Сообщество - Лига грамотности

Лига грамотности

1 559 постов 5 232 подписчика

Популярные теги в сообществе:

383

Боль русского языка: О и Ё после шипящих

Обожаю давать на уроках правила, в которых чёрт ногу сломит. Например, в 5 классе детям даётся правило, что в корне после шипящих под ударением пиши Ё. Например, решЁтка. Без ударения О. И тут же список исключений со всякими шОмполами.

Боль русского языка: О и Ё после шипящих

Затем даётся ТО ЖЕ правило, но для суффиксов и окончаний. Но там под ударением пишем О, а не Ё! ВрачОм. Потом те же правила надо разобрать для прилагательных.

Потом ВНЕЗАПНО выясняется, что есть такие слова как шОк и шОу, которых не было в списке исключений в 5 классе, там всё под ударением, но какого-то чёрта О!

И тогда даётся НОВОЕ правило: если есть чередование с Е при подборе однокоренных слов, то пиши Ё. Про ударение забудь нафиг. Ура, шОк, шОу и шОмпол наконец можно объяснить. Почему нельзя сразу дать это правило, науке неизвестно...

Но! В суффиксах и окончаниях у нас всё ещё ударения, дружОк.

Затем ВНЕЗАПНО выясняется, что есть такие слова как чечЁтка и дирижЁр которые не чередуются с Е, как бы ты не тужился. Снова нужен список исключений, видимо. Хорошо, записываем: есть странное слово чечет, блин, а ребят на ЁР просто запоминаем. Фух!

Но и это ещё не всё! Ведь есть глаголы! А там вообще всё это не работает. Ну ладно, в глаголах всегда пишем Ё, хорошо: печЁт.

И тут ВНЕЗАПНО выясняется, что есть такие слова как ожЁг руку (всё ок, глагол, пишем Ё) и ожОг руки - стоп! Чередуется же с Е - ожечься. Но пишем О? Это вы ещё слово поджОг не видели!

В общем, я пока не придумала, как объяснять эту тему, не закусывая загадочно губу.

Показать полностью

Риторика

Риторика

В мире набирает популярность использование латинского слова “риторика”. Ведущие популярных новостных каналов отказываются от своего языка в пользу инородного, в надежде понравиться иностранным зрителям. Кому же? А тем, кто безмерно их презирает. Презирает по определению, как туземцев. “Бремя белого человека” – это значит, терпеть обезьян неграмотных. Киплинг был прав: ну как можно относиться к существу, которое кушает на корточках. Обезьяна, да и только. Мы все переживаем за страдания собачек. А кто-нибудь подумал при этом за детей в домах призрения. Не-а, собачек жалко. Собачек жалко! Кто эту гадость влил в головы?

Риторика, риторика. Народ, который отказывается от родного языка в угоду инородного, кто он? Не холоп ли он? Тот, кто лижет чужие фекалии, чтобы понравиться, чтобы соответствовать. Кто он – этот человек? Да и человек ли он?

Есть русское слово “речь”. Почему недавние крестьяне, приехавшие в город всего несколько поколений назад, говорят “риторика”? А всё просто: для того, чтобы выглядеть культурно, по городскому, но это в их представлениях. Нет нужды учить склонения и спряжения. Воткнул кабы как иностранное слово, кто начнёт проверять? Неологизмы-то не склоняются. Неправда! В умах недавних крестьян склоняются. И начинают иностранные “локации” и прочую дрянь нагибать в хвост и в гриву. Только одного не знают: люмпены, народ привыкает к их щебетанию. Привыкают! И недавнее слово “общение”, которое совсем недавно означало долговременные отношения, вдруг превращается в кратковременную встречу. А чё такого! Эльдертерьер вообще может выучить 150 слов. Вперёд! Чем проще, тем удобнее. И самое главное, англичанам понятно. Нечего хозяев мучать изысками русской речи. Латинизмы вперёд!

Речь, риторика – какая разница! Понятно и ладно. Только ладно ли? Ты имеешь свою собственную речь, свой язык, свой род! Или ты вошь подзаборная, которую пнуть хочеться, оттого что ковыль бесполезный? Человек, который уважает себя, свою культуру, свой род, достоин уважения. А как относиться к холопу, родства не помнящего… Выродок – существо вышедшее из рода.

Показать полностью

Культура речи

В последнее время стала замечать, что у многих появилась привычка говорить слово «зачесть» в понятии «прочесть». Блогеры, ведущие программ, самые разные выступающие на публику вдруг решили, что это допустимо, и высказываются вот таким образом к примеру:
- Сейчас я зачту вам выдержки из текста.

Нет, уважаемые, это не правильно.
Ниже привожу скрины со словарных страниц.
Вот значение слова «зачесть»

А вот «прочесть»:

Разница очевидна.
Очень бы хотелось, чтобы она стала всем понятна. А то котик обидится и уйдёт от вас ;)

P.S. После вчерашних дебатов о том правильно или нет я определяю значение слова, написала я Борису Леонидовичу Иомдину (кто не в курсе погуглите сами, плз). И уже получила от него ответ. Если вкратце, то правы утверждающие, что это просторечие.
Вот ответ Бориса Леонидовича целиком:
«Ирина, здравствуйте!

Спасибо за Ваш интерес к моей деятельности и за интересный вопрос!

Вообще формы на -читать и -честь в нескольких глаголах дублетны: прочитать-прочесть, перечитать-перечесть, зачитать-зачесть. Как это часто бывает, они могут различаться и по частоте, и по стилю, и по смыслу. Кроме того, формы на -честь могут соответствовать и глаголам на -считать: пересчитать — перечесть, засчитать-зачесть.

В случае зачесть словари действительно признают его только вариантом глагола засчитать, но не зачитать. Словарь Ушакова считает зачесть в значении ‘зачитать’ «неправильным неологизмом». Новый большой академический словарь (Том 6. З-Зятюшка, 2006) тоже не приводит зачесть в этом значении. Появляется оно, кажется, только в Викисловаре.

При этом беглое исследование Национального корпуса русского языка действительно показывает, что примеры такие есть, причем еще с XIX в. (так что Ушаков зря считает это неологизмом). В нашем Активном словаре русского языка этого слова, к сожалению, нет. Я бы считал его в этом значении действительно или просторечным, или обиходным. Считать ли просторечные или обиходные слова «ошибочными» — спорный вопрос; я бы не считал.

Вот несколько примеров из НКРЯ:

Телеграммой, помеченной вчерашним числом, г-н Стааль сообщает из Лондона, что лорд Солсбери зачел на митинге консерваторов в Брайтоне выдержки из какого-то «послания», которое он только что получил от султана. [В. Н. Ламсдорф. Дневник (1895)]

Редколлегия окружила Японца. ― Ну-ка, зачти, ― хихикнул Воробей. Японец скользнул глазами по листу, и мордочка его вытянулась. [Г. Г. Белых. Белогвардеец (1930)]

«Известий» Виктор Полторацкий рассказывает, что 30 сентября начальник ПУ фронта генерал-лейтенант Шатилов созвал все работников политуправления, зачел приказ о нашем награждении, выразил удовольствие, что на фронте работают такие журналисты. [Л. К. Бронтман. Дневники и письма (1943-1946)]

― Извините, товарищ докладчик. Я не уверен. Может быть, я неправильно записал один из пунктов инструкции. Я зачту его. Я хотел бы удостовериться: «Весьма желательно привлечение в комитет старых фронтовиков, бывших во время революции на фронте и состоявших в солдатских организациях. Желательно иметь в составе комитета одного или двух унтер-офицеров и военного техника». Товарищ Костоед, это правильно записано? [Б. Л. Пастернак. Доктор Живаго (1945-1955)]

Тогда я вам зачту телефонограмму, которую передал для нас по ВЧ начпоарм через узел связи Генштаба. [Константин Симонов. Так называемая личная жизнь/ Мы не увидимся с тобой... (1978)]

Только между нами. ― Не надо. ― Да развлекись! Ну, я те сам зачту. Ох эти наши радиограммы![Георгий Владимов. Три минуты молчания (1969)]

Тут, товарищи, подготовлен проект резолюции, зачти-ка, Родионов". [Василий Гроссман. Жизнь и судьба, часть 2 (1960)]

― Не ломай традицию, ― напомнил Синяк. ― Пусть Иван сначала стих зачтет. [Сергей Каледин. Записки гробокопателя (1987-1999)]

Потом читали «День поэзии». Я зачел Глазкова (Лиля очень радовалась), Слуцкого (переживали), Левитанского (одобрили), Грибачева (все ясно), ну и агитпроп-дуэт с Паперным за Дэзика Самойлова.[Вениамин Смехов. Театр моей памяти (2001)]»

Я была неправа в очень категоричной трактовке. Надо быть снисходительнее впредь :)

Показать полностью 3
82

Я не ханжа, но...

Но терпеть не могу, когда это слово используют не так, как надо!

Обычно вижу в комментариях. Вот напишет кто-то "не приемлю использование алкоголя, не пью сам", так ему сразу "фу, ханжа!". Хотя он даже прямо не осудил тех, кто пьёт (хотя и этого недостаточно), и сообщил, что сам не делает то, что осуждает.

Из словарных определений "ханжи": лицемерный, неискренний человек, прикрывающийся показной, притворной добродетельностью, демонстрирующий лживые благочестие и набожность; лицемер. Человек, чрезмерно озабоченный чужим ненадлежащим поведением и лицемерно порицающий чужие непристойные, по его мнению, поступки, поведение или точки зрения, часто одновременно допуская всё вышеперечисленное в отношении себя
Увы, не коллекционирую, поэтому пришлось вбить в поиск, примеры из "тела поста".

Так если персонажу и не хотелось?.. В чём ханжество-то?

Как будто вы обязаны принимать всё, что только в голову взбредёт собеседнику.

Помните, если вам действительно не нравится что-то, то факт, что оно нравится большинству, не делает вас ханжой. Ханжой вы становитесь, если осуждаете других за то, в чём и сами грешны. Страшны неискренность и лицемерие, а не несовпадение взглядов.

В следующий раз, когда вас назовут ханжой за то, что вы сообщили о своей нелюбви к пирожкам с капустой, пусть человек потрудится доказать, что на самом деле вы эти пирожки ночью под столом едите, пока других осуждаете. Иначе наезд не засчитывается.

Спасибо за внимание :)

Показать полностью 2
41

У меня

У меня у жены у сестры у кошки блохи. Ведь пиздец, правда? Просто кровь из глаз. Конечно, чаще встречаются более лайтовые варианты: у меня у жены на работе, у меня у сестры у мужа... Но тоже херня какая-то. Разве не лучше и красивее: у моей жены, у сестры моей жены и т.п.

68

Что за слово такое - "типо"?

Ну ясно всем, что грамотность у большинства зашкаливает. Не в лучшую сторону, конечно. Я понимаю, что "типо" - это из разряда "9 вите иташка", но в последнем случае это хоть смешно, наверное, как в принципе, и про " валаганишну". Но фразы: "типо школьница", "типо (что-то ещё, нужное вставить)", у меня вызывают дичайшее горение пердака. Бестолочи безграмотные! Сразу минусую. Уфф, выговорился, простите великодушно.

17

Великий и могучий

- Любимый, почему все русские мужчины практически через слово употребляют это короткое слово на "Б"?

- Это потому, дорогая, что в русской грамматике есть правило обязательного употребления запятой вслух.

- У тебя, наверное, была пятерка по русскому?

(основано на реальных событиях)

Отличная работа, все прочитано!