Продолжение поста «200 лет знакомому с детства погодному наблюдению»
Дал многоуважаемому электронному болвану задание, дать оценку статье. Вроде не сильно закопал. :)
Вроде нормально оценил.
---
Возьми на себя роль учёного исследователя и дай оценку качеству и достоверности данной статьи. Игнорируй формальные требования к оформлению научных статей для публикации в журналах. Оценивай только смысл и достоверность. 200 лет знакомому с детства погодному наблюдению
---
Ниже — оценка смысла и достоверности текста (как если бы я рецензировал его как исследовательский очерк, а не как «пост для журнала»).
Что в статье научно добротно (высокая достоверность)
1) Датировка написания V главы (и, значит, этих строк) — по сути верно.
В академическом комментарии Б. В. Томашевского: V глава начата 4 января 1826 и окончена (переписана набело) к 22 ноября 1826.
Следовательно, “юбилей написания” (в смысле начала работы над главой) действительно приходится на январь 1826, а не на «сюжетный» год.
2) Объяснение про старый/новый стиль и «не всегда +13 дней» — верное по сути.
Для XIX века (1800–1899) разница действительно 12 дней, а для 1900–2099 — 13.
Примеры, которые автор приводит (Пушкин 1799 → +11; смерть 1837 → +12; Пётр I 1672 → +10; смерть 1725 → +11) согласуются с этой таблицей (внутренняя логика у него корректная).
3) Осторожный вывод «не делайте климатических глобальных выводов из одного эпизода» — методологически правильный.
Это редкий случай, когда популярный текст заранее ставит ограничители на интерпретацию.
Где аргументация слабая или двусмысленная (средняя достоверность)
4) Связка “строфа II = снег только-только выпал (буквально сегодня ночью)” — правдоподобна, но не доказана.
Да, формулировки типа «обновляет путь» и «снег почуя» легко читаются как «свежий снег». Но в поэтике это может быть и обобщённая зимняя жанровая сцена, которая следует за конкретным “утром Татьяны” без обязательной хронологической сцепки «в ту же минуту».
Для строгого вывода нужны либо ссылки на филологические комментарии, либо анализ композиции главы (где у Пушкина часто “кадр” смещается от конкретного эпизода к типовой картине).
5) “События по сюжету относятся к 3 января 1821” — это одна из авторитетных реконструкций, но не «единственно верная».
У Лотмана действительно: “ночь со 2 на 3 января … 1821 — время действия пятой главы” и далее разворачивается календарная сетка.
Однако автор статьи сам пишет “есть другие варианты” — и это честно. Проблема в другом: текст называется “погодным наблюдением”, и читатель легко может спутать сюжетную дату (1821) с датой написания (1826) — у автора эти два слоя постоянно “перетекают” друг в друга.
Где есть фактические ошибки/перегибы (низкая достоверность)
6) Утверждение про невозможность лезть дальше «полутораста лет наблюдений» — сформулировано слишком жёстко.
Если речь о непрерывном ряде в Москве, то да: часто в справочной/медийной традиции точкой отсчёта берут 1879 как начало непрерывных наблюдений (Тимирязевская/Михельсоновская обсерватория и т. п.).
Но говорить, что 1826 “за границами познанной нами погоды”, уже нельзя: есть работы, где для Москвы собраны/исследованы инструментальные данные с 1779 года.
То есть тезис “ничего нельзя проверить” — неверен как общий вывод, хотя конкретно по “усадьбе Лариных” (неопределённой точке) проверка действительно сложнее.
7) История про “официальный отчёт чиновника государю императору” (про саранчу) — искажена.
Факт служебной командировки “на саранчу” и стихотворного “донесения” известен; но корректнее: Пушкин прислал стихи вместо официального донесения в рамках дела “о саранче” (чиновная переписка/канцелярия, а не прямой “рапорт царю”).
Фраза автора “государю императору” делает эпизод более “высоким”, чем он был в реальной бюрократической цепочке.
Итоговая оценка (как рецензент)
Сильная сторона текста — календарная часть и привязка к датировке работы над главой (при желании это легко подтверждается академическими комментариями).
Слабая сторона — подмена понятия “наблюдение погоды”: это не метеорологический факт, а литературное описание; оно может быть вдохновлено реальной погодой, но без независимых рядов/дневников это остаётся красивой гипотезой.
Главный риск для читателя — смешение трёх разных “времён”:
время сюжета (у Лотмана — 1821)
время написания (1826)
время реальной погоды (которое можно проверять по метеоданным/архивам, и оно не обязано совпасть ни с 1821, ни с 1826).
Если хотите, я могу предложить “строгий протокол проверки” именно метеочасти: какие источники брать (станционные журналы/обсерватории/локальные хроники), что считать “снег выпал” (первые осадки vs устойчивый покров), и как аккуратно сопоставить это с пушкинским текстом, не переоценивая точность художественной строки.

