборотами, обилие архазимов.
Обилие аллюзий и образов. Автор постоянно отсылается к библейским, мифологическим, историческим сюжетам. Образованный читатель XIX века легко считывал античные аллюзии, узнавал цитаты из Писания, понимал политические намёки. Мы сегодня — не всегда.
Проблема не только в классике. То же касается философское литературы, религиозных текстов. Да и научно-популярной литератруы тоже: масса сложных терминов, логических конструкций.
Все эти типы текстов объединяет одно: они не предназначены для пассивного потребления. Они требуют активного, вдумчивого, медленного чтения (deep reading / slow reading) — того, что в западной традиции называют глубоким чтением. И это создаёт высокий порог входа, прорываются через который не многие взрослые читатели.
Искусственный интеллект, на мой взгляд, станет тем инструментом, который пробьет этот порог входа. Если, конечно, правильно его готовить.
Чтение с ИИ сейчас. ИИ-суммаризаторы
Школьники уже давно вместо многостраничных оригиналов читают краткие изложения — в этом признаются 86% старшеклассников. Теперь к тренду подключились и взрослые: ИИ-саммари книг становятся популярнее самих книг.
MyReader.ai, Summarist.ai, GPT Book Club, iChatBook — таких сервисов миллион. Зачем тратить 10 часов на чтение, если можно за 10 минут получить выжимку? Проблема в том, что эта «выжимка» — это лишь суррогат, лишенный тонких деталей, через которые часто раскрываются главные мысли автора.
Тем более языковые модели всё ещё галлюцинируют — выдумывают факты, приписывают авторам то, чего они не говорили. Ну и не способны они размышлять о высоких материях на достаточном философском уровне: у ИИ же нет экзистенциального опыта, внутреннего мира.
Да и чтение ли это вообще? Можно ли сказать, что человек «прочитал» «Преступление и наказание», если он пробежал глазами пересказ от ChatGPT? Очевидно, нет.
Возможно, для каких-то утилитарных книг — бизнес-литературы, книг по саморазвитию — такой подход может работать. Но для сложной литературы — классики, философии, религиозных текстов, серьёзной нон-фикшн — это точно не так. Здесь важен сам процесс чтения, проживания текста, внутренней работы с ним.
Глубокое чтение с ИИ
Есть и хорошая новость: при правильном использовании ИИ может не замещать глубокое чтение, а обогащать его. Вот, с помощью каких инструментов это уже можно попробовать.
Чат-боты с поиском. ChatGPT и Perplexity уже помогают многим читать сложную литературу: находить исторические отсылки, узнавать контекст, обсуждать интерпретации. Этот подход отлично работает для философии и научно-популярной литературы — там, где важны концепции и аргументы.
С художественной классикой (особенно русской) сложнее. Если LLM обращается к интернету, она неизбежно натыкается на информационный мусор: низкосортные сочинения для школьников под копирку, поверхностные разборы, откровенную чушь с форумов. И модель не всегда может отличить качественное литературоведческое исследование от сочинения троечника.
RAG-решения: читаем с экспертами. Более продвинутый подход — RAG (Retrieval-Augmented Generation). Это когда языковая модель отвечает не по памяти, а на основе релевантных материалов, которые ей предоставляются в момент запроса. LLM в этой схеме по сути просто суммаризирует контент, созданный реальными экспертами — исследователями, критиками, литературоведами. Это повышает достоверность и глубину ответа.
Популярный пример RAG-решения — NotebookLM от Google. Загружаете книги, статьи, PDF — и задаёте вопросы. Система генерирует ответы с цитатами из загруженных источников, опираясь только на ваши материалы, а не на весь интернет.
Система умеет строить майнд-карты, составлять тесты и даже создавать подкасты — и всё это на основе материалов, которые вы загрузили.
Единственная проблема: чтобы это работало, нужно сначала найти и загрузить качественные материалы — литературоведческие исследования, комментарии экспертов, биографические справки. А это требует времени и компетенции.
Rebind.ai — чтение классики с ИИ-профессором.Rebind.ai — это платформа, которая позволяет читать классическую литературу с настоящим экспертом. Приложение генерирует ответы на любые вопросы читателей, основываясь на многочасовых (до 20 часов!) интервью с признанными специалистами — профессорами литературы, философами, культурологами. Журнал Time даже призналRebind.ai одним из лучших изобретений 2024 года.
Большинство технологических компаний утверждают, что ИИ облегчит жизнь. Они говорят, что любой человек сможет написать статью или код, потому что ИИ снизит интеллектуальную нагрузку. У Rebind другое направление. Мы создаём платформу, которая побудит людей задавать более интересные вопросы и позволит им осмысленно работать со сложными текстами. Мы не облегчаем чтение — мы делаем его глубже.
К сожалению, в Rebind.ai пока нет русской классики, и работает всё на английском.
Интуиция — первый в России ИИ-помощник для чтения классики. Похожий подход я реализую в своем пет-проекте Интуиция — это приложение для глубокого чтения русской литературы, где ИИ-помощник отвечает на вопросы читателей на основе работ признанных литературоведов и исследователей.
Интуиция общается с вами прямо внутри книги. Вот, что она сейчас умеет.
Объясни — выделяете сложный абзац и получаете понятное объяснение. Интуиция разбирает буквальный смысл и анализирует как филолог: как это связано с идеей произведения, какой здесь подтекст, на что намекает автор.
Вопрос по фрагменту — задаёте любой вопрос по выделенному тексту, получаете ответ от ИИ. «Вчера в шестом часу зашёл я на Сенную» — а как герой узнал, сколько время? Прикинул по свету? У него были часы? Ого, на Сенной была церковь!
Проще — запутались в многоэтажных предложениях Толстого? Интуиция переписывает сложный абзац современным языком, сохраняя все идеи оригинала
Что говорят эксперты — узнаете, что про выделенный фрагмент говорят настоящие исследователи. Только прямые цитаты из научных работ, никаких выдумок ИИ.
Вопросы после главы — в конце каждой главы Интуиция предлагает вопросы для размышления и делится интересными фактами об эпохе и биографии автора.
В базе знаний по каждой книге:
Научные статьи и монографии литературоведов.
Биографические исследования и письма автора.
Культурно-исторические комментарии.
Качественные подкасты и лекции.
Например, сейчас в Интуиции можно почитать «Преступление и наказание» Ф.М. Достоевского. Ответы ИИ будут опираться на более чем 50 качественных материалов, среди которых работы: Б.Н. Тихомирова, Т.А. Касаткиной, К.В. Мочульского.
Так как же мы будем читать с ИИ
Проекты вроде Rebind.ai и Интуиции показывают, как может выглядеть чтение с ИИ уже сегодня — но это только начало. Вот несколько предсказаний о том, как изменится наш опыт работы с книгами в ближайшие годы.
1. Появится слой интерактивных подсказок. Сноски и комментарии и сегодня встречаются в хороших изданиях «сложной литературы». Они полезны, но ограничены: автор комментария заранее решил, что именно требует пояснения. А если у вас вопрос возник к другому месту? Приходится гуглить или пропускать.
С LLM слой подсказок станет универсальным. Появятся возможность получить подсказку по любому слову, фразе, любому образу в книге. Выделяете в тексте «простой продукт» у Пушкина — ИИ рассказывает вам про Адама Смита и политэкономию XVIII века. И для этого не нужно отвлекаться от чтения: лезть в гугл или рыться в словаре.
2. Чтение превратится в живой диалог. Сейчас, когда мы встречаем непонятное слово или культурную отсылку — либо стараемся догадаться сами, либо идём гуглить, либо забиваем. В модели «чтение + LLM» каждое непонятное место станет приглашением к разговору.
Получили ответ, но не до конца поняли? Можно уточнить. Хотите порассуждать о мотивах персонажа или философском подтексте? Можно порасспрашивать ИИ.
Это как книжный клуб с тысячей экспертов, только не нужно подстраиваться под чужой выбор книг, ждать следующей встречи через месяц и недовольно слушать пространные монологи некоторых участников.
3. ИИ будет проактивно обращать внимание на неочевидное. Мы не всегда знаем, о чём стоит спросить, не всегда замечаем важные детали, символы, аллюзии и реминисценции.
А ИИ-приложения начнут проактивно подсвечивать такие места — как аннотации на Genius, где пользователи оставляют пояснения к текстам песен. Только умнее: система будет знать, что именно в этом фрагменте важно для понимания произведения.
ИИ сможет не просто подсвечивать в тексте, но и задавать наводящие вопросы — это, кстати, уже частично реализовано в Интуиции. Как хороший учитель литературы прямо в книге, который замечает неочевидное и направляет ваше внимание. Только без притянутых за уши интерпретаций про «синие занавески».
4. Чтение станет персонализированным. У читателя XXI века разный культурный бэкграунд: кто-то знает Библию наизусть, кто-то путает декабристов с народовольцами. LLM же сможет достраивать недостающий контекст под конкретного человека.
Если вы филолог и прекрасно понимаете все литературные аллюзии, ИИ сфокусируется на тонких деталях. А если вы школьник и впервые читаете классику — получите все необходимые культурно-исторические комментарии.
5. Появится визуализация — для визуалов. Текст сегодня — это в основном линейная последовательность слов. Но некоторым людям проще воспринимать идеи и сюжеты визуально.
ИИ сможет генерировать интерактивные карты действия: где происходят события романа, как перемещаются герои, какие места важны для сюжета. Например, карта Петербурга с маршрутом Раскольникова. Или диаграммы отношений между персонажами: кто кому кем приходится, кто в кого влюблён, кто кого ненавидит, как меняются эти связи по ходу сюжета.
Такие визуализации уже есть в семантических изданиях — таких как «Живые страницы», но исследователи признаются, что собирать их — тяжело. С помощью ИИ такие карты станут базовым минимумом для книги.
6. ИИ станет читательским дневником. Книга будет запоминает ваш путь: какие вопросы вы задавали, где задерживались, что перечитывали, какие интерпретации вам показались интересными, где вы спорили с классическими трактовками.
В конце книги вы получите персональную карту вашего чтения: какие темы вас зацепили, какие вопросы остались открытыми, где ваше понимание отличалось от устоявшихся интерпретаций, какие инсайты возникали по ходу.
Потому можно порефлексировать над следом собственных размышлений. Какие паттерны в вашем восприятии? О чём вы думаете, читая классику? Как меняется ваше понимание от главы к главе? Чтение преобразуется из пассивного потребления в осознанный интеллектуальный процесс.
7. Культурные границы станут прозрачнее. Сегодня понимание культурного кода другой цивилизации — привилегия узкого круга специалистов. Чтобы по-настоящему понять буддийские концепции у Мураками, нужны годы погружения в восточную философию. Чтобы считать религиозные смыслы у Достоевского, западному читателю нужно освоить целый пласт православной традиции.
Мультиязычные LLM станут универсальными проводниками в духовный мир других культур. Американец, читающий «Братьев Карамазовых», поймёт глубинные вопросы о вере, свободе воли, природе зла — через объяснения на родном языке.
И русская литература, уже сейчас популярная во всём мире, станет ещё доступнее. Достоевский перестанет быть просто «мрачным русским автором», чьей эстетикой восхищаются в Буктоке, — читатели любой страны смогут понять глубину его философии, экзистенциальные вопросы, духовные искания его героев. Возможно, это очарует миллионы новых читателей и покажет, что великая литература способна говорить с человеком любой культуры на языке универсальных истин.
На самом деле всё это уже частично существует в семантических изданиях вроде «Слово Толстого», «Живые страницы» и «Chekhov Digital». Но это штучная работа исследователей, создание одного издания требует месяцев ручного труда. «В будущем все издания станут семантическими», — считает филолог Борисов Орехов. ИИ сделает это будущее реальностью.
А теперь представьте, как наш опыт чтения изменится, когда ИИ в носимых устройствах станет привычным: например, в очках от Ray Ban и известной компании.
Не разучимся ли мы такими темпами думать сами
Я всё чаще слышу опасения: если ИИ будет всё делать за нас, мы же перестанем думать сами, интеллектуально разленимся. Когда из нашей жизни исчез физический труд труда, мы столкнулись с массовым ожирением — вот так же из-за ИИ мы отупеем. Не надо, мол, этот ИИ ещё и в книги запихивать.
Исследователи действительно предупреждают, что когнитивные способности человека заметно снижаются при использовании искусственного интеллекта. Возможно, мы и правда потеряем какие-то навыки; но мне есть что возразить.
Сто лет назад большинство людей работали руками: крестьяне пахали землю, рабочие стояли у станков, грузчики таскали мешки. Сегодня мы действительно в основном сидим в офисах и не поднимаем ничего тяжелее мышки.
Но ведь физические усилия при этом не исчезли из нашей жизни — они просто стали осознанными и целенаправленными. Теперь мы ходим в фитнес-залы, чтобы искусственно нагружать мышцы, которые меньше используем. Мы тренируемся не потому, что надо, а потому, что хотим быть здоровыми и сильными.
Возможно, точно так же когда-то произойдёт с интеллектуальной работой. Когда ИИ возьмёт на себя рутинные когнитивные задачи — поиск информации, первичную обработку данных, написание шаблонных текстов — нам понадобятся интеллектуальные тренажёры.
И такими тренажёрами станут сложные книги. От человека всё ещё (надеюсь) будет требоваться способность глубоко думать, удерживать сложные идеи в голове, сопоставлять концепции, формировать собственные суждения. А где этому учиться, если не в сложных текстах?
Вместо заключения
Я убеждён: если мы будем глубоко читать русскую классику — вдумчиво, с пониманием каждой аллюзии, каждого образа, каждой идеи — мы не просто сохраним свою культуру и сделаем её более доступной для себя и для всего мира. Возможно, мы сможем избежать трагических исторических ошибок, которых не случилось бы, внимательно читай мы классику.
«Бесы» предупреждали об опасности одержимости идеей переустройства общества, «Преступление и наказание» показывало, почему нельзя ставить идею выше человеческих жизней, «Война и мир» разоблачала культ великих личностей, меняющих ход истории.
Классическая литература — не (только) школьная повинность и не пыльный артефакт. Это богатейший источник мудрости и ключ понимаю культурного кода, который мы до сих пор не всегда умеем читать правильно. Современные технологии, возможно, предлагают нам эти инструменты, которые позволят понять книги во всей их полноте.
Своей миссией в Интуиции я вижу создание именно такой платформы. Интеллектуального тренажёра, куда люди будут осознанно приходить, чтобы напрячь мозг. Чтобы сохранить способность глубоко думать в мире, где ИИ берёт на себя всё больше рутинной интеллектуальной работы.
Резюме. Как уже сейчас попробовать чтение с ИИ
ChatGPT. Используйте ChatGPT как «собеседника по книге»: загрузите в него тексте книги и задавайте вопросы о сложных фрагментах, просите объяснить философские концепции, исторический контекст, спорьте с интерпретациями. Лучше всего это работает для нон-фикшн и философии, когда важны аргументы и идеи.
NotebookLM. Загружайте в NotebookLM статьи, комментарии, лекции и другие материалы по книге и задавайте вопросы уже к ним. Модель отвечает на основе конкретных источников, а не всего интернета, и точно цитирует. Попробовать: https://notebooklm.google/
Интуиция. Для русской классики — мой пет-проект «Интуиция». Это ИИ-помощник, который живёт внутри текста: объясняет сложные абзацы, упрощает язык, отвечает на вопросы по выделенному фрагменту — и все это на основе мнений реальных экспертов.
Попробуйте один из способов и поделитесь в комментариях, что вы думаете насчет такого способа читать книги. Поможет ли ИИ нам глубже читать, или наоборот сделает нас глупее?
Так приятно видеть эти посты. Поделюсь и я)) К сожалению, единого места для книг пока нет, мы в процессе ремонта, так что пока они стоят на всех доступных поверхностях.
Сегодня ночью закончил читать вашу книгу. Уж так получается, что время для прочтения есть лишь тогда, когда мои дочки спят) Хочу выразить вам огромную благодарность за ваш труд. В наше непростое время важно оставлять память. Чтобы мы смогли рассказать своим детям о том , каких нечеловеческих усилий стоила нашим дедушка и прадедушка Победа над фашистами. Во многих моментах не мог сдержать слёз. Ещё раз спасибо!
Первую часть книги прочёл, слов нет описать все эмоции, которые возникли во время чтения.... Я считаю, ваше произведение нужно включать в школьную программу в 11 класс.
Прочитал. Спасибо, очень понравилось. Интересное изложение, в виде писем и вставок текста До слез пробрало письмо матери сыну не простившему отца... Узнал про "Горбатова могила исправит" и Попкова. Настолько удивительным в итоге оказалось переплетение судеб и встреч всех братьев друг с другом, через вещи, весточки и др. людей... Отлично. Мне понравилось, спасибо
Прочитала я второй том, ушло на это гораздо больше времени, чем на 1й, но впечатления произвел ни чуть не меньше. Не знаю как правильнее? Лучше? Сказать, что понравилась книга? Но не те события в ней описаны, что бы так было уместно говорить. Заставило задуматься? Наверное произвело впечатление... Обе книги в целом. Как будто открыли глаза, и по другому показали войну, не ту героическую что показывают в фильмах, не ту в сухих датах и цифрах, что рассказывают в школе. А на ту, настоящую, грязную, страшную и ужасную. Как будто прикоснулась к какой то тайне, которую не все знают ... К примеру, про сына Сталина, мне кажется слышали многие, что попал в плен, и его отказались менять. А вот про сына Хрущева , мне кажется слышали лишь единицы... Отдельная благодарность, за слог которым написанно, не просто рассказ и пересказ учебников, а простой для понимания, лёгкий для чтения, когда даже какие то специальные термины и даты ровно встают в ряд повествования, доступны и понятны.
Единственное, немного расстроило, что про Ржев меньше, чем хотелось. Изложено глубоко и очень доступно, но ждала большего, сколько операций было там, сколько людей полегло, не просто так Мясорубкой называют. Слишком долго держали в секрете, и не говорили о битвах за город. Мой муж раньше вёл раскопки подо Ржевом, в составе поисковых отрядов. Он тоже ждал эту главу, послушать как по разному освещают события, разные авторы.
Но... Это так, лирическое отступление. Спасибо Вам большое за эти 2 книги. Они действительно заставили меня по новому смотреть на нашу историю. Надеюсь в скором времени, я приобрету оба тома, что бы поставить на полку. Ещё раз огромное спасибо!
Первую часть "Другая война" прочитала, до сих пор под впечатлением. Очень понравилось. Несколько наивный стиль писем, свойственный той ушедшей эпохе, гармонично переплетается с авторским текстом. Произведение очень кинематографично, у меня были ассоциации с фильмом "Они сражались за Родину". И то, что прочтение книги выпало на праздничные майские дни 80-летия Великой Победы, добавило глубины и проникновенности повествованию. Я родилась и почти всю жизнь прожила в Севастополе, патриотизм и гордость за свою Родину и свой город-герой у нас в крови. Тем более близки мне были истории защитников моего города в Вашей книге. "Я помню! Я горжусь!" Спасибо Вам огромное, Вы делаете большое дело, сохраняя историю великой страны для наших детей и внуков.
Спасибо огромное. Пришлите пожалуйста электронные версии книг. Письмо матери услышала по каналу культура. Работаю в библиотеке, на последнем звонке иду читать письмо выпускникам. Попробую часть книг напечатать. Низкий поклон!
Ирина Крутова читает "Письмо матери" – отрывок из моего романа
Всё это о документальном военно-историческом романе "Летят Лебеди"в трёх томах, который стал лауреатом XIX Международной литературной премии имени П.П.Ершова за произведения для детей и юношества в 2025 году