Сообщество - Фэнтези истории

Фэнтези истории

871 пост 663 подписчика

Популярные теги в сообществе:

Крылатая башня. Глава 9

Галопом мчался конь Реана по лесной дороге. В Мограну! Вот куда надо! Что там делать, кого там искать и где? Реан осадил коня, конь перешел на шаг. Найти неизвестного человека в неизвестной стране... а есть ли у него это перо? Может, он его и не забирал, может он и не знал о нем. Зря он не расспросил Аларкади о том маге. Вернуться?  Нет, старик и сам ничего не знает. Главное он назвал город - Тонтан. Сперва нужно туда.

Был уже вечер когда Реан приехал в гарнизон. Сразу же он пошел к командиру Арою. Тот сидел в зале и изучал карты.

- Реан? Что случилось, ты выглядишь очень взволнованным. Разве не выходные у тебя сейчас?

- Здравствуйте, командир. Я пришел сказать, что вынужден оставить службу.

- Как? Зачем? Ты один из лучших моих бойцов.

- Моя жена, она стала счастливицей. Я должен расколдовать ее, я ездил к магу, который и наплодил этих счастливчиков. Он сказал мне, что нужно найти перо феникса. Если я найду его, может быть, я смогу расколдовать ее. Мне нужно ехать в Аркавию а потом, возможно, в Мограну.

- В Мограну? Это странная страна, странная и недружелюбная к чужакам...

- Я поеду хоть на край света чтобы разбудить душу моей жены.

- Конечно, ты прав. Буду рад видеть тебя снова среди нас, когда расколдуешь жену.

Реан забрал свое жалование... он мало тратил и за эти годы накопилось довольно много денег. Путешествие предстоит неблизкое - пригодятся. И, хотя уже наступала ночь,  решил ехать прямо сейчас.

Светила полная луна, ветер шевелил травы, на дороге было видно каждый камушек. Реан вспоминал разговор с Аларкади. Высокое разделяет... да, так и есть. Разве не разделены люди ставшие счастливчиками и отказавшиеся ими стать?.

Через неделю Реан приехал в Тонтан. Город был очень красив - узкие улочки и белые стены домов, витые решетки окон сквозь которые свешивались цветы,  лепные узоры вокруг дверей и разноцветная черепица крыш.

Он остановился в одной из таверн. Там расспрашивал у людей есть ли в городе маги, но ничего толком не разузнал. Реан решил пойти к самому градоначальнику, тот уж должен знать о всех магах, которые живут или жили в городе. Слуга сперва не хотел пускать Реана к градоначальнику: "На всех путешественников времени не напасешься", но золотая монета быстро переубедила слугу и тот доложил о путешественнике у которого чрезвычайно важное дело.

- Зачем пожаловали? - спросил маленький бритоголовый старичок с лукавым и острым взглядом - градоначальник. Вид его показывал что визит Реана развлекает его.

- Я хотел бы разузнать о маге, который жил в вашем городе.

- О котором из них? Около рынка живет маг Альдегот, он предсказывает будущее за умеренную плату, волшебница Риогис умеет вызывать дождь...

- Нет, я бы хотел узнать о маге, который уже умер. Не знаю как его звали, но у него было перо феникса. Слышали о таком?

- Уж не знаю что там у кого было, но за последние годы у нас умер только один маг - Хильдистей. Вообще припоминаю, говорили что у него есть какое-то светящееся перо, понятия не имею феникса это перо или нет. После того как он умер из Мограны приехал его племянник, тоже маг. Он увез все его чудесные вещи к себе в Мограну.

- Как его зовут?

- Не знаю, но люди, которые купили у него дом, могут знать... если еще не забыли. Это дом прямо напротив таверны "Гальвайс и сын".

- Спасибо Вам  большое, пойду расспрошу их.

- Рад был помочь... а зачем вам это перо? Вы тоже маг?, - похоже градоначальник скучал и не спешил так уж быстро отпускать посетителя.

- Вы слышали о том, что происходит в Сианне? О том как люди слушают песню эгейн и превращаются в счастливчиков?

Градоначальник помрачнел.

- Конечно слышал. Эта беда добралась уже и до нас. На окраине нашей страны, которая граничит с Сианной, уже появились счастливчики. Мы выжигаем каруччу по всей стране.

- При помощи этого пера можно пробудить счастливчика.

- Всех?

- Кажется только одного. Моя жена стала счастливицей, поэтому я и ищу перо.

- Тогда желаю Вам удачи. От всего сердца, - произнес посерьезневший градоначальник.

Реан скоро нашел таверну "Гальвайс и сын", напротив нее стоял скромный одноэтажный дом, к черной двери была прибита медная ручка с кольцом, украшенным головой совы. Реан постучал кольцом по двери. Прошло совсем немного времени и дверь отворилась, высокая черноволосая женщина выглянула в проем.

- Вам кого?

- Ээ... Здравствуйте, Вы хозяйка дома? Мне только спросить кое-что.

- Да, я. Проходите в коридор.

- Мне сказали вы купили этот дом у племянника мага.

- Ну, купили.

- Понимаете, я ищу его. У него есть одна вещь, которая может спасти мою жену.

- Она заболела?

- Можно сказать и так. Скажите, тот у кого вы купили дом, он не мог случайно оставить чего-то здесь?

- Нет-нет, это никак. Мы не терпим никаких таких магических штучек,  да и он хотел забрать все вещи его дяди. Мы с ним вместе проверяли нет ли здесь тайников.

- Вы видели светящееся перо? Он забрал его?

- Вещи были уже упакованы, когда мы пришли смотреть дом, но перо... да, оно было. Он держал его в руках и не расставался с ним. Это и есть та вещь, которую вы ищете?

- Да.

- Уж не знаю даст ли он его Вам.

- Мне бы найти его. Как его звали, как он выглядел?

- Имя его не припомню.. то ли Арери, то ли Авери а, быть может, Магери. Выглядел он обычно, среднего роста, русые волосы, небольшая бородка. Ничего особенного, разве что шрам пересекающий бровь. Он из Мограны, туда он уехал.

- Да, я знаю. Вы себе не представляете как Вы помогли, теперь я хоть знаю кого искать.

Лил дождь, шумный, противный. Крупные холодные капли летели и летели с неба уже третий день не переставая. Реан вымок весь, вымокла лошадь, вымок, наверное, даже желудок лошади, когда Реан достиг земель Мограны.  Засеянные поля тонули в дожде, на горизонте слева виднелся лес, тяжелые бесцветные тучи нависали над ним. Скорей бы встретить какое-нибудь жилище, высушить одежду и согреться. Грустные подсолнухи покачивались на ветру и от них веяло какой-то безнадежностью. Наконец дождь прекратился, быстро разошлись тучи и засияло солнце. Вдали показалась мельница, медленно поворачивались ее руки-крылья. А там, за мельницей, виднелись белые низенькие домики под соломенными крышами - деревня.

Реан постучался в первый же дом. Ему открыл старик - носатый и сутулый, его светло-голубые глаза казались слепыми.

- Кто там? Чего надо?

- Пустите путника обогреться?

- А? Да? Заходи давай.

- Спасибо.

Внутри было прибрано и светло, вышитая красными нитками скатерть лежала на огромном столе. За ткацким станком сидела старая женщина, щурилась, поправляла тонкие как паутина волосы. Обернулась:

- Здравствуй, гость.

- Здравствуйте.

- Мокрый ты совсем, - сказал старик, - я тебе свою рубаху дам и штаны, одежду твою на печи просушим.

Из сундука старик достал вышитую рубаху, холщовые штаны и тканый пояс. Реан надел все это.

- Ты чужестранец, да? - спросил старик.

- Да. Я из страны что за морем, из Аммара. Но долго жил в Сианне.

- Сианна это хорошо, но не подпоясывайся так! Так подпоясываются в Аррилии. Тебе не стоит делать этого здесь, чужеземец.

- Это важно? Хорошо, сейчас сделаю по-другому.

Старик вертел в руках меч Реана:

- Знак Таэлина! Что-то много в тебе аррилийского, путник... уж не шпион ли ты?

- Да ладно тебе, Кайзунь, - сказала старушка, - откуда здесь соглядатаи Аэбрина, им нет дела до нашей маленькой деревушки.

- Но таэлинский меч...

- Этих таэлинских мечей везде полно, проклятые полуорки лучшие оружейники.

- Да, Хинна, ты права. Но я привык к осторожности.

- Так за каким делом ты здесь, чужеземец?

- Я ищу одного мага. Имя его то ли Арери, то ли Авери а, быть может, Магери. Среднего роста, русоволосый и со шрамом пересекающим бровь. У него есть перо феникса, мне нужно это перо.

- Про магов не знаю, не слышал. Их много у нас, за ними не уследишь. Тебе бы в столицу нашу съездить, в Имбер. Там есть академия магов, они все знают друг друга. Там ты сможешь расспросить о нем.

Рано утром Реан отправился в путь. Он расспросил у стариков как добраться до Имбера. "Едь пока по этой дороге, а потом у людей спрашивай. Так и доедешь", - сказала Хинна. Черные быстрые ласточки мелькали в небе над головой, поле подсолнухов казалось бескрайним, смыкалось у горизонта с небом. Желтые подсолнухи и голубое небо - это было похоже то ли на рай, то ли на пустыню.

К полудню, проехав еще две деревни, Реан приехал в небольшой городок. Невысокие двух и трехэтажные дома тонули в зелени деревьев. Хорошо бы пообедать.

- Вы не подскажете где здесь таверна? - спросил Реан у полного мужчины, что шел по улице.

- Таверна? Чужак, откуда ты к нам приехал? Это Мограна, здесь нет таверн. Нам не нужны таверны, потому что нам не нужны чужаки.

- Ну а пообедать здесь где-то можно?

- Купи себе пирог на рынке и обедай, - махнул рукой мужчина.

- А рынок где?

- Сам найдешь.

Ориентируясь на башню ратуши, которую, с ее часами, было видно отовсюду, Реан выбрался к центру города. Вот и рынок. Сушеная рыба, колбаса, слоистое, с мясными прожилками сало, разнообразные сыры, мед, ягоды, орехи - чего только не было тут. Реан купил небольшое кольцо ароматной, пахнущей чесноком колбасы, и мягкую свежую лепешку и пристроился поесть около пустого прилавка. Желтая птичка ирих, подергивая хвостиком, прыгала по земле.

"Любите Мограну, как небо любите. От полуорков ее защитите" - застрекотала птица.
" орды полуорков жаждут поработить тебя. Они осадят наши города и заморят их жителей голодом. Истощенные трупы будут валяться на улицах. Черные мухи слетятся на трупы, " "О, Мограна, ты не просто страна, ты – живое существо.. Смерть полуоркам и смерть чужакам." Реан почувствовал себя как-то неуютно. "Мограна страна живая, народ Мограны питается от груди ее. Родная Мограна, взрастившая самый великий народ, слава, слава тебе.»

Послышался какой-то шум. Двое солдат тащили упирающегося человека через рынок.

- Отпустите! Я ничего не сделал! - кричал он.

- Иди, иди. В темнице уже готово для тебя место, - говорили солдаты, подгоняя его пинками.

- Я всего лишь спел песню! Я не преступник!

- Ты спел аррилийскую песню, это преступление, а ты изменник.

- Ишь какой! - вскричала одна из торговок, - Аррилийцы хотят убить всех нас, а он их песни поет. На кол его!

- На кол! - вторила ей другая.

Подросток подбежал к менестрелю и ударил его ногой, какая-то женщина плюнула ему в лицо.

- Это была могранская песня! Могранская! - кричал менестрель.

- Не ври, - дал ему подзатыльник солдат.

Реан заметил, что часть людей смотрит на менестреля с гневом и презрением, а часть отводит глаза, будто не желая видеть происходящее.

- Скоты! Вы запрещаете все песни! - крикнул кто-то в толпе. Один из солдат метнулся было за ним, но человек быстро убежал.

Еще некоторое время после того, как солдаты и менестрель скрылись, рынок тихо, осуждающе гудел. Говорили о шпионах, лазутчиках Аэбрина, о том, что они повсюду. Об аррилийских песнях, которые могут убить в человеке могранский дух, околдовать его, превратить в предателя Мограны. "Сжигать таких менестрелей на площади, темница слишком мягкое наказание для них. Аррилийской отраве нужно протвостоять жестко." - говорил какой-то человек с горящим взором и седыми усами.
Вдруг чистый высокий голос прорезал гудение толпы будто птица, что крылом прорезает небо. Голос пел о небесной родине, откуда пришли все души, о тоске по ней, пел о Свете, в котором нет никакой тьмы, пел о любви, которая делает одного человека драгоценным для другого. Реан знал эту песню, она называлась "Молитва Свету", ее пели в Сианне, с немного другими словами ее пели в Аммаре, слышал он ее и в Аркавии. "Аррилийская песня!" - завопила какая-то старуха. "Ищи где поют! Ищи!". Люди забегали, оглядывались, смотрели туда и сюда. Звук шел с ратуши. На крыше стояла тоненькая девушка в белом платье и пела. Вот толпа окружила ратушу. "Заткнись!" - кричали. "Убьем! Аррилийская сучка! На нас не подействует твоя колдовская песня!" Выламывали дверь ратуши, несколько человек бросились наверх. Толпа орала и хрипела, но не могла заглушить звуков песни. Рядом с Реаном остановилась женщина. Он увидел, что по ее лицу текут слезы. "Они запрещают все песни" - прошептала она очень тихо, но Реан услышал.

Тем временем четверо мужчин уже поднялись на крышу. Вот они, пошатываясь, поднимаются к верху, а девушка будто не видит их, стоит и поет. Один из мужчин положил руку ей на плечо, только тут она как бы проснулась. Замолкла. Посмотрела на него. Как белый взрыв за  спиной у нее раскрылись огромные крылья и она взмыла в небо, продолжив петь.

- Иэл! Это сама Иэл! - закричал кто-то внизу.

- Заткнись! Не произноси это проклятое имя! - ответили ему, но весь рынок уже повторял "Иэл! Иэл!"

- Что это было? - спросил Реан у торговки.

- Что-что, опять ведьма прилетала. Будь она проклята. - ответила та.

- Не говори так, - попросила ее другая, - ведь это Иэл, она служит Свету.

- Заткнись, поганка, - прошипела торговка, - я давно знаю что ты предательница. Допрыгаешься, и тебя уведут в темницу рано или поздно, там то тебе и место.

- А ты что смотришь? - накинулась торговка на Реана.- Вот как могранин скажи, что ты думаешь?

- Я не могранин, я чужеземец...

- Чужеземцев тут не хватало! Таверны позакрывали чтобы тут чужаки не шастали, а они все равно лезут и лезут.

- Как же вы без таверн, разве ваши торговцы не ездят по стране?

- Ездят, у людей останавливаются за плату. Но тебе, чужаку, комнату не сдаст никто, будь уверен!

- Не слушай ее, сдадут, - успокоила Реана та, что заступалась за Иэл.

- Предатели сдадут... - тихо прошипела торговка и замолчала.

- Куда путь-то держишь, чужеземец? - спросила третья торговка.

- В Имбер мне нужно, в академию магов.

- Маг, что ли?

- Нет, просто ищу одного мага.

- До Имбера не один день пути, прикидывайся могранином и везде найдешь ночлег. Люди вовсе не ненавидят чужеземцев, люди их просто боятся, потому что многие чужеземцы друзья Аррилии, никто не хочет быть обвиненным в связях с друзьями вражеского государства. Купи у меня браслет с гербом Мограны и все будут думать, что ты могранин. Только помалкивай и никто не догадается ни о чем, - торговка протянула ему браслет, на котором был выгравирован замысловатый круглый знак.

Показать полностью
4

Пролог

Сильная головная боль. Темнота. Ничего не видно.  Только пыль. Запах пыли и мешок. Мешок на моей голове. Черт! Как же раскалывается голова. Всё-таки, нас достали. Куда меня тянут?

Вокруг казались мелкие огоньки факелов и еле различимые тени нападавших, мелькавшие сквозь ткань мешка.

Я сильно ранен. Надеюсь, остальные выжили и спаслись от той атаки. Они застали нас врасплох. Моих сил не хватило дать отпор в той битве. Дьявольщина! Их было слишком много. Надо что-то делать. Куда несут меня эти бугаи?

Двое несли пленного, скованного кандалами за ноги и руки, вдоль глубоких катакомб. Вдоль стен вопили от злорадства и восторга сотни людей. «Ты сгинешь здесь, порождение порчи! И все те, с кем ты и тебе подобные якшаетесь!» - выкрикивали из толпы. На протяжении всего пути, весь сброд освистывал, плевался, закидывал камнями и бранью беззащитного. Твари, что окружали идущих, не казались какими-то дикарями. Напротив. Это была организованная группа, у которой были свои принципы и морали. Ими движет гнев и месть. Месть кому? Тем, кого они считают виноватыми в том, что другие не делали? Или это месть всему сущему в этом мире? Точно сказать сложно. Они точно не были из бедного достатка.

Войдя в большую залу, что выдавала себя эхом от шагов тяжелых ботов конвоиров, и остановившись, голоса толпы начали ритмично, под бои огромных барабанов, завывать. Беззащитное тело вскинули на ритуальный стол, расцепили кандалы, удерживая руки и ноги, и скрепили конечности, будто на распятие, к столу. От бессилия, пленник не мог препятствовать к готовившейся пытке.

Когда с головы стянули мешок, то тот увидел большое, многоуровневое помещение, будто бельэтажи театра, с которого толпилось стадо наблюдателей. С потолка, на ржавых цепях, свисали  десятки высохших тел с распоротыми животами и без голов. Вокруг стола стояли несколько торшеров с факелами, огни которых были синего цвета, и те двое здоровяков, что раннее несли раненного. Гул и завывания толпы не прекращалось до тех пор, пока к столу не подошел старик - главарь секты -  Бодух.

Остановившись возле стола, Бодух достал ритуальный стилет и наклонился к пленному.

— Дорогой мой Териан, – прохрипел сектант, проведя стилетом по лицу и заостренному кончику уха,– знал бы ты, какой ценой мы выслеживали тебя и твоих друзей. Знал бы ты, сколько полегло в той битве моих детей. А Какой целью? Целью сохранить тебе жизнь? Жизнь тому,– продолжил Бодух повышая голос,– кто считает себя лучше других? Тот, чье существование обрекает на смерть всех живых на этих землях! Не-е-е-ет! Просто так мы это не оставим. Ты та часть пазла, которой нам не хватало для общей картины.

— Пусть я и погибну сегодня, но вам не спрятаться от Веты завета, - рявкнул Териан, плюнув в лицо тирану,– они найдут вас, и вы ответите за страдания!

— Не все так просто, как кажется на первый взгляд, Териан. Сегодня ты точно не погибнешь. Ведь, в тебе течет огонь. Ты - сосуд, из которого мы выльем огонь и очистим мир от чумы! Мы очистим не только мир, но и тебя. Освободим от сущности, что живет в тебе. Мы освободим каждого от бремени страха и голода! И имя нам - Легион!

Толпа ликовала, после слов своего предводителя. Слышались лязгание металла, - это удары мечей по цепям и ободам щитом. А когда главный сектант вскинул к верху стилет, то все люди, а можно ли их так назвать, начали завывать -  «khail varfe slait».

– Да, дети мои! Да! Повторяйте! Повторяйте это! Это наш день! – повторял Бодух. А после, вонзил клинок в предплечье пленного одной руки и, немного погодя, другой руки, – KHAIN VARFE SLAIT! KHAIN VARFE SLAIT! KHAIN! VARFE! SLAIT!

Териан завопил, что есть мочи. Его кровь сочилась из рук, головы, других ран с большей силы. Алая, жгучая жидкость лилась вдоль узоров ритуального стола, наполняя чашу, у подножья стола. Та сила, что таилась в клинке, разрывала старые, затянувшиеся раны и создавала новые, более глубокие, чем те, что сделал сектант.

Цвет огней факелов, что стояли у места жертвоприношений, окрасился в черный, впитывая весь свет, питавшие катакомбы.

Единственное, что давало хоть какой-то свет - это кровь из чаши.

Териан, скуля и извиваясь от жгучей боли, сжимал кулаки настолько сильно, что даже его собственные ногти оставляли порезы на коже, создавая новые кровоподтеки. Он вопил о помощи. Он чувствовал, как покидают силы. Как уходит жизнь.

Когда последняя капля крови упала в гущу чаши, после безжалостного ритуала, свет полностью исчез, а звуки и голоса затихли настолько, что можно было уловить последние биения сердца мученика. Тело его заискрилось, словно сухое бревно в костре, и озарило ярким, ослепляющим светом все пещеры и шахты тех мест, где случались зверства. Предсмертная энергия заволокла всё в себя, оставив только тьму.

Показать полностью
14

Монстр в доме

Шагнув через порог, Меоллан Ригсби застыл, как вкопанный.

От его любимой лаборатории мало что осталось. Стеллажи покосились или рухнули, столы накренились. В потолке зияла неровная дыра, в десятке мест полыхал огонь.

Прямо на глазах у Меоллана пламя жадно лизнуло край стола, поднялось по ножке, дрогнуло на ветру. Неподалеку в беспорядке рассыпались осколки упавших с покосившихся стеллажей сосудов; жидкости перемешались, и сейчас тонкий ручеек добрался до огня.

Тот вспыхнул еще сильнее и взметнулся на стол, пожирая разбросанные бумаги.

На фоне разгрома резко выделялся запертый и забранный прочным стеклом шкаф – там лежали ровные стопки металлических пластин. Хозяин дома чуть ли не ежедневно наносил на них орны – знаки, вызывавшие к жизни заклинания.

Меоллан, взмахнув зажатым в побелевших пальцах револьвером, дернулся к выходу и застыл на мгновение, увидев, что над дверью пробежали трещины – сюда, когда раздался первый взрыв, прилетел флакон с очень сильным раствором. Мгновение сомнения оказалось губительным: кладка с грохотом обвалилась, камни завалили дверь.

Снаружи раздался жуткий скрежет, потом – рычание. Из глубины дома в ответ донесся детский плач.

Ригсби в отчаянии огляделся. Нет, тут ничего не поможет – все составы разлиты или бесполезны, клетки поломаны, да и были там одни крысы с кроликами… Теперь еще и выход наружу завален!

План дома сам вспыхнул в уме. Второй этаж башни – кабинет и спальня, первый этаж – кухня и гостиная. И пристроенная к башне лаборатория, из которой так просто выйти во двор.

Уже непросто.

Меоллан оглянулся на дверь, через которую только что вбежал, застав удручающую картину. Придется возвращаться в башню, иного выхода нет.

Оглядевшись, Ригсби заметил единственную полезную вещь – блестящую запертую шкатулку. Он поспешно нажал узорчатые пластины на ней, дождался щелчка, откинул крышку и вытащил похожий на скальпель резец с выгравированной на металле цепочкой знаков, залитых зеленоватой жидкостью-энервитом. Этим резцом Ригсби и наносил орны на пластины, но сейчас инструмент был малопригоден. Топливом для магии орнов служил именно что энервит, а он в доме почти кончился. Да и не «почти» – из разбитого флакона в углу вытекали последние капли.

Меоллан сунул резец в карман, крепко сжал рукоять револьвера, вскинул его перед собой и шагнул обратно в дом.

Башня встретила темными коридорами и тишиной – плач смолк. Меоллан нервно сглотнул и двинулся вперед, стараясь ступать как можно тише.

Подумать только, а ведь совсем недавно он еще спокойно работал над интереснейшим заказом!

Воспоминание некстати пронеслось перед глазами.

– Ранклин Селлиг, – представился заказчик. – Я много слышал о вас, мистер Ригсби.

– Надеюсь, хорошее, – едва заметно улыбнулся Меоллан. – Желаете чаю?

– Не откажусь, – кивнул гость.

Ставя на стол чашки, алхимик отметил про себя: заказчик просто ходячая противоположность самому Ригсби. Гость среднего роста – Меоллан высок. Гость чисто выбрит – Меоллан заплетал длинную бороду. Гость загорелый, словно долго прожил на южной границе – у Меоллана кожа почти полупрозрачная. На госте элегантный серый костюм и изящная трость в руках – на Ригсби потрепанная рабочая одежда с пятнами и рассованные по карманам орн-пластины. У Меоллана волосы темно-русые – у заказчика черные. Хоть что-то общее.

Селлиг пришел с псом: сейчас здоровенный серый зверь послушно лежал у ног хозяина и смотрел на Ригсби необычно глубокими черными глазами. Алхимик его оглядел один раз, и потом игнорировал. Животные его занимали лишь в исследовательских целях.

– Итак, – спросил Меоллан, когда они оба отпили по глотку чая, – чем могу быть полезен, мистер Селлиг?

– Для начала позвольте отрекомендоваться, – гость выложил на стол несколько документов.

Меоллан просмотрел их и поднял брови: Селлиг оказался агентом Южной Торговой Компании. Понятно, откуда загар. Неожиданно, что он вдруг появился в самом центре королевства.

Ригсби вернул бумаги Селлигу и вопросительно взглянул на него.

– Мы сейчас работаем в Ларсии, – объяснил тот. – И у нас возникла проблема с хищниками, каких раньше никогда не видели. Руководство полагает, что это не обычные животные, – что Доминион снова испытывает свои изобретения.

Меоллан поморщился. Вечный соперник его родины постоянно порождал каких-то новых тварей, одна другой страшнее.

– Вот именно, – кивнул Селлиг. – Компании пришлось нанимать солдат, усиливать  охрану торговых путей и факторий… как понимаете, большие расходы. Директора ищут иные пути решения проблемы. Например, разработку эффективного яда или же отпугивающего состава.

– Этого вы от меня и ждете, мистер Селлиг?

– Совершенно верно. Я привез с собой сохранившийся образец, с которым можно работать.

– Вы хотите, чтобы я создал яд для зверя, которого в жизни не видел, и которого наверняка создали с усиленным иммунитетом – и только с одним образцом?

Селлиг развел руками.

– Трудная задача, признаю. Поэтому мы и обратились к вам, у Компании нет алхимиков вашей квалификации.

Меоллан неопределенно хмыкнул. Даже если Селлиг пытался польстить – то был прав. Ригсби свое мастерство знал и заслуженно им гордился.

– У вас десятилетия безупречной репутации, – словно прочел его мысли Селлиг.

– Я старше, чем выгляжу, – усмехнулся Меоллан. – Но должен еще раз подчеркнуть – задача крайне сложная. Определенно.

– Я понимаю, – кивнул Селлиг. – Но вы или создадите яд, или докажете, что это невозможно. В любом случае Компания или получит оружие, или откажется от тупиковой идеи. И потому ваш труд будет оплачен, – он наклонился вперед и повторил: – я имею в виду, в любом случае.

– Сколько? – прямо спросил Меоллан.

Селлиг назвал сумму и Ригсби кашлянул, чтобы скрыть замешательство. За такие деньги стоит постараться. Да и проблема, что скрывать, интереснейшая. Очень трудная, но его всегда увлекали сложности. Особо радовало то, что работать надо исключительно в лаборатории. Меоллан был домоседом, и от башни и города последний раз удалялся лет пятнадцать назад.

Он помедлил; Селлиг и пес одинаково внимательно смотрели на него и ждали решения.

– Берусь, – наконец сказал Ригсби. – Не могу обещать успеха, конечно, но сделаю все, что в моих силах.

Меоллан как раз прошел мимо гостиной, где они с Селлигом беседовали. Проклятье, что случилось? Как? Ясно, что лабораторию разгромило это… это создание. Но так быстро и легко? Как?

Сама мысль о пропавших составах отдавалась болью в сердце. Одни из них могли защитить, другие – вылечить, третьи – сразить врага… и все пропало!

Теперь, когда путь из лаборатории был отрезан, оставался выход из самой башни. Может, хоть эта дверь не пострадала?

Из-за стен как раз снова раздался грохот и рык, и Ригсби ускорил шаг.

Напряженные до предела чувства спасли алхимика: Меоллан заметил смутный силуэт в тенях за долю секунды до того, как тварь прыгнула прямо к нему. Револьвер дважды грохнул, ослепив хозяина вспышками.

Чудовище вильнуло в сторону, врезалось в стену; Меоллан понятия не имел, попал ли – он уже мчался по коридору обратно. Позади раздался плач ребенка, и Ригсби содрогнулся, но ничуть не замедлил бег.

Плач и пробирал жуткой неуместностью, и будил какие-то странные мысли, казался смутно знакомым.

Но в уме вспыхнуло иное воспоминание, мгновенно превратившееся в идею. Едва не поскользнувшись, Ригсби влетел на кухню, захлопнул дверь за собой, прижал стулом.

Совсем недавно он обновлял орн-узор на холодильнике, залил все знаки – и не отнес флакон энервита в лабораторию. Не отнес же, правда?! Где он, чтоб его?!

Флакон обнаружился на полке, между солью и уксусом. Ригсби схватил его и выдохнул сквозь зубы: чудесной жидкости осталась едва ли половина. Может хватить, если соображать быстро.

Он резко обернулся к двери – по ней скрежещуще полоснули лапы твари. Меоллан выстрелил прямо в дверь, пуля пробила преграду насквозь. Но, похоже, промазал – в отверстие тут же сунулся коготь и принялся разламывать тонкое дерево.

Ригсби отступил назад. Вот проклятье... А как же все хорошо шло последний месяц!

Селлиг прислал образец вечером того же дня, в контейнере-холодильнике. Распаковывая посылку, Меоллан в который раз испытал гордость за магическое искусство своей страны. Стала бы она промышленным лидером, если бы не орнатика, искусство создания магических узоров? Стала бы орнатика столь сильна, не создай алхимики энервит?

Такие мысли часто посещали Ригсби за работой.

– Ага, – протянул Меоллан, разглядывая когтистые лапы в глубине контейнера. Представить облик хищника по ним никак не получалось, но это особо и не требовалось. – Фанд!

Послышались тяжелые шаги, и в дверях возникла массивная фигура, заслонив свет. Трехметровый бронированный гигант вопросительно уставился на хозяина выпуклыми глазами-линзами.

– Отнеси в лабораторию, – приказал Меоллан, – и положи на главный стол.

Фанд бережно взял контейнер и двинулся прочь. Можно было ожидать, что он будет при каждом движении рушить все вокруг, но для своих размеров автомат ступал удивительно плавно. Повод уже для личной гордости: детали его механизмов Ригсби разрабатывал сам и лично вывел каждый орн внутри корпуса и на ключевой пластине.

Да, всё можно было купить или заказать, но Меоллан предпочитал создавать инструменты своими руками и экспериментировать со всеми попадавшими в руки устройствами. По крайней мере, так он был уверен, что и голосовое управление, и контрольный браслет, и вообще любые механизмы в доме будут работать безупречно.

Само дело его увлекло. Лаборатория и покрытые орнами камеры синтеза и симуляции позволяли протестировать на присланном образце что угодно. С этого Ригсби и начал. Как и ожидалось, яды на плоть хищника подействовали слабо, кислоты – лучше, но не идеально. Меоллан тщательно изучил состав образца и несколько недель посвятил одним только напряженным расчетам химических соединений и опытам с токсинами и растворителями.

Базовая идея вскоре стала ясна: «общие» яды вряд ли подействуют, отраву необходимо подгонять под конкретные гены. Конечно, против других хищников и тварей Доминиона она не сработает, но хотя бы от одной своей проблемы Компания избавится.

Задача все равно оставалась сложной, но при отличной лаборатории, возможности экспериментировать хоть целыми днями, а также немалом мастерстве… можно было надеяться на успех. И совершенно без помощи коллег: Ригсби не любил чужого участия в своих достижениях и просил о помощи, только убедившись, что проблема в одиночку нерешаема.

Селлиг наведывался еще два раза, получал краткие отчеты и уходил. При последнем визите он попытался уточнить детали – но Меоллан раздраженно рявкнул так, что впечатлился даже пес заказчика. Еще чего не хватало – отвлекаться! Потеряешь мысль – и работа затянется надолго.

Месяц увлеченных опытов и расчетов с перерывами только на сон и еду изрядно вымотал алхимика. Меоллан ушел в создание яда с головой, не замечая ничего вокруг. Одежда покрылась новыми пятнами, под глазами появились мешки – но он своего добился! Яд был готов и работал, все испытания прошли безупречно.

Безмерно довольный собой Ригсби составил отчет, запечатал образец отравы в контейнер и отправил заказчику и то, и другое. Следующие три дня он просто отсыпался и восстанавливал силы.

А потом пришел монстр.

Дверь трещала, постепенно поддаваясь. Меоллан было прицелился, но остановился. Он научился неплохо стрелять, но сейчас даже не видел цель. И не знал ее размеров. И совершенно не был уверен, что револьвер поможет – пусть даже надежный орн-механизм никогда не подводил.

Меоллан в отчаянии огляделся, потом опустил взгляд на пол. Вырезать цепочку защитных орнов прямо сейчас?

Не выйдет. Пол из камня, твердого камня. Слишком твердый! Резец его возьмет, конечно, но минут десять точно уйдет, а знаки надо еще залить энервитом, пробуждая силу заклинания. Нет времени – вон как щепки летят!

А вот рев и скрежет за стенами стихли. Меоллан резко выдохнул: теперь наспех слепленный замысел получил шансы на успех.

Придется рискнуть и бежать. И Ригсби, спотыкаясь, бросился по лестнице наверх.

К несчастному кабинету, пострадавшему первым.

Меоллан проснулся посреди ночи, и сперва сам не понял – отчего? Кажется, какой-то странный звук, будто что-то упало… Долгие годы занятия алхимией развивают чувства и интуицию, и Ригсби привык им доверять. Поэтому он поднялся с постели и вытащил из ящика стола револьвер. Его башня стояла в стороне от города, и уже бывали случаи, когда ей интересовались бандиты.

Проблемы прекратились, когда Меоллан собрал Фанда. На ночь Ригсби переводил его в режим охраны, и сам вид размеренно бродящего по двору автомата отпугивал кого угодно. Но один страж – все-таки не панацея, и именно по этой причие Меоллан хранил в спальне оружие и несколько опасных снадобий.

Он сделал пару шагов, когда за стенами башни внезапно раздался грохот, а потом – лязг и рев. Меоллан аж вздрогнул, распахнул дверь спальни и застыл.

За несколько секунд случилось многое

Пустой стол – контрольный браслет пропал. Разбитое окно – ясно, куда делся. Ясно, что за звук разбудил Ригсби.

И тут на него из темноты прыгнуло что-то крупное, вскинувшее лапы с когтями.

Меоллан дважды выпалил в чудовище. Кажется, попал, но спасло Ригсби лишь то, что он отдача толкнула его назад. Алхимик споткнулся о порог и рухнул на пол – монстр пролетел прямо над ним в глубину спальни. Чудовищу потребовался всего миг на разворот, но Меоллан его опередил. Он схватил первый попавшийся флакон с тумбочки у двери и запустил его в темноту.

Грохот и вспышка раскололи ночь: во флаконе была светошумовая смесь. Прозвучал обозленный вой, и Ригсби выскочил в кабинет, прихватив с собой еще две склянки – все что было.

Чудище кинулось за ним, но вместо воя из его пасти вырвался жалобный плач обиженного ребенка. Это было настолько не к месту, что у Меоллана волосы встали дыбом.

Дальнейшее он осознавал смутно.

Монстр кинулся за ним, алхимик швырнул в тварь оба флакона, они столкнулись в воздухе, и…

Взрыв пробил огромную дыру в стене, вышиб дыхание из легких Меоллана – и вышвырнул тварь наружу вместе с доброй частью бумаг и книг на столе.

Ригсби с трудом поднялся, не веря, что его самого не зацепило взрывом.

Он выглянул сквозь дыру наружу. Монстра видно не было, но источник грохота обнаружился: Фанд неуклюже ворочался под свалившимся на него подъемником. Раньше именно этим устройством Ригби поднимал слишком тяжелого для лестницы помощника наверх – а теперь оно обратилось против него.

Ранее прозвучавший рев даже не требовал объяснений. Эту систему тревоги Меоллан лично встроил в слугу.

«Не докричусь, – лихорадочно соображал Меоллан. – А браслета с его дальним действием нет».

Надо было спуститься вниз; проще всего добраться до Фанда было через лабораторию. Меоллан надеялся, что она цела – и очень сильно ошибся.

Он еще и половины пути не преодолел, когда грянул взрыв.

Он добежал до середины лестницы, когда внизу грохнула дверь – неведомая тварь прорвалась на кухню. Меоллан, не целясь, пальнул в ее сторону и взлетел на площадку, снова оказавшись в кабинете. Откуда только силы взялись!

Он захлопнул дверь, задвинул щеколду и кинулся в дальний конец кабинета. Рухнул на колени; боль от удара отозвалась во всем теле. Но хотя бы пол тут с деревянным настилом!

Покрытый орнами резец легко рассек дерево, прочерчивая знаки. Другой рукой Меоллан поспешно и неуклюже отвинчивал крышку флакона с энервитом, стараясь не пролить ни капли.

Дверь содрогнулась от удара: монстр не сдавался. Меоллан дернулся, стиснул зубы, заставляя себя смотреть на пол и выводить один знак за другим. По спине прокатилась холодная волна страха.

Кривые когти продрали дерево, следующий удар покрыл дверь паутиной разломов.

Последний знак замкнулся, Ригсби отшвырнул резец и поднес открытый флакон к первому орну.

Дверь снова вздрогнула, словно по ней колотил Фанд. Во все стороны полетели щепки, и трещины доползли до косяков.

Руки у Меоллана тряслись, но сноровка взяла свое: цепочка орнов постепенно заполнялась энервитом и уже начинала мерцать. Дверь трещала, но Ригсби усилием воли заставлял себя не дергаться и даже не смотреть в ту сторону. Нельзя. Нельзя.

Монстр обрушился на дверь всем весом, и по комнате разлетелись обломки.

Тварь змеиным движением втекла внутрь и молнией кинулась к Меоллану.

Энервит заполнил последний знак.

Мерцающая стена вспыхнула прямо перед чудовищем, оно врезалось в преграду; алхимик дернулся назад, больно ударившись плечом о стул.

Но экран выдержал, надежно отделив хозяина башни от монстра.

Теперь Меоллан наконец рассмотрел чудовище как следует. Размером со взрослого волка, узкая вытянутая морда с полной клыков пастью, четыре сильные лапы. Тело твари покрывала влажно блестевшие белесые чешуйки, наползавшие друг на друга и медленно менявшие форму. Кости и мышцы странным образом смещались и набухали под кожей – на глазах у Ригсби звериная лапа стала почти точной копией человеческой кисти, потом снова изменилась. Когти стали похожи на иглы, потом сократились и искривились.

Монстр поднял голову и уставился прямо на Меоллана неподвижными, непроглядно-черными глазами. Ригсби поспешно отполз назад, прижавшись лопатками к стене; у него мелькнула мысль, что чем-то ему эти глаза знакомы.

На экран обрушился новый быстрый удар, но преграда выдержала.

Монстр не сдавался. Меоллан понял это и заставил себя стряхнуть оцепенение. Экран не продержится вечно, энервит выгорит минут через пятнадцать от силы.

Алхимик зашарил по полу, нащупывая резец, и пальцы сомкнулись на прохладном металле. Меоллан торопливо поднялся, повернулся к стене. За спиной послышался скрежет когтей по полу, затем – звук нового удара.

«Не думать, – приказал себе Меоллан, проводя первую линию. – Не думать об ошибках в расчетах и слишком быстром выгорании».

Позади все на миг затихло. Потом раздался плач ребенка – надрывный, пронзительный.

Пальцы закостенели, и линия едва не ушла в сторону. Меоллан в последний миг исправил ошибку, не испортив орн. Кажется, он еще долго не сможет подходить к детям… Почему так случилось-то? Наверное, его зелья что-то замкнули в мозгу существа.

Он до крови прикусил губу, заставляя себя не спешить и вычерчивать каждую линию правильно, сплетая орны в точный узор. Хватит ли энервита на всю комбинацию? Должно…

Снова плач – и удар. В самом ли деле в плаче проглядывают злобные нотки? Или кажется?

«Не думать! Не думать!»

Последняя линия легла на стену – хвала Инженеру, дерево режется легко! – и сложная комбинация орнов замкнулась. Меоллан поспешно вскинул флакон, начиная заливать узор вязкой жидкостью.

Сквозь детский плач прорезалось шипение; рука Ригсби дернулась, и несколько капель блеснули на стене. Он стиснул зубы, и жидкость потекла по правильному пути.

Сосуд стремительно пустел, и Меоллана пронзила ледяная игла: энервит и впрямь может кончиться. Что делать тогда? Стул, почти бесполезный револьвер, резец… не поможет.

Меоллан никогда не отличался религиозностью, но сейчас в его уме проносились молитвы. И словно на небесах его услышали – энервита хватило ровно настолько, чтобы заполнить последний орн. Флакон опустел в тот самый момент, когда Ригсби залил весь узор.

Вычерченные линии мгновенно загорелись мягким светом. Меоллан отшвырнул флакон и повернулся к экрану и бесновавшемуся за ним монстру.

Исходивший из клыкастой пасти детский плач стал еще громче. Алхимик сглотнул: сочетание чудовищной внешности с младенческим голосом казалось куда страшнее острых когтей и хищной грации.

– Тварь, – с отвращением выдохнул Меоллан.

Монстр словно понял его и злобно полоснул когтями по экрану. Черные глаза по-прежнему смотрели прямо на Ригсби, и алхимик искренне надеялся, что так и останется и хищник не заметит происходящего за спиной.

Снова блеснули когти, и Меоллан отшанулся. Чудовище огляделось, царапнуло пол лаборатории, подняло голову к потолку.

– Ищи, ищи, – резко бросил Ригсби. Страх на мгновение сменился негодованием: эта тварь считает, что его экран может иметь прорехи? Не дождется! – Еще отменяющую формулу напиши!

Монстр пригляделся к светящимся на полу орнам, снова перевел пристальный взгляд на алхимика. В черных глазах хищное бешенство мешалось с задумчивостью, словно он строил некий план. Меоллан побледнел: неужели эта тварь разумна? Если она найдет способ обойти защиту…

Пол содрогнулся под тяжелой поступью, и монстр мгновенно обернулся. Меоллан мог бы поклясться, что во всей фигуре твари проступили изумление и страх.

Фанду хватило двух шагов, чтобы оказаться рядом с чудовищем и обрушить на него исполинский стальной кулак. Тварь с удивительной ловкостью уклонилась, прыгнула вверх, оказавшись на груди автомата, и вцепилась когтями в его маску.

Но когти лишь скользнули по металлу и закаленному стеклу. Кулак Фанда грохнул о грудную пластину, но тварь мгновенно мгновенно переместилась на спину автомата. Тот тяжеловесно ринулся вперед, размахивая руками, словно пытаясь достать хищника на загривке…

И повернулся на бегу, впечатываясь в деревянные панели спиной и повисшим на ней монстром. Раздался хруст, автомат шагнул вперед, чудовище сползло на пол.

Меоллан был уверен, что оно сейчас залечит раны, стряхнет ошеломление и продолжит бой – и был уверен, что Фанд такого шанса врагу не даст.

Так и вышло.

Автомат повернулся и обрушил кулак на монстра – на сей раз не промахнувшись. Стальные руки заработали с размеренной неумолимостью парового молота, круша шкуру, кости и мышцы; кровь брызнула во все стороны – словно безумный художник широкими взмахами кисти покрыл алой краской стены, пол и панцирь Фанда.

Спустя несколько секунд все закончилось. Тварь обратилась едва ли не в порошок – такое бы и медведя свалило.

Меоллан шумно выдохнул и сам сполз по стене, усевшись на пол рядом с экраном.

Фанд повернулся и уставился на хозяина.

– Ничего, – слабо помахал рукой тот. – Все хорошо. Молодец, Фанд. И я молодец. Определенно.

Он не раз пользовался этим приемом в лаборатории. Создать комбинацию орнов притяжения, включить в нее ключевой узор иного предмета – и одно привлечет другое. И маршрут задать можно.

Ключевой узор Фанда Ригсби знал как свои пять пальцев. Вычерченная на стене комбинация сработала просто безупречно, переместив автомата в кабинет неслышно для чудовища. Если бы Фанд не выбрался из-под завала, было бы сложнее – но Ригсби правильно понял, почему прекратились грохот и тревожный рев.

Спасение! И все благодаря…

Он не успел закончить мысль: на лестнице послышались шаги.

Фанд повернул голову ко входу, и Меоллан озадаченно поднялся на ноги.

Спустя минуту он изумился еще больше. Сквозь разбитую дверь, пригнувшись и помахивая тростью, вступил человек, которого алхимик совсем не ожидал увидеть.

– Мистер Селлиг? – изумился Ригсби. – Что вы здесь…

Он не договорил – слова замерли на губах. Селлиг поднял правую руку и пробежал пальцами по запястью левой.

По охватывавшему ее контрольному браслету Фанда.

Автомат замер на месте, его глаза потухли. Прежде чем Ригсби успел вспомнить хотя бы одно командное слово, Селлиг набрал другую комбинацию. Броня у шеи Фанда разошлась; гость быстрым движением выдернул пластину с ключевым узором и бросил ее на пол.

Затем Селлиг повернул голову к ошарашенному хозяину дома и вкрадчиво улыбнулся.

И вот теперь Меоллан внезапно понял, почему глаза твари показались ему такими знакомыми.

У пса, которого приводил Селлиг, был точно такой же взгляд.

– Это вы! – выдохнул Меоллан. – Это вы его послали?

– Истинно так, – заказчик с сожалением поглядел в сторону расплющенной твари. – Да, такие травмы – слабость морфов. Пули или клинки они выдерживают куда лучше. Что ж…

Он перевел взгляд на Ригсби.

– Правильно говорят – если хочешь чего-то добиться, работай сам.

Селлиг переложил трость в правую руку и легко стукнул ей по полу, одновременно стискивая захрустевший набалдашник. Меоллан хотел было выругаться – но слова застряли в горле.

Внешняя оболочка трости спиралью сползла на пол, словно снятая с апельсина кожура. Под ней сверкнула маслянистая гладкая поверхность; на глазах Меоллана «трость» стала плоской, края заострились, рукоять превратилась в эфес шпаги.

Теперь Ригсби стало понятно все. Насчет твари еще можно было гадать, но живой клинок не оставлял сомнений.

– Доминион, – выдохнул Меоллан. – Вы не из наших! Вы из Доминиона!

– Будет уже глупо отрицать, не правда ли? – улыбнулся Селлиг. – Вы умный человек, мистер Ригсби. Иначе бы я не остановил на вас свой выбор.

– Но зачем… – Меоллан осекся. Все фрагменты внезапно сложились в единую картину, и она вспыхнула перед его глазами с пугающей ясностью. – Конечно же! Ваши ученые разработали новых тварей, да? Устойчивых? И вы хотели знать, можно ли их пронять хоть чем-то… но у вас нет таких алхимиков, как здесь. У вас другая традиция и принципы…

Селлиг улыбнулся еще шире.

– И вы наняли меня, – Меоллан запустил пальцы в длинные волосы. – Вы наняли меня, и поручили создать яд – и я смог! И теперь вы своих существ к нему адаптируете…

– Мистер Ригсби, – Селлиг развел руками. – Я, признаться, собирался сделать вам заслуженный комплимент, но вы сами все рассказали.

– А теперь вы решили убить меня! Чтобы тайна не вышла наружу, и чтобы я никак не выдал… Погодите. Что за идиотизм – убивать меня когтями твари? У нас не водится таких зверей, любой специалист опознал бы!

– Это немного сомнительно. Морфы – недавняя наша разработка. Они не так уж известны.

– Неважно, все равно стало бы ясно, что меня не дикий зверь задрал. Тем более – в собственном доме! Это же глупость! – у Ригсби мелькнула мысль, что разговор отдает безумием. Но он слишком уж не любил дурацких планов.

– В свою защиту, – Селлиг недовольно скривился и упер острие клинка в пол, – поясню. Морф должен был убить вас – верно. И лишить защиты автомата – тоже верно. Но все это была лишь подготовка; я собирался прийти после того, как он закончит работу. А следы я заметать умею.

Глаза Меоллана расширились; он невольно бросил взгляд вниз – где горела лаборатория.

– Верно, – правильно оценил его догадку Селлиг. – Алхимия – опасное дело. Орнатика – тоже. Сейчас вы уже отточили эти искусства, но все равно случаются досадные случайности, верно? Я сам не алхимик, конечно, но достаточно понимаю в этой науке, и даже смог точно указать морфу, какие флаконы использовать. Они умные, знаете ли. Их делали на основе подражателей с Двенадцати Островов.

«Точно! – некстати сообразил Меоллан. – Я о них читал, как раз про подражание детскому плачу – пару исследователей так заманили и сожрали. Мерзкие твари…»

– Но я отвлекаюсь, – вернулся к теме Селлиг. – Ваша башня выгорела бы дотла. Следов когтей на теле бы не нашли – потому как и тела бы не осталось.

– Но почему я?.. – только и смог спросить Меоллан.

– Вы очень хорошо подходите, – пожал плечами шпион. – Алхимиков вашей квалификации действительно мало. А вы еще и неуживчивый, гордый и самолюбивый человек. Я знал, что вы с удовольствием схватитесь за шанс решить сложнейшую задачу и уйдете в нее, забыв обо всем. У вас мало близких друзей, и они живут вдали от вас. Ваша лаборатория на отшибе, и когда в городе заметят пламя – то будет уже поздно спасать вас или находить улики. Создадите яд – вас легко устранить. Не создадите – никому не скажете о своей неудаче. И потому это выгодно – в любом случае.

– Мерзавец!

– Специалист, – поправил Селлиг.

– Для специалиста, – разъярился Ригсби, – вы слишком много болтаете!

– Да? – изогнул бровь Селлиг. – Вы в самом деле считаете, что я разговариваю с вами только потому, что мне нравится звук своего голоса или же потому что хочу похвастаться, как какой-нибудь злодей из романов?

Меоллан чуть не ответил «да!», но его осенила внезапная догадка. Он опустил глаза.

Цепочка орнов вдоль экрана уже еле светилась. За время разговора энервит почти выгорел.

– Вот так, – тихо подтвердил Селлиг. – Даже если бы у вас и припрятан еще один флакон – вы уже просто не успеете вычертить и заполнить еще хоть что-то, опасное для меня.

Он поднял клинок и шагнул вперед. Меоллан нащупал рукоять револьвера и вскинул его перед собой.

– Мистер Ригсби, – поморщился Селлиг. – Не блефуйте так глупо. Я знаю эту модель – классический шестизарядник. Ожидая за стенами, я слышал шесть выстрелов, а в доме не нашел ни одной пустой обоймы, и рядом с вами ее не вижу. Я сильно сомневаюсь, что вы бы успели найти патроны и перезарядить оружие. Надеюсь, вы не будете утверждать, что носите под рубашкой запас пуль?

Меоллан чуть не спросил, как Селлигу вообще удалось что-то расслышать, но тут же сам нашел ответ. Люди Доминиона не только выводили новых существ – они и себя не стеснялись изменять.

В узоре выгорела последняя капля.

Экран блеснул и погас.

Селлиг со змеиной грацией рванулся вперед.

Ригсби нажал на спусковой крючок.

На такой дистанции даже у шпиона Доминиона не хватило скорости: он не успел уклониться, и пуля вонзилась между глаз, пробила голову и прошла навылет, разбрызгав кровь и осколки кости. Сила удара крутнула Селлига на месте, сбила выпад; шпион рухнул у стены.

Меоллан проскочил мимо него, торопливо схватил с пола пластину узора и сунул ее в прорезь на броне Фанда. Краткое слово-активатор – и оживший автомат послушно шагнул между хозяином и врагом.

Несколько минут протекли в напряженном ожидании – но Селлиг не поднимался. Видно, не до такой степени он был изменен, чтобы ему не хватило пули в голову.

Снова накатило облегчение, разом выпившее все силы. Меоллан прислонился к стене и нервно расхохотался.

– Знает модель, да? – бросил он в пустоту. – Шесть патронов, да? Как будто у меня – у меня! – в доме может лежать что-то, с чем я не экспериментировал!

Он оглядел комнату.

Шпион с простреленной головой. Труп морфа у стены. Заляпанный кровью Фанд. Два узора орнов на полу и стене. Разбитая в щепки дверь. Гудение пламени из лаборатории.

Оружие Ригсби по-прежнему сжимал в побелевших пальцах. Алхимик повернулся к Фанду и отсалютовал слуге револьвером в дрожащей руке:

– Хвала науке?..

Показать полностью
7

За морями, за горами, за железными столбами... (2)

…за железными столбами.

Была у цирюльника с лавочником одна на двоих знакомая вдовушка по имени Доротея. И держала та вдовушка таверну. По одному тому, что таверна эта не только не разорилась, а и вполне себе процветала, можно уже было судить о нраве этой женщины как не об очень-то и мягком. Да и внешность её не давала никакой форы думать иначе. Бывало, разбуянится в заведении какой-нибудь шахтёр-громила, побъёт с куража сначала себя в грудь, а потом и близсидящих (но уже по мордасам), разойдётся, раздухарится… А тут, вдруг, тётушка Доротея ка-а-ак восстанет из чада кухни румянощёким, огненно-рыжим Левиафаном, ка-а-ак упрёт в крутые бока свои красные от работы руки и ка-а-ак… посмотрит грозно! И всё, шахтёр шелковеет на глазах. Даже будь он хоть на две головы выше этой очаровательной фурии…

Так вот, пошли они к сей колоритной особе с поклоном: дескать, побудьте, милая сударыня, любезны, поприсмотрите, пожалуйста, за имуществом, покуда мы в столицу сгоняем, а? Выслушав их витиеватый вопрос и внимательно осмотрев обоих приятелей, вдова констатировала:

— Пили?

— Как можно! — Тут же возмутился цирюльник. — Мы же с утра как пчёлки, право-слово…

— …принектарились? — Продолжила безжалостная Доротея.

— Не… нибожемой! Со шкипером договаривались. Пока нашли его, пока тё-сё… Да ты его знаешь — Хромой Одиссей это.

— Вот как? — Удивилась женщина. — Жива-таки старая кочевая сволочь… А десять монет мне, зараза, так и не отдал! Это сколько же прошло? Да лет пять, пожалуй…

— Он-он, — поспешил заверить вдову брадобрей, — и должок свой он тебе, кстати говоря, передал. Вот.

С этими словами Диоген действительно протянул Доротее старый потёртый кошель.

— Ишь ты, — снова удивилась женщина, — что это на него нашло?

— Да мы… — заговорил доселе молчавший лавочник, — заместо него тебе его долг отдать пообещали. В оплату за проезд, понимаешь?

— Ага… И что же, интересно, за дела у вас в столице обнаружились?

Этот вопрос был ожидаем, и приятели наши к нему, понятно, подготовились. Лавочник ответил, что решили они на пару с цирюльником подыскать себе там местечко какое-нибудь. Тут-то, дескать, не сегодня — завтра, а закроются последние, чудом оставшиеся не до конца истощёнными, шахты. И всё, и делать будет тут нечего. А уж в столице-то… В общем, очень хочется попытать там счастья. И, чтобы не ехать с пустыми руками, везут они туда живого медведя. Чай, в цене там будет этакий дикий зверь… Если не в зоопарк сдать — так… куда-нибудь ещё, в общем-то.

Резон в этих словах, конечно, был. Но вдовушка тоже далеко не дура, и быстро смекнула, что как-то странно всё это — только лето разгорелось, только цирюльник окучил свою любимую картошку, и тут, вдруг, сорвался и поехал. И не куда-нибудь — а аж в самые низовья реки, в столицу. Но ведь туда даже по течению плыть две недели!

— Так, мужчины, — насупилась Доротея, — живо выкладывайте что у вас там за дела, или я ни за какие коврижки не соглашусь присматривать за вашими халупами!

Лавочник обречённо вздохнул и проговорил:

— Да пообещали, понимаешь ли, помочь отыскать иллюзиониста одного…

Пришлось приятелям всё рассказать вдове как на духу. Женщина от их откровений разволновалась и даже крикнула с кухни мальчишку, отдав ему повеление живо притащить из холодка рябиновой наливки. Маханув два стакана подряд, хозяйка таверны проговорила на выдохе:

— Ну вы, мужики, и попали…

Как известно, если дал слово — следует его держать. Однако, тут было не просто слово — тут было слово, неосторожно данное оборочённому существу. А это дело куда какое скверное — это, грубо говоря, ты, считай, и сам как будто бы стал оборочённым, пока слова своего не исполнишь. Либо, пока не расколдуют того, кому ты имел несчастье пообещать свою эту помощь. Или… что ты там пообещал?

Приятели наши сообразили это не сразу, а только когда малость отошли от хмеля. А как только сообразили — тут же протрезвели окончательно. Медведь с Енотом — они тоже опечалились от такого расклада. Да они, как оказалось, и не знали, что просьбы их имеют такую злую силу. Или, может, притворялись? Лицедеи, всё-таки, как ни крути… В общем и целом, как бы там ни было, а слова были сказаны и за них предстояло теперь отвечать.

Вдовушка всплакнула (то ли от жалости, то ли от наливки, а то ли от того и другого вместе взятых), высморкалась в цветастый свой носовой платок и согласилась за имуществом приятелей присмотреть…

Хромой Одиссей собирался отчаливать вечером.

Показать полностью

Крылатая башня. Глава 8

До деревни Ойкен не так и близко, еще дальше до Лийбо. Но через пару дней Реан добрался туда. Молодая девушка несла воду от колодца, смотрела в землю и кошачья улыбка, как у всех счастливчиков, цвела как плесень на ее лице.

- Давай помогу, - Реан спешился.

Девушка подняла на него глаза... улыбка превратилась в гримасу отвращения и возмущения.

- Ты изувер! Изувер в деревне! Чего ты пришел сюда?

- Почему изувер?

- Ты не счастливчик. У тебя нет нашей улыбки. Ты мучаешься сам и хочешь чтобы другие тоже мучились. Изувер. Тебе не место здесь.

- Я же не делаю ничего дурного.

- Мы не хотим вас, угрюмых, видеть. У нас все в деревне счастливчики, все улыбаются. Одна только старуха Гримс отказалась. Изуверка. Мы заставили ее переселиться в заброшенный дом у леса. Хочешь тут с кем-то поболтать так езжай к ней. Здесь никто разговаривать с тобой не будет.

- Спасибо, девушка!

- Убирайся, изувер.

Реан подъехал к ветхому деревянному дому, стены покосились и крыша поросла мхом, во дворе бегало несколько кур. Постучал в дверь. Тишина. Постучал еще раз.

- Кто там? - спросил старческий голос.

- Бабушка Гримс, можно к Вам? Нужно поговорить.

- О чем поговорить? Вы меня выселили в этот дом, оставьте меня в покое.

- Нет, я не здешний, я не счастливчик.

- Не счастливчик? Заходи тогда, давно не видела человеческого лица.

Реан вошел в избушку. На печи сидела пухленькая кругленькая старушка.

- Бабушка Гримс, я знаю кто всё это сделал. Это маг Аларкади, он хотел сделать всех счастливыми... что вышло мы знаем.

- Видела я этого мага. Он давно поселился в лесу, в избушке покойного лесника, лет десять тому назад. Иногда в деревню захаживал - кому будущее предскажет, с кого хворь снимет. Все рассказывал что скоро все счастливыми станут. Потом перестал появляться в деревне, все и забыли о нем. А потом началось это. Может он и сейчас там живет, не знаю. Стара я, далеко в лес не хожу, а эти, новые, разве они расскажут?

- Как найти-то избушку эту?

- Да просто. Езжай по лесной дороге, она свернет у оврага. А ты в другую сторону едь. Там бурелом, но конь проберется. Вот в конце оврага и увидишь избушку... а зачем тебе маг-то?

- Жена моя счастливицей стала... хочу чтобы он расколдовал ее!

- Вечер уже, в лесу заплутаешь, переночуй у меня а завтра поедешь.

- Спасибо, бабушка Гримс.

Было раннее утро, когда Реан поехал по лесной дороге. Звонко и гулко пели птицы, лесной сумрак был свеж и прохладен. Вот, здесь дорога сворачивает у оврага, глубокой черной щелью он разрезает лес, корни деревьев топорщатся в его стенах. Реану не по пути с дорогой, ему в другую сторону. Конь переступает через поваленные деревья - бурелом. Всё, дальше хода нет - бурелом стал слишком густым и никакой конь здесь не проберется. Не оставлять же коня, придется обходить. Реан свернул. Бурелом все тянулся, овраг пропал из виду - может он уже давно проехал домик где живет маг? Все-таки оставить коня и пройти вперед? Нет, нельзя, вдруг волки. Двигаться дальше.

Что-то темное мелькнуло между деревьями, что за зверь? Еще одно. Остановилось. Отсюда плохо видно... да, так и есть, этот силуэт не спутать ни с чем. Шамза. Фиолетовые светящиеся точечки глаз, стоит и покачивается на своих шести ногах. Стой, конь, стой. Вперед нельзя. Снова шамзы вертятся там, где Аларкади. Магия это работа с пустотой, говорил маг. А где пустота, там и шамзы. Пустота... небытие, ничто. Как тьма отсутствие света, как зло  отстутствие добра. Всю свою жизнь ты работаешь с пустотой, Аларкади. Ты хотел сделать людей счастливыми, но подарил им лишь равнодушие - ту же пустоту. Чем же ты думал, маг? Думал, пустота сможет дать что-то, тогда как сама она есть ничто? Истинную радость дарует Свет, а пустота та же тьма, и дает лишь подделку. О, подделка будоражит и увлекает, да так, что человек забывает обо всем. Тысячекратный опий... и нет больше тоски по Свету. Кто человек без этой тоски? Такое же дитя пустоты как и шамзы. И Минальд стала такой. "Пройду весь мир, но верну тебе душу," - подумал Реан. "Вот только... не откажешься ли ты от нее опять? Но я должен попытаться, я сделаю это!"

Что-то завозилось и затрещало в буреломе - ещё шамза, совсем близко. Фиолетовые плошки глаз светят как две глупых луны. Конь попятился. Шамза зашипела, покачивая головой на длинной шее. Иди же своей дорогой, тварь, с тобой нельзя биться, потому что останешься без сил. Реан почувствовал какое-то тепло на своей груди... бутылочка с дыханием Иэл! Реан потянул за шнурок и достал бутылочку. Она слабо светилась и была теплой, даже немного горячей. Шамза замерла на миг, а потом ломанулась прочь, сквозь бурелом. Она почувствовала! Хорошо. Реан снял бутылочку с шеи и, держа ее в вытянутой руке, направил коня вперед.

Бурелом справа стал реже, здесь конь уже сможет переступать через поваленные деревья. Вот и показался овраг. Совсем скоро Реан увидел домик. Деревянный, темный и маленький, он стоял недалеко от края оврага, и будто дремал - ставни были закрыты. Реан спешился и постучал в дверь:

- Аларкади!

Никакого ответа.

- Аларкади!

Реан нажал на дверь и она поддалась громко и тоскливо заскрипев. Внутри было бы совсем темно, если бы прямо в воздухе не висел и не светился фиолетовым огромный многогранный кристалл... Великий Кристалл Желаний, средоточие пустоты. Реан шагнул вперед и дотронулся до кристалла. Рука прошла сквозь него, кристалл был бесплотен.

Где же Аларкади? Свет кристалла выхватывал из тьмы сундук, стоящий у стены, лавку, стол и печь. Мага нигде не было.

- Аларкади, где ты?

- Ш-ш-ш-ш, - послышалось из кристалла, - не шуми.

Беловатая дымка заструилась, начала уплотняться, приобретать очертания человеческой фигуры. Полупрозрачный Аларкади колыхался над полом.

- Ты пришел, Реан? Почему ты без улыбки, разве ты не захотел стать счастливчиком? Почему?

- Твои счастливчики это ходячие мертвецы!

- Нет, ты не прав, Реан, это самые счастливые люди на свете. Они не скорбят ни о чем, они наслаждаются. Почему люди отвергли мой дар и стали жечь кусты каруччи? Отчего они такие глупцы? Я принес им рай, безбедную, сладкую жизнь. А они... настоящие варвары! Я зол на них. И на тебя - ты такой как они. Ну почему вы упираетесь? Ради этого кристалла я пожертвовал всем, я потерял свое тело, теперь я призрак. И все это зря? Хвала пустоте, король Логаст убеждает при помощи птиц принять мой дар. Но многие все равно не принимают. Вот скажи - вам нравится быть несчастными и злыми?

- Твои счастливчики вовсе не добры! Они избивают менестрелей, они глухи к бедам других людей... ты слышал о женщине, что стала счастливицей и перестала кормить своего грудного ребенка?

- Зато они не участвовали в войне между Логастом и Азанаром! Пока вы резали друг друга как взбесившиеся палачи, они не участвовали в этом, они мирные люди. В отличие от вас.

- Многие из тех, кто не стал счастливчиком, тоже не участвовали в этой войне.

- Но если бы счастливчиками стали все, не участвовал бы никто. Войны бы не было и никто не погиб бы.

- Погибли бы все! Стать равнодушным бездушным счастливчиком и значит погибнуть.

- Что значит бездушным? У них есть душа и эта душа наслаждается наиприятнейшей из песен существовавших когда-либо.

- Эта душа больше не чувствует чужую боль.

- А зачем ее чувствовать? Боль это плохо, хоть своя, хоть чужая. Боль - это неприятно, следовательно, это зло. Наслаждение - это добро.

- Ты болванчиков из людей сделал! Они больше не нужны друг другу и им не нужна красота...

- Что есть красота? Ты уверен, что она существует? Объясни мне, что она? Может, это только твоя фантазия?

Реан молчал.

- Вот видишь, - говорил Аларкади, - ты даже не можешь объяснить что это такое. Так может ее и нет? Разве может существовать то, чего нельзя объяснить?

- Красота есть.

- Докажи.

- Неужели ты сам не знаешь что это? Тебе никогда ничего не казалось красивым?

- Ах, это все глупости и иллюзии. Обман зрения и ума. Вот именно - красота лишь кажется. На самом деле ее нет. Ее можно взвесить? Нельзя. Можно измерить? Тоже нельзя. То, чего нельзя взвесить и измерить, просто не существует.

- Наслаждение, которое ощущают твои счастливчики, тоже нельзя взвесить и измерить. Следовательно и наслаждения никакого нет.

- Хм, а ты умен, - сказал Аларкади, - подловил старого мага. Хорошо, я признаю, красота есть. Но я считаю, что она вредна.

- Красота вредна? Не бредишь ли ты, Аларкади?

- Нет, это не бред. Я считаю что человек рожден, чтобы наслаждаться. Красота же не просто лишняя, она отвлекает человека от наслаждений.

- Разве нельзя наслаждаться красотой? Это высокая радость.

- Вот это ваше высокое и есть причина всех бед! Высокая красота... воинственна. Она не терпит рядом с собою ничего низкого, грязненького... ты знаешь, грязненькое дает наслаждение. Эта ваша красота просто преграда на пути к наслаждению. Следовательно, она зло. Но не только поэтому! Высокую красоту люди начинают защищать... они держатся за нее своими ручонками. И попробуй посягни! На тебя сразу же изольют целые ведра злости. Не трожь, говорят. Не лапай... не дыши на нее. Это что-то святое. Это причина неприятия людей друг другом... высоко летать хотят. Нужно ниже, ниже. Чтобы все принимали друг друга, одобряли. Без вашего ворчания, без ваших ограничений, без презрения, без фыркания. Ваше высокое заставляет фыркать. Оно вносит разделение между людьми. Летали бы вы пониже, что ли. Ты знаешь, грязненькое это хорошо, оно совсем не воинственно, в этом его прелесть. Грязненькие люди принимают друг друга, они сообщники в своем низком. Низкое объединяет, а высокое разделяет. Спуститесь же! Поймите что высокое преступно.

- Мне страшно слушать тебя, маг. Ты говорил что управляешь пустотой, но сейчас мне кажется, что все наоборот. Это пустота управляет тобой! Я будто в бездну заглядываю, слушая твои слова.

- А ты их послушай, послушай и подумай. Все, что вы считаете красивым, лишь ограничивает вас! Вы рабы. Вот, например, красивой вы считаете верность. И давите свои желания, не даете им даже головы поднять... чем провинились бедные желания? За что вы издеваетесь так над ними? Неужели нужно быть привязанным к одной женщине как пес к будке? Вы говорите о красоте и ради нее лишаете себя чего-то. Не даете себе двигаться свободно, по волнам ваших желаний... это рабство. Ты боишься  делать то, что ты хочешь. Боязнь потерять ее... эту вашу высокую красоту. Ведь ты боишься, значит ты раб.

- Ты предлагаешь стать рабом желаний?

- Разве человек живет не ради того, чтобы удовлетворять свои желания?

- Желания могут быть разными. Если я хочу защитить кого-то от зла - это доброе желание. Если я хочу помочь кому-то это доброе желание...

- Зачем ты разделяешь их на злые и добрые? Снова ваше высокое производит разделение? Исполняй их все!

- Просто есть вещи, которые я не хочу делать.

- Высоко летать хочешь, да? Чем выше летаешь, тем больней потом разобьешься. Лучше найди себе низенькое и успокойся, в нем наслаждаясь. Не будь так высокопарен. Прими наслаждение как единственно верный путь.

- Стать котом? Менестрель-счастливчик сказал, что теперь он кот.

- Да! Именно так! Стань просто котом, миленьким мирным котиком, которому нужен лишь повод помурчать и ничего более.

- Будь ты проклят, маг...

- Вот видишь, вот твое высокое, которое ты начал защищать,  делает тебя злым, ты уже и проклинаешь меня.

- Будь ты проклят.

- Я ищу мира, а ты войны. Когда ты отказываешь своим желаниям, ты ведешь войну против них. А война - это плохо. Наслаждайся, а не воюй!

- Душа воюет с низкими желаниями потому, что стремится к Свету!

- Так не стремись к Свету.

- И стать маленьким мирным котиком? Я прокляну тебя еще раз, маг.

- Ах, ах, Реан, как ты высокопарен. Ты смешон, ты знаешь об этом?

- Мне все равно, как я выгляжу в твоих глазах.

- Ты еще и преступник. Вот кто ты? Воин. Что есть воин? Это убийца. Ты убийца, Реан.

- Я защищаю людей от морских разбойников!

- Высокие слова и ничего более. Ты стал воином просто потому, что тебе нравится убивать. Почему ты не нанялся в подмастерья к портному? Портные тоже нужны людям. Но ты выбрал меч. Просто потому, что тебе хочется убивать, а все слова о защите людей лишь прикрытие для твоего желания. А ты думал ты высок? Нет, ты тоже низенький. Но отвратителен ты тем, что свое низенькое ты прячешь за высоким. Ты лицемер, Реан.

- Знаешь, я не буду спорить с тобой. Мне действительно хочется убивать тех, кто приходит, чтобы грабить, насиловать, уводить в рабство и жечь дома. И я радуюсь, когда мой меч поражает врага.

- Ты зол.

- Считай как тебе угодно.

- Послушай песню эгейн и стань мирным.

- Я не за тем пришел, чтобы ты уговаривал меня послушать их песню. Птицы ирих каждый день меня уговаривают. Я пришел для того, чтобы ты расколдовал мою жену! Она стала счастливицей, я хочу вернуть ее.

- Она так захотела. Расколдовать ее - это насилие над ней. Ты считаешь, что ты вправе так делать, Реан?

- Она сможет стать счастливицей снова. Я просто хочу дать ей шанс.

- Шанс на что? На то, чтобы жить страдая?

- Может быть. Теперь она может сравнить и я хочу, чтобы она сделала выбор уже точно зная между чем и чем.

- А если я не захочу тебе помогать? Я стремлюсь к тому, чтобы все люди стали счастливчиками. Почему я должен возвращать кого-нибудь в прежнее состояние?

- Помоги просто так, без причин.

- А я не хочу. Угрожать ты мне не сможешь, так как я призрак. Что будешь делать, Реан?

- Не знаю. Расколдуй ее или расскажи как.

- Ради чего я бы стал делать это?

- Ради нашей прежней дружбы.

- Красота, дружба, любовь, Свет... все эти слова для меня ничего не значат.

- Шамзы боятся дыхания Иэл. У меня есть скляночка с ее дыханием. Может, опробуем ее на твоем кристалле?

- Ты повредишь кристалл! Хотя это ничего не изменит. Эгейны уже запели и если кристалл исчезнет, они не замолкнут. Тебе нечем надавить на меня, Реан.

- Тода я испробую склянку на самом тебе.

- Догадлив. Таки нашел уязвимое место. Ну хорошо. Я расскажу тебе как расколдовать ее.

- Перо феникса, вот что нужно тебе, - произнес Аларкади.

- Где же взять его, что с ним делать?

- Не торопи меня, сейчас все расскажу. Давным-давно, может быть ты слышал эту историю, огромный черный дракон поселился в пещере около одного города. Он крал овец и коров, и каждый год, в день равноденствия, пожирал по девушке. Многие рыцари пытались победить дракона, но дракон всегда убивал их. Казалось, нет никого, кто избавит город от чудовища. И вот, в один день, жители увидели огромную птицу, что летела по небу, она сияла, будто была сделана из огня. Никто не знал откуда она прилетела. Птица, это был феникс, сразилась с драконом. Она смогла сжечь чудовище своим огнем... но и дракон сжег ее. Огонь из пасти дракона обладает волшебными свойствами, феникс может восстать из пепла, но не тогда, когда его сжег дракон. Так погибла огненная птица. Ненавижу эту историю. От феникса осталось только одно перо, сияющее и огненное. Оно оставляет горящий след на пергаменте. Этим пером нужно записать стихи, что идут прямо из сердца... что нужно делать потом я не знаю. Знаю, что эти стихи должны стать песней, которая будет звучать сама, когда разворачиваешь свиток. Это как-то связано с Иэл, дающей вдохновение менестрелям. И вот, когда счастливчик услышит эту песню, его душа пробудится от приятного сна, в котором она пребывает. Счастливчик перестанет быть счастливчиком и станет таким как был.

- Где же искать это перо? Скажи мне!

- Оно хранилось в соседней стране, в Аркавии, владел им некий маг... я хотел выкупить это перо у мага, чтобы никто не пробуждал счастливчиков, совой я прилетел в Аркавию, в город Тонтан, но узнал, что маг уже умер. Его племянник был его наследником, говорят он уехал в страну Мограну, она не входит в Альянс Королевств. В Могране следы племянника потерялись...

- Как зовут этого племянника мага, как его искать?

- Его имя мне неизвестно, я ничего не знаю о нем. Знал бы, нашел бы его еще тогда.

- Я поеду в Мограну и буду искать его!

- Не желаю тебе удачи.

Показать полностью

Крылатая башня. Глава 7

Реан вместе с другим солдатом стоял на воротах гарнизона, был теплый осенний день. Желтая птичка ирих, расправляя хвост, славила короля Ритольфа. Реан не любил стоять на страже - самое скучное дело. Но служба есть служба. Он смотрел на безлюдную дорогу, что тянулась до самого горизонта. Никого. А, нет, какое-то движение. Что это? Похоже на всадников. Всадники приближались, их было человек двести... зачем им понадобился гарнизон? Теперь можно различить синие флаги, Реан прежде не видел таких. Солдат на башне позвонил в колокол - тревога! Их здесь почти тысяча человек - на что рассчитывает отряд из двухсот? Вряд-ли они хотят напасть. И все же была объявлена боевая готовность.

- Мы пришли с миром! - закричал издалека предводитель всадников. - Мне нужно поговорить с командиром.

- Оставь оружие и подъезжай один, - ответил Реан.

Всадник отдал оружие одному из воинов и медленно направился к гарнизону. Ворота гарнизона отворились, выехал командир Арой и несколько человек с ним.

- Вы командир? - спросил его всадник.

- Да, я. Кто Вы и что Вам нужно?

- Сианна в опасности! Мы пришли просить вас о помощи.

- Что произошло? И что за странные флаги у вас?

- Столица Идум захвачена! Король Ритольф и его сын убиты. Единственный законный наследник короля, его племянник Логаст, призывает вас под свои знамена!

- Разве не Азанар, брат короля, теперь наследник?

- Азанар подлый изменник! Он и убил короля и переманил на свою сторону часть армии. Убил короля и захватил столицу. Мы, войска Логаста, законного наследника, призываем всех мужчин, могущих держать оружие, помочь нам отбить столицу...

- Опять переворот? Мы не можем уйти отсюда, не можем оставить берег и отдать людей на растерзание морским разбойникам.

- Вы должны!

- Мы должны защищать берега Сианны. Это единственный наш долг.

- Вы что, хотите чтобы воцарился убийца Азанар? Не помочь нам в борьбе с ним, значит предать Сианну!

- Вы о людях подумали? О жителях Сианны? Или вам наплевать на них? Хотите чтобы разбойники заполнили свои драккары рабами?

- Я о жителях Сианны и беспокоюсь! Мы не отдадим их цареубийце Азанару.

- А мы не отдадим их морским разбойникам. Наш долг защищать людей от разбойников и мы не бросим свой пост.

- Значит нет?

- Нет.

- Логаст победит и припомнит вам это, предатели!

И всадник, грязно выругавшись, повернул коня.


Недели две все было спокойно. Бури, сотрясавшие Идум, еще не в полной мере достигли Аалина, находившегося на краю королевства. Аалин выжидал. Птицы ирих не славили ни Логаста, ни Азанара, никто не обучал их новым фразам и они продолжали славить короля Ритольфа так, как будто он был еще жив. По городу же ползли слухи. Кто-то говорил, что Логаст занял Идум и уже сел на трон, другие же утверждали, что армия Логаста разбита и на троне крепко сидит Азанар. Купцы, приезжавшие в Аалин из столицы, приносили противоречивые сведения, из которых можно было сделать вывод, что столица попросту переходила из рук в руки. Еще одна война за трон... сколько же их знала бедная Сианна! Опять насмерть ссорились родственники, поддерживающие разных претендентов, опять мужчины бросали дом и шли отстаивать правду в боях... как сторонники одного, так и приверженцы другого, опять разделилась армия и  воевала сама с собой, опять текли реки крови. Сторонники Азанара говорили, что короля убил Логаст, сторонники Логаста называли цареубийцей Азанара. Логастовцы прикрепляли к одежде синюю ленту, а азанарцы зеленую. Стали появляться такие и в Аалине. И были плевки на улицах и драки в тавернах. Но настоящего противостояния в городе еще не было. Большая часть войск, расположенных в этих краях, ушла, и никто не знал за Логаста они пошли воевать или за Азанара. Если бы морские разбойники знали об этом, они легко могли бы разграбить Аалин, лишившийся такой  части своей защиты. Но они не знали.

Постепенно обстановка в городе накалялась. Жаркие споры на рынке, жаркие споры в тавернах, жаркие споры у себя дома. Ненависть, как ржавчина, вползала в умы, поглощала людей одного за другим. Вот и вчерашние друзья смотрят друг на друга волком, вот и мать с дочерью не разговаривают, вот и муж с женой стали настоящими врагами. "Да поймите же вы, только тот, кто хочет гибели для страны, будет поддерживать Логаста, который станет самым страшным тираном. Человек, убивший родного дядю - чудовище!" - говорили азанарцы. "Да поймите же вы, только тот, кто хочет гибели для страны, будет поддерживать Азанара, который станет самым страшным тираном. Человек убивший родного брата - чудовище!"  - отвечали им логастовцы. "Да все вы хотите гибели для страны - чудовища они оба!" - говорили не поддерживающие ни одного претендента. И только счастливчики молчали. Им было совершенно все равно кто победит.

Через два месяца птицы ирих запели по-новому, они восхваляли Логаста и клеймили как подлого братоубийцу Азанара. Так Аалин узнал о победе Логаста. Отчужденные, с опущенными головами, ходили азанарцы, сняв свои зеленые ленты. Сияли логастовцы и украшали синими лентами все подряд: повозки, решетки на окнах, дверные ручки. "Ну-ну, посмотрим" - говорили те, кто не поддерживал никого. Наибольшее же рвение в украшении всего и вся синими лентами проявили счастливчики. Не только свои дома, но и себя самих они увешали этими лентами, как только это было возможно. "Вы же не поддерживали никого", - говорили им на это. "Слава королю Логасту, величайшему из королей!" - отвечали они.

Шло время, затягивались раны, мирились рассорившиеся друзья и родственники. Азанарцы увидели что ничего такого уж страшного в правлении Логаста нет, логастовцы увидели что нет в его правлении ничего такого уж хорошего. Никто уже не носил синих лент кроме счастливчиков. Те так и ходили увешанные. Теперь их стало немало в стране - еще не все города знали, что такое эгейны, не везде были выжжена каручча. Ведь многие не верили когда им рассказывали, а когда спохватывались оказывалось, что в счастливчиков уже превратились несколько деревень и многие жители города. Лишь на западе страны смогли полностью предотвратить появление счастливчиков. Возможно потому, что там большинство было за Азанара, говорили, что там зеленых лент так и не сняли. И уж точно никому там не хотелось бы увидеть увешанных синими лентами счастливчиков.

А потом Логаст поднял налоги, почти в два раза. Ропот рокотом пробежал по Сианне, ухмыльнулись азанарцы, смутились логастовцы. На западе страны забегали какие-то люди, зазывая народ в ополчение. Их не слушали, безошибочно угадав в них провокаторов от Логаста. Но подняться запад  действительно был готов.

Что же счастливчики? Они просто били тех, кто говорил что-либо против Логаста. Ни на рынке, ни в бане, ни в таверне невозможно было посокрушаться о поднятии налогов без драки. Конечно, счастливчикам давали отпор, но это так надоедало, что многие предпочитали не говорить ни о Логасте, ни о налогах. Логаст узнал об этом и снизил для счастливчиков налоги в три раза. Неприязнь к счастливчикам в три раза выросла. В городе Иногаст появилось "Братство волков Сианны", они избивали счастливчиков, сжигали каруччу даже около тех деревень, где счастливчиков было большинство, убив их стражу. Довольно скоро братство было разгромлено, предводители казнены, а рядовые братья, кто не попался, залегли на дно. Те, кто попались, были брошены в темницу.

В первый день лета  Логаст издал указ: сеять каруччу вдали от городов и деревень, выставить охрану около зарослей и научить птиц ирих словам о том, как хорошо стать счастливчиком.

"О, человек, избавься от скорбей, от всех волнений. Приди, приди послушай песню эгейн. О наслаждение, ты будешь жить в нем. Невероятное удовольствие, раз за разом. Скорей же, спеши к эгейнам и обрети его!" - чирикала птица ирих. Реан бросил в нее небольшим камушком, птица смешно отпрыгнула и продолжила свою песню: "Избавься от всех печалей, что гнетут тебя. Удовольствие поглотит их все." Уже больше месяца птицы целыми днями уговаривали послушать песню эгейн... двадцать три человека из гарнизона поддались на эти уговоры. Они стали держаться вместе... эти их улыбки - не глядеть бы. Но порой Реан думал: "А может так и сделать? Разве мало в памяти того... что хочешь затереть, от чего хотелось бы избавиться?"  Жители деревни Кирк все еще иногда приходили во сне, потом Фолинда... забыть бы все это. Но что-то удерживало его.

Сегодня он проснулся до рассвета, не спалось почему-то. Сегодня он может поехать в город на четыре дня. Как же давно он ничего не дарил Минальд, раньше ему так нравилось это делать. Но постепенно эта привычка начала забываться. В этот раз он приедет с подарком, купцы проезжали мимо гарнизона и он у них увидел настоящее чудо - браслет в виде сказочной птицы из темного металла (он никогда такого не видел), инкрустированный цветными камнями - глаз не оторвать! Он должен принадлежать Минальд! Цена была немалой, но Реан с радостью заплатил ее. Он представлял как она обрадуется, как этот цветной браслет подойдет к ее светлой коже. Реан вертел браслет в руках, солнечные лучи искрились и переливались в самоцветах. Почему же они с Минальд отдалились друг от друга? Она была ему так же дорога, как и прежде, быть может, еще дороже. Но он не мог с ней разговаривать так же свободно как раньше... он чувствовал себя виноватым. А она? По-видимому, она тоже. Этот браслет ничего не изменит. Просто он очень красивый. Реан положил его в сумку и сел на коня. Летнее утро, раннее, звонкое, свежее и прозрачное... в такие моменты Реану хотелось вспомнить детство, но он не помнил. Кирад еще спит, раньше полудня он в свободные дни не выбирается в город. Спит и весь гарнизон, кроме часовых. Мягкая и легкая тишина, будто бабочка, что села на руку. Только в море волны тихонько шепчутся друг с другом.

По дороге Реан думал о счастье. Птицы ирих так настойчиво звали к безбедной жизни. Но к счастью ли? Когда он бывал счастлив? Когда смотрел на улыбку Минальд... о, как давно уже она не улыбается! Еще он ярко, солнечно счастлив бывал тогда, когда им удавалось отбить нападение морских разбойников... мир держится на плечах солдата. Люди могут спокойно жить, растить детей, радоваться пению птиц и красоте цветов, собирать урожай, строить дома потому, что кто-то стоит на страже. Люди будут тихо и мирно жить и никто не разорвет волшебный разноцветный шелк их бытия злой рукой." Реан был счастлив, что он один из таких. Кто ему эти люди? Никто, и он просто наемник. Но люди везде люди, всех их надо защищать, и только ради денег головой рисковать не будешь.

Так нужно ли ему то, что предлагают птицы? Как называют орки наслаждение: "каеф". Нужен ли ему каеф? Светлое небо и бесконечное море и чувство выполненного долга - он будет просто лишним. Несмотря на то, что в прошлом было немало печальных событий, Реан был счастлив.

Он подъехал к дому Исаниры. Полукруглая дверь с облупившейся краской. Может, рано еще, спят наверное? Медленно, с тихим скрипом, открылась дверь. Там, в полутьме, Минальд с распущенными волосами. Она улыбалась... как же он соскучился по ее улыбке! Нет, улыбка странная, будто чужая. Что это ползает по ее плечу... Нет! Только не это! О, Свет, скажи мне, что этого нет!

- Ми... Минальд?

-Здравствуй, Реан. О, как же мне хорошо теперь. Я так рада, Реан.

- Ты теперь счастливица?

- Счастливица! Счастливица! О, Реан, ты тоже должен услышать эту песню. Как же неимоверно я теперь наслаждаюсь!

А, может, все хорошо? Нет! Почему же? Она так рада, исстрадавшаяся душа нашла что-то, что заставило ее забыть обо всем. Реан смотрел в ее глаза... какими темными они стали. Будто застыли в одной точке, так смотрит человек когда очень внимательно слушает что-то. Она смотрит на него, но сквозь него, будто бы он прозрачен.

Реан вошел в дом. За столом сидела Исанира, в руках она вертела веточку каруччи.

- Здравствуй, Реан. А, может, и мне стоит, как ты думаешь? Стану как она, буду улыбаться все время...

- Как это произошло?

- Птицы. Проклятые птицы. Они тарахтят без умолку: "Стань счастливчиком, забудь все свои беды". Я и раньше замечала - прислушивается она к ним. А в один день мы пошли на рынок и увидели женщину с девочкой... точно как Фолинда! Минальд мне ничего не сказала в тот день, а на следующее утро смотрю, а она уже с мышью. Теперь меня уговаривает стать счастливицей.

- Минальд, что же ты наделала!

- Я долго думала, Реан. Мне было страшно, не скрою. Но теперь я так рада, что приняла правильное решение!

- Минальд, но ведь это уже не ты... Не та Минальд, которую я знал.

- И что же? Зато теперь моя жизнь как сладкая конфета. Что здесь дурного?

- Ты же сама говорила, что это страшно...

- Да, я боялась. По глупости. Оказалось, нечего было и бояться! Ах как я рада, что переступила через тот страх.

- Разве это ты говоришь? Песня эгейн говорит в тебе...

- Я нашла невероятное наслаждение, каеф. Чего желаю и тебе.

- И ты ничего не утратила?

- Что? Способность страдать? Так это великое благо, избавиться наконец от этой способности.

- Что-то во всем этом не то... Будто не узнаю тебя.

- Мы, счастливчики, люди нового века. Присоединяйся к нам и весь мир станет как одно.

- Ты еще любишь меня, Минальд?

- Я желаю тебе добра. Хочу чтобы и ты наслаждался как я.

- Даже твой голос изменился.

- Да. Я стала другой. И очень этому рада.

- Но... ты просто заколдована.

- И что? Это плохо? Не хочу чтобы меня расколдовали. О, я будто сплю и вижу приятный сон. Не буди меня.

- А если есть способ? Расколдовать тебя хоть на миг, а потом, если захочешь, снова станешь счастливицей.

- Зачем?

- Чтобы подумать еще раз. Чтобы сравнить...

- Нечего и сравнивать! Я уверена что выберу это снова.

- Я найду Аларкади! Пусть скажет как расколдовать тебя, если знает...

- Нет, Реан, не делай этого. Хочешь решить за меня?

- Нет, это и невозможно. Хочу хоть на миг увидеть тебя прежней. Потом, если захочешь, снова станешь счастливицей.

- Как хочешь. Ты можешь это делать. Но я останусь счастливицей навсегда, так и знай.

Почему так горько от этих слов? Будто она умерла. Прежней Минальд больше нет. Реан смотрел на такой знакомый профиль, а внутри там уже кто-то другой. Его Минальд украли, растворили в этой проклятой песне эгейн... а может он просто злой человек? Она говорит что ей хорошо. Чего еще надо? Да, изменилась. И кажется теперь бесконечно чужой. А может... это просто ревность? Он ревнует ее к этой песне эгейн, к этому неведомому ему наслаждению. О, нет, тут что-то другое. Нечто неуловимое ускользнуло и теперь Минальд больше не Минальд. Он бы все отдал за то чтобы, увидеть ее снова! Её, а не эту равнодушную довольную куклу.

- Я поеду искать Аларкади. Первым делом нужно туда, откуда все началось. Это деревня соседняя с деревней Ойкен. Вы не подскажете точней, Исанира?

- Это деревня Лийбо. Там уже все счастливчики, говорят. Проезжаешь деревню Ойкен и дорога сворачивает налево. Просто едь по дороге и окажешься там. И... удачи тебе, Реан.

- Спасибо, Исанира.

Показать полностью

Крылатая башня. Глава 6

Прошло четыре года. Морские разбойники нападали много раз за это время. Они были свирепы и многочисленны, приплывали на множестве драккаров. То на севере, то на юге зажигались костры на сигнальных башнях и воины вскакивали на коней, чтобы мчаться на помощь атакованному городку или селению. Иногда разбойники нападали и на сам гарнизон, он прикрывал путь на Сольтерн, небольшой, но богатый городок. На Аалин они нападать не решались. Живой товар - вот что их интересовало больше всего. Орки Хаккара платили хорошую цену за рабов. Да было что пограбить и кроме того - Сианна богатая страна, главная в Альянсе Королевств. Золото, оружие,  дорогие ткани и другое добро увозили драккары разбойников, если набег был удачен. Не всегда удавалось остановить их. Бывало, воины гарнизона приходили на помощь слишком поздно - местные силы были уже перебиты, а жители уведены в плен.
Всего один раз за эти четыре года Реан был ранен, да и то легко.  Кирад же не был ранен ни разу, хотя сражался он так же храбро как и Реан, всегда бросался в самую гущу боя.
А три года назад Реан и Минальд поженились. Их любовь произошла как-то сама собой, будто её не могло не быть. Они подходили друг другу: выскоий и молчаливый Реан и маленькая, но тоже молчаливая и даже немного величественная Минальд. Жила Минальд всё там же, у Исаниры. Она уже стала мастерицей и так вышивала что загляденье просто. За её работу купцы давали немалую  цену. Свои выходные Реан проводил у Минальд. Пара жила тихо и скромно, что-то неуловимое между ними лишь озаряло их лица и будто дышало теплым светом в пространстве вокруг них.


Очередной раз Реан пришел на выходные в дом Исаниры. Необычно радостная Минальд бросилась ему на шею: "Реан! Реан! Реан!" "Что, Минальд?" "У нас будет ребенок!". В дверях другой комнаты стояла Исанира и улыбалась.

Через девять месяцев Минальд родила девочку. Кареглазую как она сама, а вот разрез глаз точно как у Реана. Он не мог наглядеться на дочь, а уж Исанира не отходила от нее: "Всю жизнь мечтала понянчиться с маленькими, да не было у меня своих." Минальд даже стала немного ревниво поглядывать на Исаниру. Малышку назвали Фолиндой. Заходил на нее посмотреть и Кирад. Малютка сперва испугалась его, но он скоро развеселил ее, складывая забавные фигуры из пальцев, и вот уже Фолинда вовсю смеется на руках у Кирада.

Шло время, малышка сделала свои первые шаги, сказала первые слова. Невероятно непоседливый ребенок с кукольным личиком, она постоянно болтала на своем детском языке, понять который могла только Минальд. И вдруг Фолинда заболела. Еще с утра носилась по двору и играла с кошкой, а к вечеру слегла с сильным жаром, дыхание стало неровным и хриплым. Минальд бросилась за лекарем, он жил на другом конце города. Когда Минальд и лекарь пришли, было уже поздно. Фолинда умерла.

Осунувшаяся и черная встречала Минальд Реана. Она не сказала ни слова, как Реан понял: что-то случилось. "Что произошло?". Но Минальд не могла заставить себя сказать. В комнату вошла рыдающая Исанира. "Что с Фолиндой?!" Молча Исанира взяла за руку Реана и отвела в другую комнату. Украшенный цветами, посередине стоял маленький гробик.

И Реан и Минальд восприняли это как кару. За что? Каждый за своё. Реан стал пить. Проносил вино в гарнизон, хотя это было запрещено, и не раз нужно было ехать и отбивать атаку морских разбойников, а Реан валялся пьяным. Командир Арой кричал и обещал выгнать Реана, но не выгонял.

Так прошло еще три года. Минальд больше ни разу не улыбнулась. Реан бросил пить так же резко, как начал. Вот только стал совсем другим. Стал еще меньше разговаривать, а в глазах что-то погасло. Бился он теперь яростнее, чем прежде. Будто пытался отомстить разбойникам за то, в чем они не были виноваты. Временами казалось, что он потерял осторожность. Без оглядки  врубался в самую гущу врагов... но нет. Осторожности  не потерял. Вражеские мечи и топоры не могли его достать как и прежде. Кирад, как мог, пытался поддержать друга. Но что он мог? Он просто всегда был рядом. Шло время и всё шло своим чередом.

Летним утром 3542 года Реан ехал на побывку домой. Была ужасная погода - порывистый ветер и мелкий дождь. Совсем как в тот день, когда они прибыли в Сианну на корабле. Сколько времени прошло с тех пор? Десять лет. Дважды сменялась власть в Сианне, и каждый раз кровопролитно. Солдаты гарнизона не примыкали ни к одной из сторон. Пусть сменяются правители на троне, пусть дерутся за власть, а их дело - охранять берега.

Десять лет... что-то связано с этой датой. Что? Реан не мог сразу вспомнить. А! Великий Кристалл Желаний. Тогда маг сказал, что он будет готов через десять лет и запоют эгейны, и их песня подарит всем счастье. Неплохо бы. Первые шесть лет Реан был очень счастлив. Смерть ребенка перечеркнула всё. Горе не сблизило их с Минальд, напротив, отстранило друг от друга. Радости больше не было. Но нужно было как-то жить дальше. Стать снова счастливым... после всего? Пусть! Или нет? Просто чтобы стало как раньше. Без этого отчуждения, без впопыхах отведенных взглядов.

Около города расползлись заросли каруччи. Длинноватые оранжевые плоды ее не ел никто, кроме эгейн, они были слишком кислы. Ну а летучие мышки не ели ничего другого. Реан остановил коня и спешился. Из зарослей взлетело несколько эгейн, остальные возились внутри, перелезая тонкими лапками с ветки на ветку. Вот эти то маленькие существа, возможно, решат все вопросы. Сметут своими серебристыми крылышками все то, что и давит и гнет. Реан протянул руку. Одна из мышек перелезла на нее и повисла вниз головой, ухватившись за палец. Забавно поскрипывая, она раскачивалась из стороны в сторону. "Ну что, споешь мне? И небо снова станет чистым и молодым?". Зверушка поскрипывала и не отвечала. Реан вернул животное в заросли и снова сел на коня.

Минальд встретила его как всегда: первый радостный порыв и сразу же отшатнулась, будто одернула себя. Реан и сам избегал ее взгляда. Постаревшая Исанира накрывала на стол. В окно постучали. Кто это? Мальчишка-молочник. В это время? "Минальд, Исанира!" - позвал он.

- Заходи, Шео. Что случилось?

- Здравствуйте Исанира, Минальд... и Вам здрасьте, - обратился мальчик к Реану.

- Проходи, пообедаешь с нами.

- Да нет, я не голоден, спасибо. Тут такие дела...

- Давай я тебе хоть чая налью, пирог вкусный

- А, ну ладно. Спасибо, да. Я принес какие-то странные новости, бабушка Исанира, - продолжил мальчик, присаживаясь за стол.

- Мой дядя сейчас приехал из деревни Ойкен, там ведь ваша двоюродная сестра...

- Да. Что произошло?

- Да непонятно что, невесть что...

- Что с сестрой?

- Ничего. В порядке все с вашей сестрой.

- Тогда что же?

- Пять человек с ума сошли да так странно. Сперва двое, а потом еще трое. Говорят те двое к лесу пошли, там заросли каруччи и что-то они там услышали. Будто эгейны поют по-новому. Вернулись все не в себе, бегали по деревне, кричали, что все должны это услышать, что они теперь самые счастливые люди на свете.

- Маг! - воскликнул Реан. - Он создал кристалл!

- Что за маг? - спросили Шео и Исанира хором.

- Знал я одного мага, он хотел научить эгейн петь такую песню, от которой люди будут становиться счастливыми.

- Вот этот маг значит все и сделал!

- Так те люди стали счастливыми?

Мальчик покачал головой.

-Да как сказать, не так хорошо всё.Довольные ходят. Поймали себе по эгейне, посадили на цепочки да и слушают теперь целыми днями. Знай, каруччей их корми да и слушай себе.

- Значит они принесли эгейн в деревню и песню услышали все?

- Нет, эгейны очень тихо ее поют. Нужно, чтобы эгейна прямо около уха была.

- Так что ж плохого тогда? - спросила Минальд. - Теперь они могут радоваться всегда.

- Люди говорят другие они стали. Дела все делают, работают как всегда, а других людей будто не узнают. Дядя говорит, что они теперь улыбаются и смотреть на эту улыбку невозможно. Ужасная она.

- Ну и что, что ужасная. Главное, что им хорошо. Ведь им хорошо?

- Они рассказывают, что хорошо.

- Так значит твой маг таки добился своей цели! - сказала Минальд Реану.

- Что-то тут не так...

Так значит ты добился своей цели, Аларкади. Всё же добился. Люди могут жить теперь без всякой печали, лишь слушая раз за разом новую дивную песню. Чем плоха такая жизнь? Реану что-то не нравилось в этом, но он не мог понять что.

Маг, наверное, где-то недалеко, раз песня эгейн началась с этой деревни. Хотя,  кто знает, может, жители других деревень и городков уже давно стали счастливчиками, а до наших мест песня дошла лишь сейчас. Сперва запоет одна эгейна, другая научится от нее, а потом следующая и следующая. Так говорил маг. И этот мир станет новым, совсем другим. У каждого будет своя ручная эгейна и ее песня, которой люди и будут жить и радоваться. Новый прекрасный мир. В нем не будет войн, какие войны, если можно все время просто слушать чудную песню. "Что тебе не нравится в этом, Реан?"- спрашивал он себя.- "Разве ты не желаешь людям жизни лучшей, чем была у них прежде? Жизни без страданий? Что за странное сомнение беспокоит тебя?"

- Я должен побывать там и посмотреть на этих людей. Сам не знаю зачем. Я должен это увидеть. То, ради чего моей рукой было убито столько человек. Поеду прямо сейчас.

- Я с тобой, - сказала Исанира. - Хочу повидаться с сестрой и убедиться, что ничего дурного ей не грозит.

Лошадь Реана впрягли в маленькую повозочку, в которой уселась Исанира, Реан же ехал верхом на лошади. На полпути до деревни Ойкен им встретился человек, шедший по дороге и прикладывающий что-то к уху. Светлые волосы смешно топорщились на ветру, темно-синий камзол был расстегнут. Сквозь пальцы мелькало нечто шевелящееся, серебристое. Эгейна? Реан спешился.

- Здравствуй, добрый человек.

- Здра. Да, да.

- Что это у тебя? Эгейна?

- Да, да. Подождите, я песню слушаю.

За спиной человека болталась лютня. Похоже, это был менестрель. Одна струна торчит - порвана. Нет, целых две. Странный менестрель, они же всегда так следят за своим инструментом.

- Можно поговорить с тобой, когда дослушаешь?

- Сейчас-сейчас.

Прошло минуты три и менестрель отнял эгейну от уха. Маленькое существо, прикованное длинной цепочкой к его запястью, перебралось по руке на плечо и расправило крылья. На лице менестреля подергивалась и змеилась улыбка... томная и сладкая. Будто он только что съел что-то очень вкусное.

- Так ты слушаешь новую песню эгейн?

- Да! Да! О, какое удовольствие!

- Где ты взял такую эгейну?

- В деревне Ойкен. Там у них эгейны запели эту песню. О, какая это песня! Все переворачивается внутри, кончики пальцев покалывает от удовольствия! Так, будто тебя кто-то гладит и тебе хорошо, будто коту. Теперь я кот, теперь я кот и мне всегда хорошо. Мур-мур-мур.

- Ах, это такая песня - один раз услышишь и больше жить без нее не можешь! Так и хочешь, так и хочешь услышать ее еще раз. Без нее будто ломают тебя. Тоска без нее. И эта тоска тебя жует, жует, перемалывает зубами. Выть хочется! Невозможно перенести ее.

- Мне кажется, или воздействие песни похоже на воздействие опия? - спросила Исанира.

- Опий? О, нет. Песня гораздо лучше. Это такое чувство! Абсолютное удовольствие. Я как-то пробовал опий. Эта песня - десятикратный опий. О, путники, вы должны ее услышать!

И менестрель протянул Реану эгейну в сложенных ладонях.

- Нет, спасибо, я не хочу пока. Я должен сперва разобраться.

- В чем тут разбираться? Благодаря эгейнам жизнь становится сплошным удовольствием!

- Может, я и решусь стать таким же счастливчиком как ты, менестрель. Но не сейчас.

- Ну как хочешь, как хочешь. А я очень рад.

- Что это у тебя струны на лютне порваны?

- Да? Я и не заметил. Я ведь больше не пою песен. Все песни, которые я пел прежде - о дальних краях, о великих воинах, о прекрасных девах - все они ничто рядом с песней эгейн. Не хочу больше старых песен! Они скучны и унылы, они для стариков, отживших свое. Пришло время новой песни!

- А я люблю послушать менестрелей...

- О! Когда ты решишься услышать новую песню, все прежние тебе покажутся просто смертельно скучными. Ты их забудешь! Ты их возненавидишь!

- Я не хотел бы этого...

- Путник, не цепляйся за старое. О, каким я был глупцом когда пел о принцессах и драконах и рыцарях. Все это недостойно нового века, который грядет. Все должны услышать эту чудную песню эгейн, этот десятикратный, стократный опий, дарующий наслаждение. Обычный опий разрушает тело, но песня не может разрушать его.

- Что плохого в балладах о драконах и рыцарях? Разве песни менестрелей не возвышают душу?

Бывший менестрель рассмеялся:

- Душа! Душа лишь инструмент, на котором играют эгейны. Она нужна для того, чтобы ощущать сладость их песни.

- Ты теперь не будешь менестрелем? - спросила Исанира.

- Конечно нет! Мне невыносимо тягостны стали старые песни, я не могу их петь больше. Теперь я буду сапожником как мой отец. Я знаю это ремесло и оно меня прокормит. Даже не напоминайте мне о старых песнях! Возьми мою лютню, путник, - протянул он инструмент Реану, - Отдашь ее какому-нибудь глупцу, цепляющемуся за старое. Бери, вот у меня и запасные струны к ней. Мне она больше не нужна.

Реан взял лютню. Как-то грустно было смотреть на нее. Много, наверное, было спето песен под перебор ее струн. О гномах, что искали забытый золотой клад, об эльфийской принцессе, которая полюбила человека, о смелых воинах, защищавших свою страну, о битве рыцаря со страшным драконом... все это не нужно уже? Будет выброшено за ненадобностью? Реан любил слушать менестрелей, да и сам умел немного играть на лютне и петь. Красивого голоса у него не было, но он хорошо владел своим - негромким и с хрипотцой. Даже пробовал сочинять баллады, эти попытки не были удачны. Зато он знал множество песен, которые  слышал от менестрелей. Его цепкая память мигом схватывала и мелодию и слова. Что же теперь? Все люди станут слушать лишь одну песню - песню эгейн? Слушать и наслаждаться. Наступает новое время, в котором никому не будут нужны эльфийские принцессы и рыцари. Удовольствие - вот что станет девизом нового мира. Мира, который создает Аларкади.

Реан вертел лютню в руках. Может, бывший менестрель прав? Для чего нам душа как не для того, чтобы чувствовать наслаждение? Прочь все вопросы, все колебания, до свидания, грусть. Согласиться и прямо сейчас послушать песню эгейны? Почему нет? Реан сел на землю и достал из мешочка запасную струну. Натянул, настроил. Потом другую. Тронул струны и тихо запел свою любимую балладу о девушке, к которой ее любимый прилетал в образе сокола, но потом злая колдунья похитила его и заколдовала. Через дремучие леса, через дальние страны прошла девушка и нашла своего любимого, но он спал волшебным сном непробудным, что навела на него колдунья. Капнула ему на лицо горючая слеза девушки и рассеялось колдовство...

- Нет! Нет! Замолчи! - вскричал бывший менестрель. - Слышать эти нудные песни не могу, выворачивает от них. Ну вот, теперь твоя унылая баллада будет крутиться у меня в голове и портить мне настроение.

- Почему портить? Ведь все закончилось хорошо.

- Потому и портить, что чрезвычайно глупо это все! Ну вот зачем твоя дылда поперлась через все эти дремучие леса? Нашла бы себе другого и все дела.

- Она ведь его любила.

- Любила! Ха-ха! Что такое любовь? Объясни. Глупость это, которая мешает наслаждаться. Просто глупость и все. Мне портят настроение песни о глупых людях.

- Ты разве не любил никогда?

- Любил. Когда был дураком. Но песня эгейн открыла мне истину. Жизнь дана нам для наслаждения. А все эти глупости... они должны просто остаться в прошлом. Они ведь могут заставить печалиться. А все что может заставить печалиться - зло.

- Может ты и прав менестрель, но...

- Что "но"?

- Не знаю сам.

- Вот и не морочься. Послушай песню эгейны и станешь счастливчиком. О, она расправила крылышки, сейчас запоет. Будешь слушать?

- Нет.

- Ну как хочешь. А я послушаю. И твоя дурацкая баллада не будет крутиться у меня в голове.

И менестрель, поднеся эгейну к уху, зашагал по дороге.

Уже вечерело когда Реан и Исанира подъезжали к деревне Ойкен. Белые домики выглядели так уютно и мирно. Вон там, в конце улицы, дом, где живет двоюродная сестра Исаниры Эйма со своим мужем. Вот и она во дворе, высокая и полная, в белом фартуке, запускает курей в курятник.

- Эйма! Здравствуй.

- Исанира! О, ты приехала к нам. Здравствуй, Исанира. А это муж твоей Минальд, наверное?

- Да, это Реан.

- Здравствуй, Реан.

- Здравствуйте.

Эйма запустила последнюю курицу.

- Сейчас корову подою, парного молочка попьем, у вас там, в городе, нет такого.

И вот все сидят за столом, окна открыты, чтобы не было душно. Ветерок колышет белые вышитые занавесочки. Нетон, муж Эймы рассказывает:

- Не нравится мне все это. Сегодня еще четыре человека обслушались той песни. Одиннацать человек в нашей деревне уже. А в соседней, говорят, половина жителей превратилась в счастливчиков. Это с их деревни началось. Нехорошими какими-то становятся люди, ненастоящими что ли.

- Почему нехорошими? - спросил Реан. - Они начинают что-то плохое делать?

- О таком не слыхал. Ведут себя как все, но... будто холодно рядом с ними. Крига, соседа нашего, не узнать. Он стал счастливчиком. Вроде он, а вроде уже не он. И улыбка эта... какая-то она, нет, не злая. Пустая она какая-то и противная. Я смотреть не могу. Дочь нашу с семьей хотели мы забирать к себе, она в соседней деревне, да и у нас теперь счастливчики забегали. Вчера я ездил к ней, хвала Свету, ей с мужем тоже все это не нравится. Не хотел бы я увидеть дочку с такой улыбкой.

- Я вот думаю об этом всем, - сказал Реан, - может это все и плохо, а, может и не настолько уж...

- Болванчиком-счастливчиком хочешь стать? Молод ты, небось не больше тридцати. Ненастоящим человек становится, не собой.

- Нет, я не хочу стать как тот менестрель, которого мы повстречали. Он теперь счастливчик и ненавидит песни, которые пел прежде... Нет, я не хочу так.

- О том и толкую.

Рано утром Реан и Исанира решили пройтись по деревне, посмотреть на счастливчиков. Зашли и к Кригу и к остальным. Вот он - результат великого дела мага. Вроде люди как люди, а прав Нетон - каким-то холодом веет. Что они утратили, обретя столь огромное наслаждение? Все выглядят довольными, даже чересчур. Все как один рассказывают как им хорошо жить теперь... так может все хорошо? Это ощущение холода, может, просто фантазия. Страх перед новым и неизвестным. Изведать? Все счастливчики их убеждали попробовать это, изменить свою жизнь, сделать ее полной удовольствия. А что если прав менестрель - Нетан и Эйма просто старики, новое не для них, вот и не нравится им это все. Хорошо ли ставить преграды для удовольствия? Может, Нетан просто злой старик, который не хочет, чтобы люди наслаждались? Нет. Реан вспомнил серьезные глаза Нетана. Нет, он знает что говорит и он прав. Реан и сам видит, увидел еще по менестрелю. Почему внутри какая-то злость? Желание заехать кулаком прямо в кошачью улыбку очередного счастливчика? Что это? Может зависть? Нехорошо желать такого, ведь счастливчики не сделали ему ничего плохого. Что если это глухое и ворчащее раздражение старого мира на новый, счастливый?

Но песни! В этом новом мире не будет уже места песням, кроме той, одной, что дарит несказанное наслаждение. Песен Реану было жаль. Он представил себе, что песни это разноцветные бабочки - прекрасные, нежные. И вот чья-то рука их ловит, сжимает и выбрасывает - изломанных и задушенных. Неужели нельзя сохранить их? Может можно как-нибудь и наслаждаться песней эгейн и оставить все те прекрасные баллады? Нет, нельзя. В каждой балладе есть и грустное и радостное. А грустное больше нельзя. Так он грустит о грусти? Смешно ли, странно ли. Или нет. Есть в грусти что-то светлое, что нельзя терять. Что-то... Он не мог найти нужных слов. А еще то, что бывший менестрель говорил о любви... он назвал ее глупостью, которая мешает наслаждаться. Всё, что мешает наслаждаться есть зло - говорил он. Прав старик Нетон - счастливчики теперь на все каким-то нелюдским взглядом смотрят. Но... ведь им хорошо. Вот это-то и злит. Стой, Реан. Не нужно злости. Просто прими их, этих новых людей. Ох, ну и выворачивает от них. Враги? Что за глупость! Нельзя считать людей врагами лишь потому, что они решили жить иначе, чем ты. Пусть не враги. Но хочется держаться от них подальше.

В странном настроении возвращались Реан и Исанира в Аалин. Человек действительно становится равнодушным ко всему... кроме песни эгейн. Реан ехал как с похорон, мрачна была и Исанира. "Люди станут счастливыми, это будут совсем другие люди" - рассказывал когда-то Аларкади. Для этих других людей не существует красоты. "Что есть красота?" - думал Реан. "Как мы отличаем красивое от некрасивого? Почему что-то нам кажется уродливым и наоборот? Наш глаз отличает красное от синего, ухо тихое от громкого... чем мы чувствуем красоту? Что она?" Реану было жаль старинных баллад не потому, что они старинны, но потому что прекрасны. Счастливчики же уже не видели красоты. Бывший менестрель сказал, что теперь он кот. Кошек Реан любил. Но вот менестрель-кот умиления не вызывал совсем.

Минальд расспросила их о поездке. Реан пересказал ей разговор с менестрелем. "Это страшно", - сказала Минальд, - "но я поняла бы человека, решившего стать счастливчиком от большого горя".

Не прошло и месяца, как эгейны запели и в Аалине. В деревне Ойкен половина жителей стала счастливчиками, в деревне Абэ - треть, в городке Скартан в счастливчики пошла половина молодежи. И вот они появились в Аалине. Пока их было немного, но они уже были заметны. Как же они любили рассказывать всем о наслаждении, которое дарует песня эгейн. Еще они ненавидели менестрелей. Было заметно стремление счастливчиков оградиться от прежних песен. В одной из таверн пятеро их набросились на менестреля, запевшего было балладу. Они повалили его на пол и били ногами, посетители еле оттащили их, иначе они убили бы бедного музыканта. Слух о произошедшем быстро распространился по городу. Пришел и другой, еще более тревожный слух: в деревне Абэ молодая женщина-счастливица совершенно не обращала внимания на плач своего грудного ребенка. Если бы не соседи, бедный малыш так и умер бы от голода. "Да нелюдями становятся эти счастливчики!" - толковали в народе. И люди стали жечь кусты каруччи. Были выжжены все заросли вокруг Аалина. Теперь местные счастливчики запасались каруччей по деревням, эгейны с удовольствием ели и сушеные плоды. Но вокруг города эгейн больше не было. Так же были уничтожены заросли во многих деревнях и вокруг гарнизонов. В тех же селениях, где счастливчиков было уже много, они не позволяли сжигать кусты, даже выставляли ночную стражу.

Показать полностью

Крылатая башня. Глава 5

Реан и Кирад вернулись в таверну. У Реана почему-то было гадко на душе после встречи с магом. Ему не давал покоя вопрос: а как он поступил бы на месте Аларкади? Он знал, что не смог бы обречь на смерть невинных людей... и стал бы виновен в смертях неизмеримо большего количества невинных, которых мог бы спасти. Это вопрос, который не хотелось решать. И Реан был рад, что лично перед ним он и не стоит. Одобрять ли ему Аларкади? А почему он вообще должен кого-то судить? Нет, он никому не судия, он всего лишь обычный человек и не ему выносить вердикты. Да, он желает Аларкади успеха. Это однозначно. Прекращение смертоубийства между людьми - это прекрасно. Что же его мучит? Реан не мог понять.

Кирад стал расспрашивать в таверне нужны ли наемники в Сианне и как им платят. "Обращайся к хозяину таверны, тут часто наемники останавливаются, он должен все знать", - посоветовал Кираду один из посетителей.

Высокий худой хозяин скептически посмотрел на Кирада:

- А ты действительно хороший боец? - спросил он, - А то видимо-невидимо бродяг, желающих устроиться на хорошее жалование. Сами и меча толком в руках держать не умеют. Только и глядят как бы просидеть месяц в гарнизоне да сбежать с жалованием, надеясь, что в этот месяц морские разбойники не нападут.

- Мне сорок лет, - ответил Кирад, - и двадцать три из них я воюю. Я из-за моря, из Аммара. У нас там вечно князья грызутся друг с другом. Я за них за всех успел повоевать.

- А друг твой тоже хочет наняться для защиты наших берегов? Ему хоть двадцать лет есть?

- Не знаю сколько ему, но в бою он очень хорош. Мы бились вместе.

Хозяин вздохнул.

- Может быть вы двое бродяг и всё врете... ну да ладно, это не моя забота. Сходите в гарнизон.

- Где он?

- Не очень далеко от города. Идете по побережью, влево от порта, если стать лицом к городу. Идете и идете и увидите  гарнизон. Вас туда не впустят, но вы скажите, что вы к командиру Арою, хотите наняться. Пусть уж он разбирается, стоите ли вы того.

Реан с Кирадом вышли из таверны. Уже перевалило за полдень, дождь прекратился, солнце то выходило из-за облаков, то вновь скрывалось за ними. Птицы ирих всё славили королеву. Реану они уже успели надоесть, каково же бедным местным жителям? Он обрадовался, когда они вышли из города - здесь птиц было значительно меньше.

Через два часа пришли к гарнизону. Высокая каменная стена ограждала его со всех сторон, над ней высилась дозорная башня. На воротах стояло двое часовых - огромные солдаты в латах.

- Здравствуйте, люди добрые! - поприветствовал их Кирад.

- Очередные бродяги? - спросил один из солдат. - Что-то вы чистенько одеты как для бродяг.

- Мы не бродяги, мы к командиру Арою. Хотим наняться в ваше войско.

- Все-таки бродяги, - разочарованно протянул солдат.

- Нет, мы опытные бойцы.

- Чем докажете?

- Ну... я не знаю. Напасть на вас, что ли? - оскалбился Кирад.

- Бродяги-самоубийцы! - рассмеялся солдат.

- Ну ладно, пропустим вас к командиру, - продолжил он немного размыслив. - Он вам устроит экзамен. Не выдержите экзамена - получите по пятьдесят ударов палкой каждый! А то надоели уже хитрые бродяги. Теперь у нас новые правила.

И вот друзья оказались перед командиром Ароем. На удивление низкого роста он был очень широк в плечах, красноватое лицо украшали длинные седые усы.

- Не бродяги, говорите? Хорошие бойцы мне нужны. Даже очень нужны. И, если вы такими окажетесь, платить вам будут щедро. Пройдете экзамен - возьму вас. Я выставлю против вас двоих лучших моих ребят. Биться с ними будете тупыми мечами. Я не говорю, что вы должны добраться до их тушек - они слишком хороши и не позволят вам этого сделать. Ваша задача - пропустить не более трех ударов. Справитесь - годны. Ну а не справитесь - по пятьдесят ударов палкой каждому.

- Хорошо, мы согласны.

Многие солдаты собрались поглазеть на экзамен:

- Ну что, сейчас вас отколошматят.

- Очередных бродяг сейчас проучат...

- Посмотрим, может они чего-то стоят.

Против Кирада вышел долговязый солдат. Его движения были осторожными, но стремительными. Как и Кирад, он был облачен в полный доспех. (Реану и Кираду выдали доспехи для экзамена). Кирад пошел боком, не подпуская его к себе. Выпад! Кирад увернулся и продолжил свое движение боком. Противники примеривались друг к другу.

Удар! Кирад снова его отбил. И вдруг солдат налетел на него как буря. Молниями засверкали клинки, лязг их зазвучал тревожной музыкой. Сложно было что-либо разглядеть, только две танцующие фигуры и мелькание клинков в воздухе. Красивы были движения воинов: вот один делает выпад, другой уклоняется и наоборот. Ни один не мог пробить защиту другого. Хитрые обманные удары, резкие выпады, рубящие удары. Воины использовали весь свой арсенал. Долго продолжался этот кошачий танец. Наконец Кирад крутанулся, отскочил, развернулся еще раз и оказался за спиной у солдата, тот резко повернулся... слишком поздно! Рубящий удар Кирада с лязгом и звоном пришелся по его шлему.

- Ай, молодец! - восхищенно воскликнул Арой, - Принят! Давненько я не видел такого мастерства. Чтобы мой Свэйн да пропустил удар! Хороший ты вояка, Кирад! Просто отличный!

Смущенный Свэйн угрюмо и растерянно глядел на Кирада, сняв шлем.

Настала очередь Реана. Снова зазвенели и замелькали клинки. Реан бился уже с другим солдатом. Ростом он был немного ниже Реана, но у него были длинные руки. Выпады, рубящие удары, финты, увороты - всё слилось в грозной гармонии танца войны. Реану удалось пробить защиту солдата! Его стремительный колющий удар пришелся прямо в центр груди, защищенной кирасой. И, сразу же, Реану удалось рубящим ударом задеть его шлем.

- Красава! Красава! - вскричал Арой. - Двоих моих лучших ребят вы смогли одолеть.

Кираду и Реану выделили места в казармах гарнизона. Назначили жалование, действительно щедрое. Две недели они должны были проводить в гарнизоне, а на третьей им давали четыре свободных дня. Условия службы вполне устроили друзей.

- А что же делать с Минальд? - спросил Кирад. - Может, попытаемся снять ей домик в городе, деньжат нам теперь хватит.

И они пошли к командиру Арою.

- Тут такое дело, - сказал Кирад, - с нами из-за моря приехала девушка. Это девушка из благородной, но бедной семьи. Развратный богач преследовал её и мы помогли ей бежать. Теперь ее нужно как-то устроить. Нам придется сходить ещё в город сегодня, снять для нее жилье.

- Из благородной семьи, говорите? Тогда она должна знать толк в рукоделии. У меня в городе живет сестра, она вдова и детей у нее нет. Она была бы рада хорошей компании, а у вашей знакомой появится собственный заработок. Сестра научит ее особой технике вышивки. Только здесь, в Аалине, расшивают этим способом богатые попоны для лошадей.

- Это точно будет удобно? - спросил Кирад.

- Сестра будет очень рада! Ей невесело жить в своем доме в одиночестве. Я дам вам лошадей, езжайте сейчас в город. Также выдам денег, чтобы вы приобрели двух лошадей для себя. Как раз думал послать человека за лошадьми для вас.

И Арой объяснил им где живет его сестра Исанира и где покупать лошадей.

Минальд обрадовалась возвращению товарищей,  но смутилась, когда Кирад передал ей предложение Ароя.

- Я не так уж хорошо лажу с людьми, - сказала она, - да и рукоделием никогда не занималась.

- А ты попробуй, - ответил Кирад. - Не заладится, так мы подкинем тебе деньжат на жилье и на жизнь.

- Я привыкла зарабатывать сама, пожалуй соглашусь на предложение командира. Может, его сестра и вправду поможет мне стать мастерицей.
И все отправились к Исанире. Она жила в небольшом домике недалеко от рынка. Невысокая пожилая женщина действительно обрадовалась предложению брата.

- Ой, мне так скучно одной, - сказала Исанира, когда они прошли в комнату, - поговорить не с кем. Всё придумываю новые узоры да напеваю песни... изо дня в день.

Минальд смущалась, но приветливая улыбка Исаниры мало помалу рассеивала ее смущение.

- Была у меня ученица, - рассказывала женщина, - веселей тогда было в доме. Да замуж вышла... ты тоже когда-то выйдешь.

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!