Сообщество - За Правду

За Правду

1 964 поста 1 799 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

59

В руках Мирей Матье книга о роли Ленина в революции ...

... "Quand fera-t-il jour Camarade?" - «Когда рассвет, товарищ?» за авторством Жан-Поля Оливье.

В руках Мирей Матье книга о роли Ленина в революции ...

Перед поездкой Мирей Матье в СССР автор книги попросил Поля Мориа написать музыку для песни с таким же названием. Впервые Мирей Матье исполнила эту песню на крейсере "Аврора".

Неделя советского телевидения во Франции: Мирей Матье и гранд-оркестр Франсуа Раубера в Большом театре (https://youtu.be/G8OzLJp7O-M)

Из книги Мирей Матье "Моя судьба"

... Несколько дней спустя в Париж прибывает из Москвы Ансамбль песни и пляски Советской Армии; он будет выступать во Дворце спорта. И в день премьеры я - в некотором роде участница культурных обменов между нашими двумя странами - неожиданно для публики выступлю вместе с хором этого ансамбля как солистка с песней "Товарищ, когда придёт рассвет?". У этой песни целая история.

В издательстве Робера Лаффона вышла в свет книга об Октябрьской революции. Её автор - Жан-Поль Оливье, а предисловие к ней написал его друг Гастон Бонэр. Красивое имя... И оно мне хорошо знакомо! Я чуть ли не каждый день сталкиваюсь с ним: Джонни, который знает, как я люблю историю, подарил мне в прошлом году книгу Бонэра "Кто разбил вазу в Суассоне?". До чего она мне нравится! Я полюбила её, как только взяла в руки и увидела обложку (на ней изображена трёхцветная карта Франции, которую школьник, совсем малыш, несёт на плече, - сердце какого патриота останется к этому равнодушным!); а затем книга стала мне близким другом. Я могу открыть её на любой странице и всегда обнаружу для себя что-нибудь интересное: стихотворение или написанный прозой отрывок, принадлежащий перу великого писателя. Этот сборник - настоящее сокровище для меня, которая так мало знает. Он как бы распахивает передо мной двери в незнакомый мир, а если порой я наталкиваюсь на то, что мне уже известно, то испытываю радость узнавания.

Наш Гастон Бонэр, который любит на досуге сочинять песни, написав предисловие к книге Оливье, почувствовал, что тема захватила его. "Какую прекрасную песню можно было написать на этот сюжет!" - подумал он. А потом возникла цепочка: издатель книги Робер Лаффон поддержал эту идею, заинтересовался этой мыслью и Эдди Барклей, он сказал, что запишет песню на пластинку; посоветовались также и с Джонни. Поль Мориа в свою очередь вдохновился и написал музыку на слова Гастона Бонэра; была покорена песней и я.

Так вот и родилась эта песня. Но если бы мне сказали, что я буду исполнять её на сцене Дворца спорта в окружении двухсот бравых молодцов в мундирах воинов Красной Армии, которые славятся своими прекрасными голосами... я бы, наверное, испугалась больше, чем перед "Королевским представлением"!

Слушать певцов этого ансамбля - одно удовольствие. Их мастерство таково, что они играючи справляются с любыми трудностями и легко переходят от песни "Подмосковные вечера" к арии из "Фауста"... Их танцоры также изумительны. Артисты ансамбля доносят до нас красочную природу России и черты её народа: мы слышим, как ветер свистит над степью, как в берёзовой роще звучит балалайка, видим, как под тенью ели девушка ждёт своего милого, ощущаем суровую красоту пейзажа и человеческой души; перед нашим мысленным взором предстают разнообразные картины, хотя на сцене перед нами - только люди в мундирах на фоне серого полотнища... И тут, к удивлению публики, на сцене появляюсь я - крошечная, в туфельках тридцать третьего размера - и начинаю петь, а хор, каждый участник которого смело мог бы стать солистом, подхватывает песню.

Мы репетировали три дня подряд. Не жалея усилий, они выучили её французский текст. Им перевели содержание, и оно глубоко тронуло их. Слушая их прекрасные голоса, понимаешь, с каким глубоким чувством они исполняют эту песню. Для них она воплощает не только образ Октябрьской революции. Она напоминает им о событиях более поздних - о мужественной защите Москвы и стольких других городов во время последней войны.

Товарищ, когда придёт рассвет?

Упрямо кулаки
Они сжимали,
С улыбкою
Гавроша вспоминали...
Сквозь вихри шли они вперёд,
Надеясь твердо, что заря взойдёт:

Однажды
День настанет -
Жизнь лучше станет!
Товарищ, когда придёт рассвет?
В моих ушах вопрос звучит
Тот самый, что они решали,
Когда из пушек выстрел дали -
С крейсера, что на Неве стоит...


В наших краях говорят: "Давши слово, держи его крепко, как собаку на поводке". Когда я познакомилась в Кремле с полковником Александровым, то пригласила его к себе в гости и, разумеется, сдержала своё слово. И вот он у меня дома, конечно, не со всем своим ансамблем - двести человек не поместились бы в квартире, - а с десятком своих солистов. Они принесли с собой водку, а Джонни купил на закуску икру и семгу. Тетя Ирен со вчерашнего дня не отходит от плиты, готовит кушанья для гостей; по её словам, она очень довольна, что может наконец-то принять столько людей! (В Авиньоне у нас по праздникам нередко собиралось человек тридцать, хотя мяса, строго говоря, было только на десятерых.)

- Ни катите ли паесть?

- О чём ты спросила полковника? - задаёт мне вопрос Джонни.

- Не голоден ли он.

С некоторым раздражением дядя Джо тихо говорит:

- А ты могла бы сказать это по-английски?

- I am angry. (Я сердита.)

- Чепуху городишь! Надо сказать: "Hungry!" (Голодна.) Произносишь неверно и тем самым искажаешь смысл.

- Теперь вы сами видите, почему русский язык легче. Там я не думаю об орфографии!

Взято отсюда: https://vk.com/wall-169936444_7972

Показать полностью 1 1
129

Правда ли, что композиция картины «Ходоки у В. И. Ленина» позаимствована

из работы «Встреча у раввина» американца Талли Филмуса?

В первой декаде февраля 2021 г. российский сегмент соцсетей обошли две репродукции. Одна изображала знаменитую картину художника Владимира Серова «Ходоки у В. И. Ленина» (1950). На другой, как утверждалось, была запечатлена работа Талли Филмуса «Встреча у раввина» (1908). Поразительное сходство поз и расположения персонажей вплоть до мельчайших деталей не оставляло сомнений: одно произведение написано на основе другого, просто сменились герои и тема. И поскольку полотно Серова датировано значительно более поздним годом, получалось, что маститый художник срисовал у малоизвестного иностранца. Это породило волну комментариев из серии «в этой стране практически всё было краденое». Некоторые приводили дополнительный аргумент в пользу этой теории: настоящая фамилия Серова была Раппопорт, то есть еврейская тематика была ему не чужда.


И если взаимное расположение фигур можно объяснить совпадением или некоей традицией, то руки сидящих персонажей не оставляют сомнения в копировании:

Первые комментаторы правы, но с оговоркой. Американский художник Талли (Нафтали) Филмус родился в 1903 году в Российской империи, в бессарабском местечке Атаки (ныне молдавский город Отачь). В 1913 году его семья перебралась за океан, в Филадельфию, где в 1927 году молодой человек окончил Пенсильванскую академию изящных искусств. Дальше в биографии Филмуса были Париж, Флоренция, Рим и, наконец, Нью-Йорк, где он обосновался по возвращении из Европы и арендовал ателье совместно с будущим лидером абстрактного экспрессионизма Виллемом де Кунингом. В отличие от коллеги, Филмус тяготел к реализму и на протяжении своей творческой карьеры создал, в частности, немало произведений на темы хасидской жизни. Поэтому ничто не мешало Филмусу написать подобную вещь не в 1908 году, а в 1930–1940-е годы, до картины Серова. При этом американец дожил до 94 лет, так что вполне мог создать картину и после появления последней.

Что касается самого факта существования работы Талли Филмуса, то в этом сомнений вроде бы нет. Благодаря сайту-агрегатору результатов аукционов известно, что его произведение с английским названием In the Rabbi’s Study (холст, масло) ушло с молотка 10 июня 1992 года. В углу полотна стоит знакомая по другим работам художника подпись. Однако остаётся нерешённой важная проблема — датировка. До начала флешмоба Филмус — Серов вышеупомянутый сайт содержал единственное упоминание этой работы в интернете. В двух основных альбомах произведений художника (Tully Filmus. Selected Drawings 1971 года и Tully Filmus 1963-го) подобного произведения тоже нет. Правда, в одном из набросков можно узнать элементы будущей работы:

Проблема в том, что Филмус вообще не имел привычки ставить даты на своих произведениях, поэтому прикинуть время создания In the Rabbi’s Study можно, лишь соотнеся его с вехами творческого пути художника. Коллекционер еврейского искусства Зигмунд Балка отмечает, что до Второй мировой Филмус рисовал преимущественно улицы Нью-Йорка, но после ужасов Холокоста сфокусировался на жизни еврейской общины. «Он верил, что его талант должен помочь сохранить культуру штетлов (еврейских поселений в Восточной Европе. — Прим. ред.)…» — добавляет Балка. Это мнение подтверждают каталоги работ Филмуса, вошедших в его альбом, а также картины на еврейскую тематику, информация о которых есть в свободном доступе. Аналогичный вывод можно сделать из биографической энциклопедии, посвящённой 1964 году в США. Конечно, нельзя сказать, что Филмус не помнил о своём происхождении и до войны — например, в 1936 году одна из его картин стала частью коллекции работ американских художников, которую предполагалось подарить Художественному музею Биробиджана. Однако презентовал он не связанную с религиозной тематикой работу «Малыш» (в каталоге значится как «Голова мальчика»).

Таким образом, с высокой вероятностью «Встреча у раввина» была написана после 1945 года, в том числе с немаленькой – позже 1950 года, когда Серов создал свою картину. К примеру, рисунок Филмуса под названием «Дискуссия» с похожим разворотом голов был закончен, согласно каталогу, в 1962 году:

Что касается картины Серова, то история её создания довольно богата. «Замысел её созрел у художника задолго до 1950 года и полностью его поглотил, он много раз возвращался к отдельным деталям будущей картины, пытаясь найти для них правильное место на полотне и сделать выразительными, работал он с увлечением, как сам писал позже — "запоем"», — писал журнал «Нева» в 1955 году.

С точки зрения обстановки в помещении, которая и продиктовала расположение фигур, Серов ничего не придумывал. Вот картина, а под ней реальный кабинет Ленина в Смольном:

С похожего ракурса мебель изображена на не менее знаменитой картине Исаака Бродского «Ленин в Смольном» (1930).

Относительно поз персонажей и, в частности, расположения рук на картине Серова искусствовед Светлана Коровкевич выдвигает следующие тезисы.

— В композиции нельзя ничего переместить, так как это нарушило бы не только заполненность холста в чисто формальном плане (это всегда принимает во внимание любой художник), но и единство содержания картины, которое художник раскрыл в деталях её композиционного строя.

— Центром композиции является движение рук старика на первом плане картины. Это движение сразу обращает на себя внимание зрителя и служит завязкой сюжета. Сдержанный жест бывшего солдата контрастирует с этим жестом. Фронтовик удерживается от желания перебить своего старшего товарища и ждёт удобного момента вступить в беседу, продумывая свои слова. Его жест намечает переход к сосредоточенному настроению ходока, стоящего за креслом. Показывая внимание Ленина к собеседнику, художник вместе с тем подчёркивает свойственную Ленину подвижность — лежащая на краю стола рука с застывшей в воздухе кистью как бы предваряет начало ответного монолога.

— Сидящий крестьянин загибает заскорузлые пальцы, как бы подтверждая сказанное. Стоящий крестьянин, затаив дыхание, с надеждой и любовью безотрывно смотрит на вождя.

Искусствовед Андрей Лебедев тоже называет жест крестьянина на первом плане «довольно типичным и как бы дополняющим рассказ ходока».

У Серова были предшественники в советской живописи, на решения которых он мог опираться в своей работе. Вот, к примеру, полотно Михаила Соколова «В. И. Ленин в Смольном в Октябрьские дни 1917 года», созданное в 1932 году:

Мы видим, что антураж здесь тот же, поза Ленина практически не отличается от серовской и окружают вождя снова сидящие и стоящие люди. В зарубежной же живописи можно выделить картину Кароя Кернштока «Агитатор» (1897), центральный персонаж которой очень похож на Владимира Ильича:

Поэтому говорить о каком-либо подражании Филмусу со стороны Серова было бы нелогично как минимум по трём причинам: 1) поздний интерес к тематике у Филмуса; 2) наличие других примеров для подражания у Серова; 3) низкая вероятность попадания репродукции малоизвестной работы малоизвестного Филмуса в СССР.

Зато Талли Филмус, в свою очередь, вполне мог срисовать руки и в целом позы персонажей с полотна Серова. Даже не с репродукции, а с оригинала, ведь в 1959 году картину Серова вместе с другими работами на ленинскую тематику привозили в США и в рамках показа достижений советского искусства она выставлялась в Нью-Йорке, где в то время жил Филмус:

В 1959 году выходила и открытка с репродукцией картины, попавшая за океан. Детали на ней видны достаточно чётко.

Таким образом, скорее всего, именно Талли Филмус позаимствовал позы персонажей и руки для своей картины «Встреча у раввина» из более известного полотна Владимира Серова «Ходоки у В. И. Ленина», а не наоборот. Американский художник, интересовавшийся в молодости марксизмом и положением евреев в СССР, позднее вполне мог использовать канонический мотив «Ленинианы» для бытовой зарисовки о совсем другом, более правильном с его точки зрения учителе.

Экс-глава МИД Австрии сравнила Путина с Лениным, а европейцев — с ходоками с картины Серова

Экс-глава МИД Австрии Карин Кнайсль опубликовала картину «Ходоки у Ленина» с Путиным вместо советского вождя и подписью: «Февраль, 2023 год. Путин принимает в Сочи делегацию ЕС».

«И однажды придёт время для дипломатии, настоящих разговоров», — написала Кнайсль.

БЫЛО -10.07.2014

Ходоки у Путина -Источник: ИндиМедиа

СТАЛО - 26 января 2023 года

Ходоки у Путина -Источник kremlin.ru

КОНТ

МКRU

Коммерсант

Показать полностью 12
4

Люди труда

Перед новой трудовой неделей, предлагаю всем послушать замечательную новую песню творческого коллектива "Горькие усы".

"Творческое объединение "Горькие усы" - некоммерческий музыкальный проект, объединяющий единомышленников с разных уголков мира. Наша цель - творчество, свободное от постмодерна, иронического отрицания и цинизма. Мы ищем воплощения новой искренности и подлинной жизни человека в музыке."

Показать полностью
19

Контролируемый кризис и подвижная оборона

Виктор Клемперер немецкий филолог, писатель и журналист. Еврей, сын раввина. Дожил в Германии (в гетто) до 1945 года лишь потому, что был женат на «чистокровной арийке». В 45-м все же должен был отправиться «маршем смерти», но сумел бежать во время бомбардировки Дрездена. После войны жил и работал в ГДР. В 1947 году опубликовал книгу о языке Третьего Рейха, основанную на дневниковых записях. «Наблюдая за тем, какие слова и обороты употребляются в средствах массовой информации и объявлениях, он следил за тем, как меняются языковые привычки в обществе, как язык влияет на массовое сознание».

Я могу умереть хоть завтра, но у меня все под контролем, — Папа Римский Франциск

Я могу умереть хоть завтра, но у меня все под контролем, — Папа Римский Франциск

Контролируйте свою жизнь также, как и Папа Римский. Всё должно быть под контролем.

Похоже что он действительно верующий человек...

https://hotnews.plus/obschestvo/nid9331_au11auauau_cr11crcrc...

Показать полностью
12

Дети капитала

"У тебя всегда есть теплый дом и двор для игр"

Капитал очень красноречив, когда речь заходит о будущем. Он показывает невероятные чудеса прогресса. Все благодаря "свободному рынку" и "честной конкуренции". Лучшие побеждают в борьбе. Лучшие идеи. Самые быстрые и эффективные.

Но спроси у капитала о людях. Как будут жить люди в твоем будущем?

Вот смотри. Один из вариантов. Проходя Cyberpunk 2077 впервые, я довольно долго простоял в этом грязном тупике. Смотрел на одну из вариаций этого ребенка и было жутко от этой картинки. Веяло какой то сумасшедшей безнадегой.

"У тебя будут интересные игрушки и много друзей"

Вот ребенок играет с пистолетом. Вполне может быть обычной игрушкой. Репликой. Но дело даже не в пистолете. Грязный переулок. Газета, вместо кровати. Рядом мать? Может быть. Говорит по телефону и ей нет дела до ребенка. Мир будущего, где детям места нет. Они лишние. Самое удивительное, те люди считают это нормой. Мы тоже начинаем считать нормой.

Что тут такого?

"У каждого есть шанс стать успешным"

Вот еще один прожектор будущего. Культовый "Blade Runner 2049". Совсем недолго осталось. Тут детям уже нашлась работа. Это фабрика и рынок одновременно. Они разбирают микросхемы на запчасти. Еще они ждут своего покупателя. Чтобы просто так не сидели.

"Путешествуй и узнавай новое"

Космические путешествия занимают особое место в освещении будущего. Будут ли они доступны большинству людей? Меня терзают смутные сомнения. Большинство будет занято выживанием, а не грезами о звездах.

Это кадр из фильма "Земля будущего". Не буду спойлерить. Посмотрите сами, чем закончилось конкретно это путешествие.

Возможно есть другие примеры, более интересные и показывающие мир детства в технократическом будущем с другой, более светлой, стороны. Но я думаю, что такие сюжеты не случайны.

Нас приучили к виду крови и насилия на экране. Приучат и к виду ребенка, спящего на газете в переулке. В обнимку с пистолетом. Такое будущее будет считаться нормальным. Не идеальным, но в пределах погрешности.

Показать полностью 3
2356

Этих русских девчонок мы связали, а потом слегка поутюжили нашими гусеницами

Этих русских девчонок мы связали, а потом слегка поутюжили нашими гусеницами

До сих пор существуют на свете наивные люди, которые хотят во что бы то ни стало разделить солдат Гитлера на злых и добрых. Не будем гадать, почему некоторые почтенные люди любят порой прикидываться пятилетними девочками. Поговорим о фрицах. Я как-то читал в одной заграничной газете, что злодеями являются только СС (шутц-штаффельн), СД (шутц-динст) и СА (штурм-абтейлунг). Что касается войсковых частей германской армии, то они якобы не повинны в совершенных злодеяниях.

Вот сухой рассказ ефрейтора Лоттара Франке. Это не СС и не СД, а самый обыкновенный ефрейтор 751-го армейского саперного батальона:

«Во время отхода немецких войск на Орловском направлении наш батальон выполнял порученные ему задания. Силами батальона в городе Карачеве было произведено уничтожение жилых зданий. Затем батальон был переброшен на Рославльское направление. По приказу командира батальона майора Рожерса мы приступили к уничтожению всех зданий в Рославле. В Карачеве я исключительно подрывал дома, в Рославле я подрывал и сжигал, а в Кричеве я только сжигал. Для подрыва мы употребляли различные взрывчатые вещества и противотанковые мины. Что касается поджогов, то в большинстве случаев мы ограничивались примитивными приемами, как-то: соломой, сеном или другим легко воспламеняющимся веществом. В Кричеве мы применяли смолу и деготь, которые были специально доставлены в батальон. Могу сказать, что мы добросовестно выполняли приказы. Названия более мелких населенных пунктов, уничтоженных нами, я не помню. Мы не занимались угоном гражданского населения, так как это входило в обязанности пехотных частей, а мы, саперы, только подрываем и сжигаем».

Такова благородная деятельность немецких саперов. Предоставим слово немецкому пехотинцу фельдфебелю Герману Шольцу. Это тоже не СС и не СА, а тривиальный фельдфебель 6-й пехотной дивизии. Он пишет брату: «Во время отхода у нас много хлопот, все время надо быть начеку. Возле Гомеля мы заметили в лесу кучку женщин. Они вздумали прятаться. При других обстоятельствах мы бы погнали их на сборный пункт, но здесь положение было напряженным, и я приказал моей роте ликвидировать женщин. Мои автоматчики не заставили себя долго просить, все было разрешено в три-четыре минуты».

Где же праведники? Артиллеристы? Вспомним кровь на улицах Ленинграда. Увидев немецкого артиллериста, кто не вспомнит об остановке трамвая на Невском?.. Аккуратно изо дня в день немецкие артиллеристы вели огонь по домам, по яслям, по колыбелям.

Летчики? Дороги Украины и Белоруссии помнят те страшные дни, когда немецкие летчики на бреющем полете расстреливали женщин с детьми. Пепел Чернигова, Гомеля, Торжка, Ливен говорит о преступлениях немецких летчиков.

Может быть, танкисты? В дневнике ефрейтора Пауля Фогта из 23-й танковой дивизии я прочитал: «Этих девчонок мы связали, а потом их слегка поутюжили нашими гусеницами, так что любо было глядеть…»

Вот самый мирный немецкий солдат. До войны он служил в банке, а на фронте устроился официантом в офицерском казино при Сиверском аэродроме. Зовут его Петер Шуберт. Может быть, хоть этот не замарал своих рук? Может быть, хоть этот только подавал убийцам пиво и колбасу? Что же, послушаем Петера Шуберта: «Мы отправились в село Рождествено близ Гатчины, У нас было задание: привезти девушек господам офицерам. Мы удачно провели операцию, оцепив все дома. Мы набрали полный грузовик девушек. Всю ночь девушек держали господа офицеры, но утром выдали их нам — солдатам».

Вот она, германская армия. Все хороши: от главнокомандующего Гитлера до последнего фриценка. Нет мудреца, который сможет установить оттенки такой низости. Нет различия между СС и саперами, между СД и Петером Шубертом. Их трудно судить в трибунале. Нет на земле столь вместительных зданий. Их легче судить на поле боя. Вот почему все человечество, кроме ничтожной кучки лицемеров, с восхищением следит за высокими делами Красной Армии. Не человек, кто вступится за детоубийц. Не человек, кто пощадит палача.
26 января 1944 г.
Илья Григорьевич Эренбург, «Война. 1941-1945», Издание 2004г.

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!