Сообщество - Культурное сообщество

Культурное сообщество

365 постов 392 подписчика

Популярные теги в сообществе:

8

Чему обучали боярских дочерей в допетровской Руси

Бояре – самая привилегированная часть общества на Руси. Термин «боярин» в разные времена определялся по-разному, но в целом можно говорить о наиболее доверенных и близких великому князю/царю людях. Соответственно, таких не могло быть много. Так, при Иване III максимальное количество бояр составляло 21 человек, при Иване IV – 48, в начале правления Петра I их было 70. Потом их количество резко сократилось, а в середине XVIII века чин и вовсе был упразднен.

Учитывая положение и малочисленность бояр, разумеется, ни в какие монастырские или общегородские школы боярские дочери не ходили. Да и школы эти появились позднее.
Обучение велось в домашних условиях, а его содержание зависело от пожеланий главы семейства, требований эпохи и церкви.
Что это значит? Например, то, что в одно и то же время в одной семье девочек учили читать и писать, а в другой – нет. Надо также понимать, что требование сохранения целомудрия боярских дочерей превалировало над всеми другими.

Точно неизвестно, как было устроено семейное образование в знатных семьях, оно не задокументировано. Однако по разным косвенным признакам мы можем представить, что входило в состав такого обучения.

Во-первых, девочек учили благонравию и послушанию. Хорошая жена – послушная и верная жена. Каждая боярская дочка узнавала об обязанностях жен задолго до вступления в брак.

Во-вторых, им давали основы христианской доктрины, например, рассказывали, кто такой Иисус, зачем ходить в церковь, как себя там вести, как одеваться, какие существуют праздники, как их отмечать и т.д. Кроме того, читали жития, где героинями были женщины, а также другие душеспасительные сочинения аналогичного содержания. Разумеется, девочки должны были знать наизусть фрагменты из Евангелия и молитвы. Для этого, кстати, совсем не обязательно было уметь читать.

В-третьих, учили домоводству, то есть управлению хозяйством. Русский богатый дом делился на женскую и мужскую половины, и в женской никто, кроме самой хозяйки, порядок наводить не мог. Кстати, в женской части кроме спальных покоев было еще множество хозяйственных помещений. Как и в других странах, русские знатные женщины держали на себе все бремя управления слугами, учета, распределения и хранения припасов. Хорошая жена всегда знала, сколько пудов ржи, бочонков меда и отрезов ткани есть в закромах.

В-третьих, девочек учили основам гигиены и врачевания – так, как их понимали в тот или иной период, и так, чтобы они не противоречили церковным установкам.

В-четвертых, их могли учить рукоделию. Могли, потому что эта опция, возможно, была не самой популярной – для рукоделия всегда можно было использовать служанок.

В-пятых, их могли обучать пению или каким-то другим формам искусства. Разумеется, только ради услады мужа и семейного использования. Скорее всего, это тоже была не самая популярная опция, хотя ближе к XVIII веку, по итогам знакомства с европейской культурой, ситуация стала меняться.

Как мы видим, список большой, хотя в него не входит ничего из того, что мы привыкли понимать под традиционным обучением: в нем отсутствуют грамота, письмо, арифметика, риторика, логика. Это были дисциплины для мальчиков, хотя в отдельных случаях, они преподавались и девочкам (в частности, царь Алексей Михайлович разрешил своей дочке, царевне Софье, посещать занятия, которые проводились для ее братьев).

Что касается иностранных языков – это была также редкая опция. Например, если в хозяйстве имелось много слуг-инородцев, соответствующее обучение могло иметь место. Иногда двуязычие определялось происхождением женщины. Например, она из Литвы, а муж – из Москвы. Но вот чтобы латынь или греческий, и уж тем более фряжский – это лишь в каких-то единичных случаях.

Показать полностью
2

Что гениального в «Моне Лизе». Почему эта картина так популярна

«Мона Лиза» – одна из самых известных картин в мире, написанная итальянским художником Леонардо да Винчи в начале 16 века. Картина считается гениальной из-за многих факторов:

1. Техника письма: Леонардо использовал технику «сфума́то», которая позволяет создавать плавные переходы между цветами и тонами, создавая иллюзию объема и глубины.

2. Эмоциональная глубина: лицо Моны Лизы выражает сложную смесь эмоций, которые невозможно однозначно определить. Это вызывает интерес и восхищение у зрителей.

3. Загадочность: картина вызывает много вопросов и оставляет много загадок, например, почему Мона Лиза улыбается или что означает ее поза.

4. Историческое значение: картина создана в эпоху Возрождения, когда искусство и наука переживали свой расцвет. Она является символом этого времени и его культурных достижений.

Все эти факторы делают «Мону Лизу» уникальной и привлекательной для зрителей. Кроме того, многие известные личности и события связаны с этой картиной, что только усиливает ее популярность.

Вместе с тем, есть мнение, что Мона Лиза стала всемирно известной только после ее кражи в 1911 году. В Америке подобные события называют паблисити.
Паблисити не возникает на пустом месте. Преступления и катастрофы в нашем мире случаются ежедневно, с большим или меньшим числом жертв, большей или меньшей стоимостью предметов кражи. Этим тоже никого не удивишь. Лишь бинарная составляющая – преступление и достойное внимания пострадавшее лицо – влекут за собой интерес к событию и его личностям. Событие и его участники в один день становятся знаменитостями, как и прочие факты и элементы, непосредственно относящиеся уже к участникам события.

Кто бы знал во всём мире Петербургскую балерину Кшесинскую, если бы она не была любовницей Российского Императора Николая II Романова, расстрелянного вместе со всей семьёй в революционной России?
Как знать, как бы мы относились к великим поэтам Пушкину и Лермонтову, если бы они безвременно не погибли на дуэлях?
И кто теперь не знает пушкинских строк: "Я помню чудное мгновенье..."!
А его ода "Вольность", где строки: "…Самовластительный злодей! Тебя, твой трон я ненавижу! Твою погибель, смерть детей с жестокой радостию вижу!.." – сбывшееся в будущем буквально до буквы пророчество.

Продолжать с примерами можно еще долго. Поневоле задумаешься: в великих событиях, оставшихся в истории и культуре народов, нет мелочей, это только камешки, из которых и выстроена наша цивилизация. И этим камешкам нет цены.

Не будь "Моны Лизы" мы были бы беднее. И даже не представляем ещё, насколько беднее!

Показать полностью
10

Почему на классической гитаре шесть струн

Такое строение считается самым гармоничным и образцовым.

Количество струн и ладов охватывает самый оптимальный диапазон звучания, которого вполне хватает для художественно-исполнительских возможностей, и предоставляет широкий тембр звучания.

Классика легче других видов гитар в освоении, но это ничуть не умаляет её возможностей. Разве что, с "дворовым" и бардовским песнопением хуже акустики справляется. Но акустика – это модернизированный вариант классики.

Неспроста за свою долгую историю этот инструмент, в итоге, приобрёл такое строение с 6-ю струнами, 12 ладами и стал считаться классическим, получив всеобщее признание. Эксперименты по созданию, к примеру, девяти-, пятнадцати-струнных гитар не получили широкого распространения. Поскольку разнообразить звучание можно с помощью иного музыкального инструмента, который ещё больше и лучше обогатит звучание.
Гитара с большим количеством струн довольно трудна в освоении и зачастую не раскрывает богатый потенциал гитарного звука, вообще. Особенно для неискушённого слушателя.

Поиск иных форм звучания может быть если не простым, то уж точно более эффективным посредством других видов инструмента (электро, бас) или аксессуаров к ним.

Изначально то, что мы сейчас называем "классической гитарой", было пятиструнным инструментом. Это было развитием популярного в Испании и Италии народного инструмента "виуэла" в сторону более сильного и глубокого звучания.
Итальянская школа виртуозов-импровизаторов на гитаре XVII-XVIII веков сделала этот инструмент популярным в Европе, тогда же гитарой стали интересоваться композиторы, писать для нее произведения и т.д. Именно в этой школе стало популярным добавлять (для расширения диапазона звучания) шестую, самую низкую струну (изначально - без изменения строя остальных пяти струн, просто дырку дополнительную сверлили в грифе и вставляли дополнительный коло́к). Поскольку именно на такой модификации играли (и учили играть) тогдашние виртуозы, для нее и стали писать пьесы.

А в середине XIX века Антонио де Торрес Хурадо разработал дизайн того, что сейчас называется "классической гитарой" - более крупный корпус, более тонкая дека и изначальная шестиструнная конструкция. Гитарами этой конструкции пользовались практически все классические гитаристы начиная со второй половины XIX века.

Кстати, в России с конца XVIII - начала XIX века была очень распространена, да и сейчас еще популярна, семиструнная модификация, т.н. "русская семиструнная гитара", в которой добавлена еще более низкая струна и изменен весь строй. Ее изобретатель, Андрей Сихра, хотел сделать гитару инструментом близким к арфе по арпеджиатуре. На мой вкус звучание у этой гитары более интересное и приятное, чем у шестиструнной (особенно при исполнении романсов и т.п. мелодий на гитаре-соло), но это уже дело вкуса.
Седьмую струну на такой гитаре иногда называют цыганской, потому что несколько семиструнных гитар и скрипка составляли салонно-таборные "оркестры" цыган.

Проблема добавления к гитаре большего количества струн заключается в том, что конструкционно это предполагает либо увеличение ширины грифа, либо уменьшение расстояния между струнами на нем. И то и другое делает игру на гитаре менее удобной. Таким образом, хотя формально диапазон звучания и выразительные средства расширяются, фактически возможности для исполнителя уменьшаются из-за конструкционных сложностей. Поэтому эксперименты с дальнейшим увеличением количества струн не получили поддержки у исполнителей и композиторов.

Показать полностью
11

Популярные крылатые фразы и их значение в современном мире

Наверняка читателям знакома сказка Ганса Христиана Андерсена «Новое платье короля»? Два плута взялись соткать для короля тончайшую материю, а затем сшить из неё платье. Ткань эта, как уверяли мошенники, волшебная. Её могут видеть лишь умные люди, достойные своей высокой должности. Вскоре ткачи принесли королю свою работу — «ничто», пустоту вместо ткани. Однако король и все окружающие громко восхищались изяществом наряда — ведь иначе они бы прослыли дураками. Так было до тех пор, пока король, сопровождаемый свитой, не отправился гулять нагишом по городу. Один мальчишка, который не подозревал, в чем тут дело, захохотал и закричал: «А король-то голый!».

Г.Х Андерсен. Новое платье короля

Г.Х Андерсен. Новое платье короля

Так, с легкой руки знаменитого датского сказочника, пошла гулять по свету крылатая фраза: голый король. Её стали употреблять в тех случаях, когда вдруг обнаруживается, что достоинства какого-либо человека оказались мнимыми, качества — показными, авторитет — незаслуженным.

Сказка о рыбаке

Сказка о рыбаке

В «Золотом теленке» И. Ильфа и Е. Петрова прохвост Скумбриевич сердится на привереду, не желающего получать в учреждении «Геркулес» зарплату за безделье. «Вот, действительно, склочная натура! - негодует он… - К нему надо применить репрессии. Я как-нибудь скажу Полыхаеву. Тот его живо в бутылку загонит».
Странное выражение, не правда ли? Многие думают, что его выдумали Ильф и Петров. Но это не так. Просто они использовали уже давно употребляемые слова, пришедшие из арабского сборника сказок «Тысяча и одна ночь». Имя их сочинителя неизвестно, но когда их перевели на русский язык, многим запомнилась «Сказка о рыбаке». Бедный рыбак много раз вытягивал из моря сети пустыми. Наконец ему повезло, и он выловил медный, запечатанный свинцом кувшин. На свинце была оттиснута печать великого волшебника - царя Сулеймана. Вырезанное на ней таинственное и страшное слово давало чародею великую власть над злыми духами — джиннами. С испуганным рыбаком случилось то, что позднее приключилось с Волькой ибн Алёшей из книги писателя Лагина «Старик Хоттабыч». Едва он откупорил сосуд, как оттуда вырвалась струя дыма. Дым вознёсся до облаков и превратился в гигантского джинна, которого некогда за строптивость и ослушание разгневанный волшебник заключил в медный сосуд (загнал в бутылку). Подобное обращение со злыми духами было, если верить легендам, свойственно этому царю: он наказывал упрямцев именно таким способом. Теперь, думаю, читателям понятно, откуда пришло в голову Скумбриевичу это странное выражение, которое он употребил в смысле: призвать к порядку, заставить смириться.

Как-то раз знаменитый баснописец Иван Андреевич Крылов пришёл в один дом, где собирались поэты, чтобы читать друг другу свои стихи. Слушал Крылов, слушал, в конце концов даже утомился от их скучных и нудных стихов. А вскоре написал басню, в которой высмеял бездарных стихоплётов. Называется она «Демьянова уха». Демьян назойливо потчует своего соседа Фоку ухой. Поначалу тот ел с охотой, потом почувствовал сытость, затем пресыщенность, а после очередной «добавки» — отвращение. И несчастный сосед:

Схватя в охапку
Кушак и шапку,
Скорей без памяти домой-
И с той поры к Демьяну ни ногой.

В конце басни Крылов выводит мораль:

Писатель, счастлив ты, коль дар прямой имеешь;
Но если помолчать во время не умеешь,
И ближнего ушей ты не жалеешь, -
Так ведай, что твои и проза и стихи
Тошнее будут всем Демьяновой ухи.

Повод, по которому была написана басня, забылся. Но слова Демьянова уха мы часто произносим, когда хотим сказать о чьём-либо назойливом приставании пусть с добрыми, но совсем ненужными намерениями.

Всем известны и другие иносказательные выражения, дошедшие из басен Крылова: А Васька слушает, да ест (имея в виду, что один понапрасну впустую тратит слова на убеждение, а другой, уверенный в безнаказанности, продолжает заниматься постыдным делом); или: А ларчик просто открывался (то есть, зачем было мудрить тогда, как все это решается очень легко?); или: Слона-то я и не приметил! (т.е. заметил мелочи, но не увидел самого главного, существенного).

Из этих же басен вошли в нашу речь такие крылатые слова, как: Рыльце в пушку; И я его лягнул; Ай, Моська! Знать, она сильна, что лает на Слона; Кто в лес, кто по дрова; Кукушка хвалит Петуха за то, что хвалит он Кукушку; Лебедь, Рак да Щука; Медвежья услуга; Львиная доля (из басни «Лев на ловле», где по окончании охоты Лев берётся делить добычу):
Вот эта часть моя по договору;
Вот эта мне, как Льву, принадлежит без спору;
Вот эта мне за то, что всех сильнее я;
А к этой чуть из вас лишь лапу кто протянет,
Тот с места жив не встанет.

Басня "лев на ловле"

Басня "лев на ловле"

Таким образом, выражение Львиная доля означает бо́льшую часть чего-либо (либо вообще всё).

Подобные басни встречаются у каждого крупного баснописца. Прославленный французский баснописец Жан Лафонтен, живший задолго до Крылова, назвал свою басню: «Тёлка, Коза и Овца в содружестве со Львом». Сходные басни рождались под пером русских писателей Тредиаковского, Сумарокова, Хемни́цера. Кто же был первым из тех, кто в поэтической форме так замысловато аллегорично - рисуя зверей, а имея в виду людей - поведал о несправедливости, царящей в свете? Это был полулегендарный Эзоп, древнегреческий баснописец. Было это два с половиной тысячелетия назад. А басню свою он озаглавил так: «Лев, Лисица и Осёл».

Можно ли сказать, что эти известные фразы возникли лишь из творчестве баснописцев? Оказывается, это не так. Тема несправедливости сильных и могущественных людей давно занимала мир.
Вспомним хотя бы крылатую фразу «Горе побеждённым!». В 390-м году до н.э. вождь племени Сенонов, Бренн, захватил Рим. Последние защитники Вечного города оказались в осаде на Капитолийском холме. Осада длилась несколько месяцев. В конце концов Сенат согласился признать поражение и выплатить огромную контрибуцию в виде 1000 фунтов золота. Когда золото стали взвешивать, Бренн бросил на ту чашу весов, где находились гири, свой меч. А на возражения римлян ответил: «Горе побеждённым!»).

Бренн: "Горе побеждённым"

Бренн: "Горе побеждённым"

Выражения, которые мы то и дело употребляем в разговоре (к сожалению, сегодня, при падении общего уровня грамотности и культуры, не всегда к месту или даже в искажённом виде), пришли также из песен, пословиц и поговорок, сложенных в народе. Вот почему так трудно, а зачастую и невозможно определить их творцов. Поэтому их попросту называют народными.
Если Вам от чего-нибудь досталась очень малая, ничтожная часть (чем Вы не персонаж из только что описанной сцены львиного дележа?), Вы можете посмеяться над собой: Вам достались рожки да ножки. Тем самым Вы повторите слова из давней песенки неизвестного происхождения, которая начинается весело: «Жил-был у бабушки серенький козлик». А кончается печально: «Напали на козлика серые волки…, оставили бабушке рожки да ножки».

Бывают всё же счастливые исключения: учёным удалось определить автора едкой «Песни про сражение на реке Чёрной». В ней высмеивались бездарные планы бездарных генералов. Начиналась она так:

Гладко было на бумаге,
Да забыли про овраги.
А по ним ходить,
А по ним ходить…

Эта песня была откликом на серьезные просчёты русского командования в Крымскую войну 1853–1856 годов. Тогда России пришлось сражаться против четырёх держав: Англии, Франции, Турции и Сардинии. На втором месяце обороны Севастополя штаб русской армии разработал план взятия Федюкиных гор. Однако битва закончилась поражением при речке Чёрной. Несмотря на беззаветный героизм русских солдат, война была проиграна, в первую очередь, из-за беспорядков в управлении. Есть мнение (и оно имеет право на существование), что тяжелейшая депрессия (а депрессии сильно снижают иммунитет организма) от поражения в Крымской войне стала одной из причин ухода из жизни в 58 лет императора Николая I. Уже в наше время установлено, что автором песни был участник обороны Севастополя, артиллерийский офицер, будущий великий русский писатель Лев Николаевич Толстой. Песня обошла всю Россию. Начальные строки, особенно первая: Гладко было на бумаге, стали общеупотребительными.

Вспомним теперь несколько крылатых слов, что вошли в нашу речь из других литературных источников, имеющих своего автора.

«— А что, паны? — сказал Тарас, перекликнувшись с куренными. — Есть ещё порох в пороховницах? Не ослабела ли козацкая сила? Не гнутся ли козаки?
— Есть ещё, батько, порох в пороховницах. Не ослабела ещё козацкая сила; ещё не гнутся козаки!»

Трижды задаёт этот вопрос свободолюбивым казакам их военачальник Тарас во время схватки с польскими угнетателями. И даже тогда, когда уже сильно поредели казацкие ряды и многих храбрых воинов лишилось Тарасово войско, неслось ему в ответ:

Есть ещё порох в пороховницах!

Это выражение из повести Н.В. Гоголя «Тарас Бульба» стало крылатым и означает: есть ещё мужество, энергия, запас душевных сил.

Лет сто пятьдесят назад Фенимор Купер написал увлекательный роман «Последний из могикан». В нём американский писатель рассказал о героической судьбе последнего представителя племени североамериканских индейцев-могикан, истребленного «бледнолицыми» - европейскими колонизаторами. Теперь словами Последний из могикан называют последнего представителя какой-нибудь группы людей (не обязательно связанной с национальной, расовой и т.п. характеристикой человека).

Есть такое выражение: Унтер-офицерская вдова сама себя высекла. Говорят ещё: Она сама себя высекла или Высечь самого себя. Все они возникли от несколько измененных слов, которыми Городничий в бессмертной комедии Н.В. Гоголя "Ревизор" оправдывается перед Хлестаковым:

«Унтер-офицерша налгала Вам, будто бы я её высек; она врёт, ей-богу, врет. Она сама себя высекла». Так иронически или шутливо говорят о человеке, который, сам того не желая, изобличил себя в дурном поступке, себе же причинил неприятности.

Берутся ли ещё откуда-нибудь такие меткие слова, образные выражения? Да, есть ещё немало речевых потоков, поставляющих такие «двусмысленные» слова в море великой русской речи. Один из таких источников - религиозные книги, которые в течение сотен лет священники и монахи читали и пересказывали верующим. И в наше время люди, уже начисто забыв о легендах и притчах, то и дело употребляют взятые из них выражения.

Другой источник - трогательные и порой наивные истории, поверья, мифы, крылатые слова, сложенные в Древней Греции и Риме - центрах античной культуры. Все мы, и не раз, использовали эти выражения.

В допотопные времена. Всемирный потоп. Ноев ковчег. Всякой твари по паре.

Эти выражения связаны с библейской легендой о Всемирном потопе.

Даже сегодня мы произносим: до потопа или в допотопные времена, когда хотим сказать: это было давным-давно, в незапамятные времена. Слышим шутливое Всемирный потоп и понимаем, что речь идёт о сильном и длительном дожде или о наводнении (а порой и о том, что кто-то залил соседей снизу). Отчетливо улавливаем иронию в словах Ноев ковчег, которыми Ваш собеседник образно охарактеризовал битком набитое помещение, где собрались разные случайные люди. Сами, применительно к пестрому и шумному обществу, к разношерстной компании, можем употребить фразу: «Там собралось Всякой твари по паре».

Показать полностью 4
Отличная работа, все прочитано!