13

Ответ на пост «"Америка — единственная страна, перешедшая из стадии варварства прямо в стадию дегенерации, минуя стадию цивилизации"»

небольшое уточнение

Фраза об Америке, «перешедшей от варварства к дегенерации, минуя цивилизацию», является «блуждающей цитатой». Её ошибочно приписывали многим, включая Жоржа Клемансо, Оскара Уайльда и Бернарда Шоу, но это неверно. Согласно авторитетному сайту QuoteInvestigator, её история выглядит так.

🎩 Основной автор и первое появление

Наиболее раннее и близкое по форме высказывание принадлежит английскому театральному критику Джеймсу Эйгейту (James Agate). В 1926 году в своей рецензии на пьесу «Катерина» Андреева, опубликованной в The Sunday Times (Лондон), он написал:

«…to pity Russia for having been left out of the Roman march, and so passing from barbarism to decadence without knowing civilisation…»

Ключевые детали:

· Кто: Джеймс Эйгейт, театральный обозреватель.
· Где: The Sunday Times (Лондон).
· Когда: 3 апреля 1926 года.
· Контекст: Критика России, а не США. Эйгейт выражал презрение к характерам в русской пьесе.

🇫🇷 Первое применение к США

В 1932 году это выражение появляется во французской прессе и впервые направляется против США. Парижская газета «La Liberté» в ответ на заявление президента Гувера опубликовала редакционный комментарий, который был переведён и перепечатан американскими изданиями (The Washington Post, Time):

«Americans are the only race which passed directly from barbarism to decadence without knowing civilization.»

Ключевые детали:

· Кто: Анонимный редактор «La Liberté».
· Где: Французская газета «La Liberté».
· Когда: Июль 1932 года.
· Контекст: Резкая реакция французской консервативной прессы на внешнеполитическое заявление президента США Герберта Гувера.

🇺🇸 Последующее закрепление в США

С 1934 года фраза начала приписываться в американской печати другим лицам, что и породило путаницу:

· 1934: Выражение «America has leapt from barbarism to decadence without touching civilization» было связано с американским писателем Джоном О’Харой (The Golden Book Magazine).
· 1934: Юморист Огден Нэш в стихотворении «Civilization Is Constant Vexation» обыграл эту фразу, приписав её «одному остроумному французу, чьё имя я не могу вспомнить».
· 1945: В воспоминаниях датского иллюстратора Ханса Бендикса фраза была впервые приписана Жоржу Клемансо, но это свидетельство появилось спустя много лет после начала употребления цитаты и считается ненадёжным.

🔍 Итог и выводы

1. Автор: Наиболее вероятным автором самой фразы является Джеймс Эйгейт (1926 год).
2. Первая цель: Изначально фраза была сказана о России.
3. Поворот к США: В 1932 году французская газета «La Liberté» впервые применила её к США.
4. Путаница в авторстве: Последующие приписывания Клемансо, Уайльду, Шоу, Черчиллю и О’Харе являются поздними и не подтверждаются современными источниками.

Таким образом, хотя фраза и стала расхожим культурным клише, её документально подтверждённая история начинается с Джеймса Эйгейта в 1926 году, а к Америке она была применена анонимным французским журналистом в 1932 году.

Показать полностью
160

Ответ DenShermann в «"Америка — единственная страна, перешедшая из стадии варварства прямо в стадию дегенерации, минуя стадию цивилизации"»

Серия История

Для ЛЛ: у автора "разоблачения" @DenShermann так подогрело филейную область, что он разучился читать.

Ссылка на текст, включающий эту цитату расположен на один абзац выше. Как можно этого не заметить, я не представляю.

И спасибо, о активный участник Лиги историков @DenShermann. Ты стал очередной наглядной иллюстрацией того, что многие люди совершенно не умеют работать с источниками. +1 идеальный ответ на вопрос, почему в текстах «Проверено» такое количество ссылок с пруфами на все утверждения. Модератора забанить тебя не призываю, но будь внимательнее.

З.Ы. Сам такой)

Показать полностью 1
30

Ответ на пост «"Америка — единственная страна, перешедшая из стадии варварства прямо в стадию дегенерации, минуя стадию цивилизации"»

Кратко для ЛЛ:
ТС - наглый лжец, который в своих постах под видом разбора одних фейков, вбрасывает свои фейки.

При этом, по информации того же Quote Investigator, самое раннее найденное ими высказывание, напоминающее рассматриваемую фразу, относилось вовсе не к США, а к России (лол). Ещё при жизни Клемансо, в 1926 году, театральный критик The Sunday Times написал в своей рецензии на постановку пьесы Леонида Андреева «Екатерина Ивановна»: «Возникает искушение искать оправдания, жалеть Россию, оставшуюся в стороне от римского марша и, таким образом, перешедшую от варварства к упадку, не зная цивилизации».

Здесь ТС, разбирая фейк о США, делает свой вброс про Россию в насмешливой форме, но естественно без всяких пруфов.

Ищем через указанный уже выше Quote Investigator

Цитата на инглише выглядит так:
There is a temptation to look for excuses, to pity Russia, which remained on the sidelines of the Roman march and, thus, passed from barbarism to decline, without knowing civilization.

Для полноты картины пробуем искать цитату и на русском языке. Тоже ничего. Скриншоты прилагаются.


Как итог: само собой такой цитаты и авторства Клемансо не найдено. Как итог = ТС просто очередной антироссийский лицемер, который в довольно хитрой форме пытается вбрасывать ложь.

Показать полностью 2

Press T to Pay

Чтобы пополнить баланс любимой игры, не надо танцевать с бубном и читать заклинания. Достаточно зайти в приложение или личный кабинет Т-Банка: пара кликов — и оплата прошла!

Оплачивайте игровые сервисы через Т-Банк: это быстро, просто и безопасно.

ПОПОЛНИТЬ ИГРОВОЙ БАЛАНС

Реклама АО «ТБанк», ИНН: 7710140679

92

«Америка — единственная страна, перешедшая из стадии варварства прямо в стадию дегенерации, минуя стадию цивилизации»

Серия История

В Сети популярно критическое высказывание о США, приписываемое французскому премьер-министру времён Первой мировой Жоржу Клемансо. Мы проверили, говорил ли он что-либо подобное.

Спойлер для ЛЛ:
нет, не говорил

Цитата с указанием на авторство французского политика встречаетсяна сайтах с подборками цитат и афоризмов, а также в некоторых СМИ (например, на сайте журнала «Дилетант»). Ею делятся пользователи соцсетей («ВКонтакте», Facebook, X), блог-платформ (LiveJournal, Telegram) и сервисов вопросов и ответов. Фраза присутствует на странице Клемансо в русскоязычной «Википедии», а также на странице высказываний о США в «ВикиЦитатнике». Некоторые авторы указывают, что такой неутешительный вывод Клемансо сделал после своего путешествия по США в 1869 году.

Жорж Клемансо — французский политик, занимавший должность премьер-министра страны в 1906–1909, а затем в 1917–1920 годах. Во время Первой мировой войны он внёс серьёзный вклад в победу союзников, а затем участвовал в создании послевоенного Версальского договора.

Задолго до этого, в юности, сразу после окончания учёбы, он действительно отправился в США в качестве корреспондента газеты Le Temps и в течение четырёх лет (1865–1869) написал сотню очерков о политической и общественной жизни американцев. Его письма в газету имели такой успех, что некоторые из них были переведены на английский. Однако в основном Клемансо писал о США с симпатией: его восхищала свобода слова и выражения мнений, царившая в стране. Дело в том, что незадолго до своего отъезда в Америку Клемансо с друзьями пытались создать собственный журнал во Франции, и за чересчур радикальные публикации будущему премьер-министру пришлось даже пару месяцев посидеть в тюрьме. В его письмах из США не только нет разбираемой фразы, но сам их тон не позволяет предположить, что автор мог бы сказать об Америке что-либо подобное. Несмотря на то что Клемансо, приехавший в США в разгар Гражданской войны, критиковал страну за расовое неравенство, в целом его отношение к Штатам в этот период, судя по очеркам, скорее доброжелательное.

Спустя годы, уже пройдя пик своей политической карьеры, в 1922 году Клемансо снова посетил США и выступил с более чем 30 речами. В них он убеждал американских политиков выступить против изоляционизма, призывая их уделять внимание тому, что происходит в Европе, особенно в Германии. Выступления Клемансо нашли отражение в американской прессе того времени. Некоторые статьи были критическими (многим не нравилось, что Клемансо пытается вовлечь США в проблемы Европы), и подобное высказывание о стадии дегенерации явно не осталось бы без внимания, однако оно нигде не упоминается.

При этом стоит учитывать, что сохранившееся наследие Клемансо — это, по сути, только опубликованные при его жизни документы, а также некоторые записи, сохранившиеся у современников. Сам политик перед смертью уничтожил все свои личные бумаги — дневники, письма, заметки. Правда, успел издать несколько книг, в частности автобиографию Grandeurs et Misères d'une Victoire («Величие и горести одной победы» — фр.). Там тоже нет разбираемой цитаты, да и в целом книга посвящена скорее роли политика в Первой мировой войне. Не удалось найти подобного высказывания и на сайте Музея Жоржа Клемансо.

Эксперты портала проверки подлинности цитат Quote Investigator, которые также не смогли найти прямую связь Клемансо с этой цитатой, утверждают, что впервые она была ему приписана 1 декабря 1945 года в американском издании Saturday Review of Literature. Датский иллюстратор и карикатурист Ханс Бендикс написал эссе о своём визите в США — разбираемую фразу он услышал от своей тёти, которая приписала авторство Клемансо.

При этом, по информации того же Quote Investigator, самое раннее найденное ими высказывание, напоминающее рассматриваемую фразу, относилось вовсе не к США, а к России (лол). Ещё при жизни Клемансо, в 1926 году, театральный критик The Sunday Times написал в своей рецензии на постановку пьесы Леонида Андреева «Екатерина Ивановна»: «Возникает искушение искать оправдания, жалеть Россию, оставшуюся в стороне от римского марша и, таким образом, перешедшую от варварства к упадку, не зная цивилизации».

В 1932 году во французской газете La Liberté вышла статья с критикой заявлений американского президента Герберта Гувера, где журналист использовал фразу уже практически дословно в той формулировке, в которой она дошла до нас: «Американцы — единственная раса, которая перешла от варварства к упадку напрямую, минуя цивилизацию».

Таким образом, нет оснований полагать, что Клемансо когда-либо говорил об Америке нечто подобное. В оставшихся после его смерти документах нет ничего похожего, как и в опубликованных под его именем статьях. Судя по всему, популяризировал подобную атрибуцию датский художник Ханс Бендикс, которого ввела в заблуждение его тётя, приписав высказывание Клемансо.


Наш вердикт: неправда

«Проверено» в Телеграм
В сообществе отсутствуют спам, реклама и пропаганда чего-либо (за исключением здравого смысла)

Показать полностью 2
Отличная работа, все прочитано!

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества