Сообщество - Книжная лига

Книжная лига

28 170 постов 82 090 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

114

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Вопреки разным досужим репликам на тему того, что советские читатели были якобы отрезаны от мировой литературы, в реальности СССР регулярно издавал огромное количество иностранных книг.

Детских книжек это тоже касалось. Особенно в нашей стране любили скандинавскую детскую литературу. Иногда даже складывается ощущение, что советские дети ее читали в куда больших количествах и с куда большим азартом, чем их шведские, норвежские и датские сверстники.

В этой статье хотим вам рассказать о тех скандинавских сказочных повестях, которыми у нас зачитывались лет сорок или пятьдесят назад. Многие из них (а может быть, даже все) вы наверняка тоже читали. Будет здорово, если в комментариях вы поделитесь своими воспоминаниями.

Итак, поехали.

“Малыш и Карлсон”. Астрид Линдгрен

На крыше совершенно обычного дома в Стокгольме живет человечек с пропеллером. Однажды он знакомится с мальчиком, живущим в том же доме. Так начинается их дружба.

Понятия не имеем, зачем мы вам пересказываем сюжет. Это одно из тех произведений. которые вообще не нуждаются в представлении. Разве кто-то у нас не знает Карлсона? Да нет таких вообще!

“Пеппи Длинныйчулок”. Астрид Линдгрен

Книжка шведской сказочницы про сумасбродную рыжеволосую девочку, наделенную фантастической силой, была чуть менее популярной, чем книжка про Карлсона. Но только чуть. Ее тоже расхватывали в библиотеках.

Кстати, в самой Швеции, по слухам, ни Карлсон, ни Пеппи особой любовью не пользовались. А у нас – шли на ура. В 1984 году в СССР даже экранизировали повесть про Пеппи.

“Муми-тролль и комета”. Туве Янссон

Туве Янссон была финской писательницей, а Финляндия к скандинавским странам не относится. Но повести про муми-троллей в оригинале написаны на шведском языке, а на финский и все остальные были переведены. Так что все-таки их можно отнести к скандинавской литературе.

Так вот, книжки про Муми-тролля, Сниффа, Снусмумрика, Фрекен Снорк и прочих забавных и милых обитателей Муми-дола были всегда нарасхват. Их целый цикл, но самой известной повестью была именно “Муми-тролль и комета”.

“Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями”. Сельма Лагерлёф

Мальчик Нильс проказничал, за это гном наказал его – уменьшил в размере. Миниатюрный Нильс вынужден отправиться в путешествие вместе с домашним гусем Мартином, который решает присоединиться к стае диких сородичей.

Эту книгу Сельма Лагерлёф писала как учебник по географии Швеции. В нашей стране популярностью пользовался ее очень сокращенный перевод. Можно даже сказать – пересказ.

“Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон”. Ян Улоф Экхольм

Лисенок из нормального лисьего семейства ведет себя совершенно ненормально. Он отказывается разорять курятник и даже заводит дружбу с курицей Туттой Карлссон. Все в шоке – и лисы, и куры. Но потом они все-таки найдут общий язык.

Эту добрую и смешную книжку написал в 1965 году шведский писатель Ян Улоф Экхольм. В СССР повесть издавалась несколько раз. И, кстати, тоже была экранизирована. По ее мотивам снято как минимум два мультфильма и один фильм – лента “Рыжий, честный, влюбленный” режиссера Леонида Нечаева.

“Волшебный мелок”. Синкен Хопп

Сенкен Хопп – норвежская писательница, издавшая в 1948 году сказочную повесть про Юна и Софуса. Юн находит мелок и рисует им человечка на заборе. Человечек оживает, поскольку мелок оказывается волшебным. Ожившего человечка зовут Софус. С этого начинаются их удивительные приключения.

У книги есть еще продолжение, это дилогия. В СССР она вроде бы впервые была издана в восьмидесятые годы в сборнике “Сказочные повести скандинавских писателей”, но сразу пришлась по вкусу советским детям.

“Разбойники из Кардамона”. Турбьёр Эгнер

И еще одна сказка родом из Норвегии. Написал ее Турбьёр Эгнер. Очень милая, веселая и трогательная повесть о трех братьях-разбойниках – Каспере, Еспере и Юнатане. Разбойничают они в городе Кардамон, по соседству с которым живут. И постоянно попадают в разные нелепые ситуации.

У нас эту книгу перевели и издали еще в 1957 году, спустя всего лишь год после ее выхода в Норвегии. А потом переиздали в восьмидесятые.

Ну что ж, на этом остановимся. Хотя список, конечно, неполный. У одной только Астрид Линдгрен можно назвать еще немало повестей, популярных в СССР. И “Рони, дочь разбойника”, и “Мио, мой Мио”, и “Эмиль из Леннеберги”. А что вы вспомните еще?

Источник: Литинтерес (канал в ТГ, группа в ВК)

Показать полностью 1

Стихотворение о русских

Русский, значит – трезвый!
Русский, значит – смелый!
Русский, значит – добрый,
Честный и умелый!

Русский, значит – верный!
Русский, значит – умный!
Русский, значит – щедрый,
Сильный и культурный!

Русский любит правду!
Говорит – по-русски!
Лучшая награда –
Называться русским!

3

ОстроСтужающая книга: отзыв о «Препараторы. Зов ястреба», Яна Летт

ОстроСтужающая книга: отзыв о «Препараторы. Зов ястреба», Яна Летт

Мир, где холод не просто климатическая особенность, а нечто живое. Где тайны скрыты не только в политических интригах, но и в самой природе. Где люди рискуют душой ради редких существ, наполовину принадлежащих иной реальности. Всё это — «Препараторы. Зов ястреба». Рассказываю, чем меня зацепила книга, а чем разочаровала.

О чём книга

В ледяных пустошах Кьертании, где царит вечная Стужа, живут снитиры — загадочные создания, существующие одновременно в двух реальностях. Части их тел являются ценным ресурсом: сердца снитиров используются вместо моторов для поездов и машин, а глаза служат источниками света. Но охотиться на снитиров могут лишь избранные — препараторы.

Главные герои Сорта, Унельм и Миссе прошли жесткий отбор в ряды препараторов. Теперь им предстоит суровое обучение, где каждый шаг — испытание силы, воли и преданности своему предназначению. Смогут ли они сохранить себя, когда грань между охотником и добычей станет слишком тонкой?

«Препараторы. Зов Ястреба» — мрачное фэнтези о выживании, поиске себя и гранях между жизнью и смертью.

«Когда ты почувствуешь, что многому научилась — стань вдвойне осторожной».

Пару слов о книге

Мир

Мне понравилась Кьертания: описание городов и быта, инфраструктура, политические интриги, классификация препараторов, таинственная Стужа. Каждый герой подмечает детали, исходя из своего характера, увлечений и опыта. Таким способом Яна Летт глубже знакомит с этим разнообразным миром.

А вот подробного описания Стужи не хватило. Хотелось увидеть больше приключений в заснеженной пустыне и ясных объяснений о двух слоях реальности. Не помешал бы справочник терминов. Тех же снитиров выделяют несколько видов, но трудно разобраться, в чём разница между ними.

«Я впервые видела его — не на картинке, не мёртвой тушей на снегу, а таким — полным жизни и ярости. Хвост, длинный, мускулистый, гибкий, оставлял глубокие шрамы на снегу. Лапы с вывернутыми вверх коленями несли изгибы его тела ко мне. И морда — горящие прозрачным золотом смерти глаза, клыки — каждый с палец величиной, корона из острых костяных наростов… И крылья, два кожаных плаща, сложенные за спиной, припорошённые инеем, которые сейчас были бесполезны… Но только пока».

Сюжет

История раскрывается через пять сюжетных линий и с каждой главой закручивается всё сильнее. Повествование медленное, но увлекает интригующими загадками и сюжетными поворотами.

«Препараторы. Зов ястреба» — скорее, затяжная подводка к основным событиям цикла. Повествование в конце книги обрывается и оставляет с кучей вопросов. Не хватило эпичности в финале, чтобы быстрее купить вторую часть.

Понравилась мысль — не каждому суждено прыгнуть выше головы. Важно верно определить лимит возможностей, чтобы не навредить себе, и найти дело, которое принесёт удовольствие.

Аудиокнига

Шикарная аудиоверсия ВИМБО: пять чтецов и фоновые звуки усиливают глубину и атмосферу произведения. Кажется, аудиокнига повлияла на общее впечатление о книге — не уверен, что просто текст понравился бы также.

«Каждый из нас должен совершить собственные ошибки».

«Препараторы. Зов ястреба» — достойное отечественное фэнтези, которое, если и не пробирает до костей, то точно увлекает интересным миром. Продолжу цикл. Интересно, чем всё закончится.

Больше статей о книгах в Телеграм-канале

Показать полностью
144
Книжная лига

Клиффорд Саймак: Избранное плюс аудиокниги

UPD:

Все сборники теперь только в моём Телеграм-канале.

Клиффорд Саймак: Избранное плюс аудиокниги

Сборник
Папка с книгами по отдельности
Папка с аудиокнигами

Каких-то пожеланий, кроме «Заповедника гоблинов», не было, поэтому я составил список на свой вкус:

Город
Живи высочайшей милостью
Заповедник гоблинов
Зачем звать их обратно с небес?
Кольцо вокруг Солнца
Что может быть проще времени?
Пересадочная станция
Принцип оборотня
Вся плоть — трава
Почти как люди

Сборник
Папка с книгами по отдельности
Папка с аудиокнигами

Кому этого мало — Весь Клиффорд Саймак в двух книгах: 1) романы; 2) повести и рассказы.

Следующий сборник — Стругацкие (свои пожелания по списку пишите в комментариях). После них:

Голосуем
Всего голосов:

Приятного чтения.
С уважением, Алексей Черкасов.
«Тёмные воды. Зимний апокалипсис»
«Хроники Чёрной Земли»

Показать полностью 1
1070

Ответ на пост «Почему в России не любят Пиноккио?»1

Потому что "Буратино" гораздо актуальнее капиталистического "Пиноккио" с его тезисами "а то сдохнешь под забором". "Буратино" это не про хулигана, это про организацию классовой борьбы. Буратино с самого начала защищает слабого, освобождает из рабства кукол и в конце они вместе приходят к обобществлению собственности.

И глядя на современный мир победивших бородатых (и не очень) Карабасов и замордованных сломанных кукол, "Буратино" становится лишь актуальнее.

13

Ищу книгу!

Помогите найти книгу. Автор русскоязычный. События начинаются в Крыму, девушка, школьница на отдыхе с мамой и младшим братом/сестрой попадает в странную ситуацию. После возвращения вроде в Питер и к учебе её начинает преследовать пугающий мужик. Ее информируют что оеа должна обучаться в особом ВУЗе для одаренных и отказ не рассматривается, иначе пострадает её семья. Она попадает в это учебное заведение, которое оказывается черезвычайно странным, а некоторые второкурсники и выше ведут себя как не от мира сего. Всё крайне пугающе и непонятно. В итоге выясняется что они не просто люди, а нечто большее и спецификация каждого определяется частью речи. Например, глаголы, созданы повелевать окружающим миром. Очень атмосферная подача, все ужасы и страх ГГ ощущались как свои. Хочу ещё раз прочитать.

Отличная работа, все прочитано!