Сообщество - Книжная лига

Книжная лига

28 155 постов 82 086 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

112

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Вопреки разным досужим репликам на тему того, что советские читатели были якобы отрезаны от мировой литературы, в реальности СССР регулярно издавал огромное количество иностранных книг.

Детских книжек это тоже касалось. Особенно в нашей стране любили скандинавскую детскую литературу. Иногда даже складывается ощущение, что советские дети ее читали в куда больших количествах и с куда большим азартом, чем их шведские, норвежские и датские сверстники.

В этой статье хотим вам рассказать о тех скандинавских сказочных повестях, которыми у нас зачитывались лет сорок или пятьдесят назад. Многие из них (а может быть, даже все) вы наверняка тоже читали. Будет здорово, если в комментариях вы поделитесь своими воспоминаниями.

Итак, поехали.

“Малыш и Карлсон”. Астрид Линдгрен

На крыше совершенно обычного дома в Стокгольме живет человечек с пропеллером. Однажды он знакомится с мальчиком, живущим в том же доме. Так начинается их дружба.

Понятия не имеем, зачем мы вам пересказываем сюжет. Это одно из тех произведений. которые вообще не нуждаются в представлении. Разве кто-то у нас не знает Карлсона? Да нет таких вообще!

“Пеппи Длинныйчулок”. Астрид Линдгрен

Книжка шведской сказочницы про сумасбродную рыжеволосую девочку, наделенную фантастической силой, была чуть менее популярной, чем книжка про Карлсона. Но только чуть. Ее тоже расхватывали в библиотеках.

Кстати, в самой Швеции, по слухам, ни Карлсон, ни Пеппи особой любовью не пользовались. А у нас – шли на ура. В 1984 году в СССР даже экранизировали повесть про Пеппи.

“Муми-тролль и комета”. Туве Янссон

Туве Янссон была финской писательницей, а Финляндия к скандинавским странам не относится. Но повести про муми-троллей в оригинале написаны на шведском языке, а на финский и все остальные были переведены. Так что все-таки их можно отнести к скандинавской литературе.

Так вот, книжки про Муми-тролля, Сниффа, Снусмумрика, Фрекен Снорк и прочих забавных и милых обитателей Муми-дола были всегда нарасхват. Их целый цикл, но самой известной повестью была именно “Муми-тролль и комета”.

“Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями”. Сельма Лагерлёф

Мальчик Нильс проказничал, за это гном наказал его – уменьшил в размере. Миниатюрный Нильс вынужден отправиться в путешествие вместе с домашним гусем Мартином, который решает присоединиться к стае диких сородичей.

Эту книгу Сельма Лагерлёф писала как учебник по географии Швеции. В нашей стране популярностью пользовался ее очень сокращенный перевод. Можно даже сказать – пересказ.

“Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон”. Ян Улоф Экхольм

Лисенок из нормального лисьего семейства ведет себя совершенно ненормально. Он отказывается разорять курятник и даже заводит дружбу с курицей Туттой Карлссон. Все в шоке – и лисы, и куры. Но потом они все-таки найдут общий язык.

Эту добрую и смешную книжку написал в 1965 году шведский писатель Ян Улоф Экхольм. В СССР повесть издавалась несколько раз. И, кстати, тоже была экранизирована. По ее мотивам снято как минимум два мультфильма и один фильм – лента “Рыжий, честный, влюбленный” режиссера Леонида Нечаева.

“Волшебный мелок”. Синкен Хопп

Сенкен Хопп – норвежская писательница, издавшая в 1948 году сказочную повесть про Юна и Софуса. Юн находит мелок и рисует им человечка на заборе. Человечек оживает, поскольку мелок оказывается волшебным. Ожившего человечка зовут Софус. С этого начинаются их удивительные приключения.

У книги есть еще продолжение, это дилогия. В СССР она вроде бы впервые была издана в восьмидесятые годы в сборнике “Сказочные повести скандинавских писателей”, но сразу пришлась по вкусу советским детям.

“Разбойники из Кардамона”. Турбьёр Эгнер

И еще одна сказка родом из Норвегии. Написал ее Турбьёр Эгнер. Очень милая, веселая и трогательная повесть о трех братьях-разбойниках – Каспере, Еспере и Юнатане. Разбойничают они в городе Кардамон, по соседству с которым живут. И постоянно попадают в разные нелепые ситуации.

У нас эту книгу перевели и издали еще в 1957 году, спустя всего лишь год после ее выхода в Норвегии. А потом переиздали в восьмидесятые.

Ну что ж, на этом остановимся. Хотя список, конечно, неполный. У одной только Астрид Линдгрен можно назвать еще немало повестей, популярных в СССР. И “Рони, дочь разбойника”, и “Мио, мой Мио”, и “Эмиль из Леннеберги”. А что вы вспомните еще?

Источник: Литинтерес (канал в ТГ, группа в ВК)

Показать полностью 1
16

Ответ на пост «Ужасный и (не) великий Петухов»1

Он такой (родом из 90-х) не один. Чего стоит, к примеру, Вилли Густав Конн.

Ответ на пост «Ужасный и (не) великий Петухов»

Интересующимся советую поискать серию "Похождения космической проститутки" о приключениях детектива Майка Нормана. Фантастика бульварного пошиба плюс различные сексуальные перверсии...

Показать полностью 1
7

Рональд Фредерик Делдерфилд с фанфиком на Стивенсона. Как выяснилось, у нас не все знают, что такое "фанфик". Цитата из книги...

Обложка книги - приквел к книге "Остров сокровищ" Стивенсона

Обложка книги - приквел к книге "Остров сокровищ" Стивенсона

Показать полностью 2
44

Алексей Иванов «Сердце пармы»

«Сердце пармы» – исторический роман Алексея Иванова, одного из моих любимых российских писателей. Автор совершил невозможное: взял забытый всеми уголок русской истории – покорение Великой Перми в XV веке – и превратил его в захватывающий миф, полный магии, крови, веры и стали.

Действие романа разворачивается в XV веке, в эпоху правления московского князя Ивана III. Это время объединения русских земель, когда молодая и амбициозная Москва наступает на независимые княжества. Одной из таких целей становится Пермь Великая – таинственный, богатый пушниной край на западных склонах Уральских гор, населенный языческими народами: вогулами и остяками. И в этом месте сошлись в противоборстве две могучие силы. Во-первых, Московская Русь, представленная князем Михаилом Ермолаевичем. Она несёт с собой централизованную власть, христианскую веру и новые, чуждые парме законы. Во-вторых, язычники пармы – местные народы, живущие в гармонии с природой, поклоняющиеся своим жестоким богам и духам, хранящие древние магические традиции. Сам князь Михаил, ставший мужем местной княжны-язычницы, разрывается между долгом перед Москвой и любовью к новой родине, её людям и её духу.

Алексей Иванов не просто описывает исторические события, а погружает нас в самую гущу мифологического сознания эпохи. Война здесь – не только столкновение дружин, но и битва богов: христианского Бога против местной Золотой Бабы Сорни-Най, молитв против шаманских камланий.

Главное достижение Иванова – это создание невероятно плотной, осязаемой атмосферы. Парма (так на местном наречии называется тайга) – не декорация, а живой персонаж. Она дышит, враждует, помогает, карает. Мы чувствуем запах хвои и болотной тины, холод уральских ветров, тепло медвежьей шкуры в чуме. Автор блестяще интегрирует в повествование уникальное искусство местных народов. Духи, являющиеся в виде зверей, – это не метафора, а реальные участники событий. Магия в романе суровая, кровожадная и настоящая. Шаманские обряды, жертвоприношения, борьба духов – все описано с такой дотошной детализацией, что начинает восприниматься как абсолютная реальность.

Иванов создаёт уникальный язык романа, сплавляя древнерусскую лексику с местными словами. Это требует от читателя некоторых усилий, но именно этот язык и плетёт магию книги. Проза Иванова – это отдельное искусство. Она густая, весомая и многогранная. Предложения длинные, сложные, насыщенные метафорами и архаизмами. Это не лёгкое чтиво – к этому тексту нужно привыкнуть, как привыкаешь к суровому климату пармы. Но именно эта языковая фактура создает эффект полного погружения. Вы не читаете о XV веке – вы в нем живёте!

Персонажи «Сердца пармы» – это не шаблонные фигурки из учебника истории, а сложные многогранные личности. Князь Михаил – отлично прописанный трагический герой. Он – «свой среди чужих и чужой среди своих». Его верность Москве постоянно проверяется любовью к жене-язычнице Тиче и уважением к народу, которым он правит. Михаил пытается быть мостом между двумя мирами, но мосты имеют свойство рушиться в эпоху великих потрясений. Тича – сильная волевая женщина, хранительница традиций своего народа. Ее внутренний конфликт между долгом княгини, любовью к мужу-христианину и собственной верой не менее драматичен. Полюд – военачальник Михаила, заменивший тому отца после его смерти, умелый воин и мудрый наставник. Васька Калина – храмодел, чья история красной нитью проходит через все повествование. Асыка – харизматичный и умный предводитель вагулов, чьи мотивы вполне понятны и даже отчасти симпатичны. Алексей Иванов избегает примитивного деления на «хороших» русских и «плохих» язычников. Вогулы показаны как гордый, жестокий, но живущий по своим суровым и честным законам народ.

Сквозь призму исторических событий автор поднимает вечные вопросы. Во-первых, столкновение цивилизаций. Неизбежен ли конфликт при встрече двух разных культур? Можно ли найти компромисс, или сильный всегда поглотит слабого? Во-вторых, вера и идентичность. Что определяет человека – вера его предков или земля, на которой он живёт? Возможна ли веротерпимость, когда идёт столкновение монотеизма и язычества? В-третьих, цена империи. Роман во многом антиколониальный. Он показывает, что становление великого Московского государства оплачено кровью, страданиями и уничтожением уникальных культур. В-четвертых, выбор и долг. Центральная трагедия Михаила – это трагедия человека, вынужденного делать выбор, где любой вариант ведёт к потерям.

Итог: «Сердце пармы» – отличная книга. Это литературный памятник Уралу, его истории и его духу. Это трудное, суровое, но невероятно богатое произведение, которое оставляет глубокий след в душе. После него вы уже по-другому посмотрите на карту России, ощутите тяжесть и многогранность ее истории.

Также подписываемся на мой ТГ-канал. Там ещё больше интересного.

Показать полностью 4
5

Продолжение поста «Гончарова Галина Дмитриевна празднует сегодня день рождения. Поздравим её? И конечно, цитата из книги...»1

Что тебе снится, крейсер "Аврора"?
Всех с Днём Октябрьской социалистической Революции!

(про иную версию событий в изложении анархиста Фёдора Другова вспоминать сегодня не будем)

Обложки книг

Обложки книг

https://samlib.ru/g/goncharowa_g_d/zhiznxkosmicheskogokorabl...

Показать полностью 2
368
Книжная лига
Серия Правильные сказочные герои

Мафин и его веселые неполиткорректные друзья

Маленьким принцем и Пеппи Длинныйчулок список сказочных героев, родившихся в сороковые годы, отнюдь не исчерпывается.

В 1946 году на свет появился ослик Мафин, про которого я в детстве читал вот в такой книжке,

и слушал вот на такой пластинке.

Да, да, на той самой, с песнями Ю. Буцко на стихи А. Вилькина, который одновременно являлся и режиссером этого выдающегося, по моему октябрятскому мнению, аудиоспектакля.

По крайней мере, цитаты и песни оттуда намертво застряли в моей башке, и хранятся там больше полувека. Это и "клад под дубом, клад под дубом", и "ну почему сокровища должны хранить чудовища", и, пожалуй, самое актуальное в наши трудные дни "а сегодня воскресенье, и свободен целый день я!".

При этом про самого Мафина я не знал ничего, кроме того, что было написано в книжке.

Подозреваю, что и вы тоже.

Тогда слушайте - поделюсь своими открытиями.

Во-первых, Мафин не ослик.

Я не шучу.

Мафин - мул.

Это его в Советском Союзе записали в ослики, хотя даже на "рисунках английских художников" в советской книге хорошо видно, что на осла Мафин не очень похож.

Лошадиного в нем гораздо больше, чем ослиного, и это жжжж неспроста.

Особенно в оригинале - а изначальная кукла Мафина выглядела вот так:

Так что - да, мул.

Во-вторых, Мафин - первая телезвезда в этой книжке.

В смысле - первый сказочный герой, которого сделало популярным телевидение. Наш ослик-мул был одним из первых звезд легендарного BBC в те годы, когда оно показывало свои передачи на экранах размером с почтовую открытку.

Мировую популярность ему обеспечили две сильные женщины, поэтому я перехожу к третьему открытию.

В-третьих, автор "Мафина" Энн Хогарт - не писатель. По крайней мере, она сама никогда себя писательницей не считала.

Маргарет Энн Гилдарт Буссел (урожденная Джексон), более известная под сценическим псевдонимом Энн Хогарт, была актрисой кукольного театра.

Четвертый ребенок в семье, ранняя смерть матери, не очень сытое детство... Девушка мечтала об артистической карьере, но сначала закончила курсы секретарей - на всякий случай.

Вдруг артистическая карьера не заладится.

Заладилась, но не совсем туда - вместо драматической актрисы Энн стала кукловодом. Работая в кукольном театре, она познакомилась с парнем-коллегой, а в 1933 году вышла за него замуж. Вместе с мужем Яном Бусселом, также взявшем сценическую фамилию Хогард, они создали театр "Куклы Хогардов", отличавшийся широчайшим диапазоном - в репертуаре были оперетты, танцы, поэзия, пьесы Шекспира и варьете.

Звучит круто, но в реальности денег театр практически не приносил, поэтому выступления были редки, а в реальности Энн с мужем хватались за любые "елки".

В 1933 году появился Мафин, который, правда, еще не имел имени.

Марионетка маленького деревянного мула была сделана для номера, где клоун пытался учить его различным трюках, но упрямый безымянный мул всячески сопротивлялся дрессировке. Особого успеха номер не имел, и вскоре мул отправился на гвоздик в чулане, где и провисел больше десяти лет.

В 1936-м у Хогардов родилась дочь, и муж устроился на подработку - стал директором Шеффилдского репертуарного театра. Опять-таки - звучит круто, но в реальности Ян в основном занимался распространением билетов, рассаживанием зрителей по местам, а в некоторых спектаклях был задействован в качестве кукловода.

Потом началась война, мужа мобилизовали, и пока он воевал во флоте, Энн изо всех сил крутилась одна. Было тяжело, но дочку она вытянула.

А потом война закончилась, и случилась приятная неожиданность.

Однажды на пороге квартиры Хогардов появилась Аннет Милс - старая приятельница Энн.

Красотка, потерявшая жениха в Первую мировую, когда-то была очень популярной танцовщицей, первой, кто познакомил Великобританию с американским чарльстоном. Увы, слава оказалась недолгой - Аннет вынуждена была оставить профессию после того, как неудачно сломала ногу, упав со сцены на гастролях в Южной Африке. Многие после таких сюрпризов судьбы ломаются и спиваются, но Аннет оказалась дамочкой со стальным стержнем. Впрочем, другие в том суровом мире не выживали.

На еще имевшиеся деньги охромевшая танцовщица стала брать уроки вокала и фортепиано, научилась писать песни, устроилась работать на радио, а вскоре ее даже взяли на радио BBC, где она исполняла комические куплеты и аккомпанировала другим певцам на фортепиано.

Аннет была женщиной сильной, но невезучей. После начала Второй Мировой она часто выступала перед британскими военнослужащими (в том числе и во Франции до ее захвата немцами) с антивоенными песнями «Boomps-a-Daisy» и «Adolf».

Но в 1942-м попала в тяжелейшую автокатастрофу с многочисленными переломами обеих ног, из-за чего следующие два года провела в больнице.

Тем не менее, духом она не пала ни на секунду, и, появившись у Энн Хогарт, сообщила подруге, что с июня 1946-го возобновляет свое вещание телевидение BBC, закрытое в 1939-м.

А ей предложили место ведущей детской программы на набирающем популярность телевидении BBC. И все бы хорошо, но для программы с непритязательным названием «For the Children» ей нужна кукла-напарник.

Энн, которая в те годы из-за 10-летней дочери и торжества карточной системы в стране не отказывалась ни от каких подработок, с готовностью повела приятельницу в чулан, где висели не занятые куклы, включила свет и предложила:

- Выбирай.

- Этот! - ткнула в запыленного мула будущая телезвезда.

- Но у него даже имени нет... - немного растерялась Энн.

- Будет Мафином! - отрезала ведущая.

Они делали передачу вдвоем.

Аннет Милс сидела за роялем, рассказывала что-нибудь детям, играла и пела, а по крышке рояля бегал, пританцовывая, Мафин, которого "водила" оставшаяся за кадром Энн Хогарт.

Обязанности были распределены четко - Энн придумывала номера, Аннет писала песни для этих номеров и была лицом и голосом программы. Ее напарницы-кукловода было не видно и не слышно - даже свои реплики Мафин вставлял исключительно на ухо "тете ведущей".

Заканчивалась передача всегда одинаково - Мафин на прощание трогательно чмокал Аннет в щечку. Этот момент даже попал на серию марок «50 лет детскому телевидению Великобритании».

Передача пользовалась бешеным успехом, юные британцы присылали письма мешками, и вскоре на подмогу Мафину в шоу начали вводить новых персонажей - да, да, это те самые "его веселые друзья" из названия советской книжки.

Правда, нравы в Британии тогда были совсем-совсем другие, поэтому список этих друзей Мафина сегодня может довести до инфаркта половину приверженцев общественного движения "Black Lives Matter".

Вот он, у меня секретов нет, слушайте детишки:

Пингвин Перегрин
Страус Освальд
Попугай Поппи
Щенок Питер,
Тюлениха Селли
Червячок Вилли
Овечка Луиза
Кенгуру Кэтти
Жираф Грейс
и...
негритята Волли и Молли.

Всей компанией они в телевизоре, конечно, практически никогда не появлялись. Обычный расклад - за роялем Аннет Милс, на рояле 2-3 персонажа, не больше.

"Водили" друзей оставшиеся члены семейства Хогартов - муж Ян и подросшая дочь Салли. Вот семейство в полном составе.

Шоу с Мафином и его друзьями продержалась на телевидении девять лет, с 1946 по 1955 годы, всего в эфир вышло около 300 выпусков.

Вышло бы и больше, но в 1955 году бессменная ведущая Аннет Милс умерла от сердечного приступа в больнице после операции по удалению опухоли головного мозга.

После ее смерти руководство BBC приняло решение закрыть передачу.

В магазинах еще продавались лицензированные игрушки Мафина и его друзей, выходили пластинки, игры, книги, представляющие собой новеллизированные сценарии Энн Хогарт. Мул Мафин, разумеется, продолжал выступать на гастролях семейного кукольного театра Hogarth Puppets...

Но популярность резко пошла на спад и вскоре Мафина практически забыли, изредка вспоминая лишь как своеобразный символ первых лет британского телевидения. Именно в этом качестве, к примеру, он появляется в сезоне "Доктора Кто" 2006 года в серии The Idiot's Lantern, герои которой попадают в Лондон 1953 года...

Но, теряя популярность на родине, Мафин и его веселые неполиткорректные товарищи неожиданно начали набирать известность совсем в другой стране - Союзе Советских Социалистических республик.

Но это уже совсем другая история.

_______________________________________

Моя группа во ВКонтакте - https://vk.com/grgame

Моя группа в Телеграмм - https://t.me/cartoon_history

Показать полностью 13
2

Гончарова Галина Дмитриевна празднует сегодня день рождения. Поздравим её? И конечно, цитата из книги...1

Обложка одной из книг.

Обложка одной из книг.

"Что такое темница? И как они смогли разговаривать?
У нас же страна гуманная. И в Миеллене тоже жили сплошные гуманисты. Поэтому темница представляла из себя подземелье. Представьте себе - большой широкий коридор. С двух сторон выдолблены ниши - примерно куб 2х2х2 метра. В углу - подстилка. Цепи. И ведро для всяких нужд. Ширма не предусмотрена. А на выходе, чтобы не делать стены и двери - просто камеру забрали решетками. Через решетки Мишель и Марта прекрасно могли видеть друг друга и переговариваться.
Там они и подружились.
Мишель знала, что невиновна. И Марта знала, что на совести подруги мертвецов нет. Такие вещи некроманты просто видят. У убийц появляется такое... пятно в ауре. Как ожог. А Мишель была чистенькая. Марта ее просто пожалела.
Вы сейчас удивитесь, как так? Некромантка? Пожалела?
Ну так что же. Сперва Марта чуть позлорадствовала. Вот, и принцессам тоже несладко. А потом, когда принцессе на первом же допросе переломали пальцы на левой руке, и Мишель, что было сил старалась не плакать - пожалела. Ее-то не пытали. Просто хотели сжечь. Добренькие.
Девушки разговорились."

© Гончарова Галина "Полудемон. Король Алекс"

цикл Раденора состоит из семи книг: первые две "Полудемон. Король Алекс". Изданы под названиями "Месть принцессы" и "Счастье короля". Вторые три - про лекарку по имени Ветана: "Дар жизни", "Дар смерти", "Дар целителя". И последние две книги цикла - снова про девушку. "Айшет. Магия разума" и "Айшет. Магия чувств"

Показать полностью 1
10

Серия новогодних романтических историй! 16+

Представляем вам серию уютных новелл для новогоднего настроения. Внешнее оформление полностью соответствует этой концепции: эстетичная мягкая обложка с клапанами, щедро украшенная фольгой и искрящимся лаком, делает каждую книгу особенной.

  1. Притворись моим на Рождество, Лина Винчестер

Беверли Кларк ненавидит Рождество по многим причинам. В этом году она особенно сильно не хочет приезжать домой. Помимо состязания со старшей сестрой за внимание родителей, придется терпеть замечания и гиперопеку мамы, соревноваться с соседями за самый красиво украшенный дом по Гринвуд-Лэйн и обойти всех в рождественских песнопениях. А еще надо как-то оправдать ложь, ведь в последние месяцы Беверли врала о своей личной жизни, и теперь семья хочет познакомиться с ее потрясающим парнем. Беверли обращается за помощью к своему приятелю, Кайдену Маккею, одному из самых горячих парней кампуса, и просит его сыграть роль ее парня на Рождество.

2. Поцелуй под снегом, Ники Сью

Она — будущая золотая медалистка, чья жизнь расписана по минутам: идеальные оценки, безупречная репутация, поступление в элитный вуз.

Он — бунтарь без правил. Прогулы и дерзкий взгляд давно стали его визитной карточкой. Их миры не пересекались, пока случайное поручение передать задания от классного руководителя не столкнуло их судьбы в один морозный зимний день.

2. Укради мое сердце, Тайный Санта!, Эмилия Грин

Жизнь в детском доме — не сахар. Чтобы скрыть свою безрадостную реальность от окружающих, Варя ведет популярный блог о «красивой жизни», где выкладывает идеальные отредактированные фотографии, вдохновляющие цитаты и придуманные истории. Ее подписчики уверены, что она — счастливая девушка из обеспеченной семьи, даже не догадываясь, что скрывается за фасадом красивых картинок.

Но одна игра в «Тайного Санту» меняет все, когда заветная мечта девушки попадает в руки одного из самых популярных парней города, известного волонтера — Дениса Чернова.

Показать полностью 9
Отличная работа, все прочитано!