Менестрельская песнь "Les Berserkers Mangent La Procession De Mariage", написаная при дворе императора Западно-Франкской империи от 911 года описывает вымышленную трагедию, в которой банда берсеркеров убила почти 120 человек во время свадебной процессии вблизи Согне-фьорда. По факту, событие не подтверждено, а легенда похожа на менестрельскую драматизацию, призванную привлечь внимание слушателей. Позже песнь стала частью европейского фольклора и культуры, однако никаких доказательств реальности события не существует
Саксон Грамматик в "Деяниях Данов" писал -
Сюжет этой песни уходит в глубину столетий, когда на Норвегию уже начинали падать первые лучи христианской веры, но множество её территорий были покрыты зимой и заселены дикими язычниками - в 911 год
Именно тогда, в марте, при дворе императора западных франков Карла Простоватого - серьёзный император, не какой-нибудь Людовик IV Дитя - слагают душераздирающую историю под названием "Les Berserkers Mangent La Procession De Mariage; Seuls Deux Sur 120 Se Sont Echappés En Scandinavie Païenne"
Гравюра к песне - она не из "Деяний Данов", а, как говорит Саксон Грамматик, из греческой книги "Iστορία Tων Βάραγγων" о той же самой истории, которую сложили франки, подражая стилю северных саг. Сама песнь была записана на пергамент без какой-либо иллюстрации, простым готическим шрифтом - такое можно даже было и пустить под палимпсест
Но что же случилось в этой самой Scandinavie Païenne? Для начала в песне говорится, что суровая зима того года была причиной множества мелких трагедий, связанных с языческими распрями, но все их затмевает та, где погибло не менее 118 человек. Верно, разом. Хвала Тору, что по именам не огласили
В общем, в деревне Хёмседал играли свадьбу. Не пытайтесь понять, что за деревня эта такая - она, похоже, существует только в выдумках менестрелей. Единственное, что мы знаем из песни, так это то, что оттуда был жених, а сама эта деревня находилась недалеко от Согне-фьорда. Оттуда, собственно, происходила невеста, потому что, как пишут франкские менестрели, свадебный кортеж из 120 человек на санях направлялся именно туда. Почему-то современные Саксону Грамматику хронисты, которые пишут про это путешествие, этот момент искажают и пишут про то, что свадьба ехала в христианскую церковь. Но да кто ж теперь тут всё разберёт
Земля была покрыта толстым слоем снега, а потому передвигались с трудом, но большую часть пути смогли одолеть без происшествий. А вот, судя по всему, на подъезде к Согне-фьорду процессия была атакована злыми инеистыми великанами. Потому что в нескольких милях от фьорда лошади внезапно заволновались, а на лицах путников отразился ужас - по снежному полю к ним быстро приближалось чёрное облако. Когда люди смогли его рассмотреть детальнее, оказалось, что это были сотни берсеркеров в волчьих шкурах, которые яростно выли, обезумев от жажды крови
Пара сотен берсеркеров, которые в разомкнутом строю по снежной целине атакуют уходящего противника - тут не хватает звуков рога, развевающихся стягов с изображением воронов и крика «Angrep!», звучащего над всем этим. Ну, или «Ære Til Odin!», конечно же
В общем, поедатели мухоморов в несколько секунд настигли свадебный кортеж и начали методично убивать людей. Хотя те и не думали останавливаться, напротив - решили уйти от погони самостоятельно. Ведь две мили до Согне-фьорда! Вот-вот в снежной дали сверкнут родные варяжские топоры! Видимо, помня подвиг героя Греттира - не иначе - первая дюжина саней пошла на прорыв и сумела на время сдержать волчью ярость. Сдерживали люди её обычным способом - они выкинули из саней всех женщин. Это им не особо помогло - спастись смогли лишь первые сани, в которых ехали невеста с женихом, а также ещё пара мужчин. Проехав немного от места бойни и подумав уже, что опасность миновала, выжившие с ужасом увидели вторую стаю берсеркеров, которая заходила на них в атаку
Двое мужчин, сопровождавшие молодожёнов, потребовали, чтобы невеста была немедленно принесена в жертву Тюру, на что жених ответил отказом. Видимо, не столько из любви к супруге, сколько понимая, что предыдущим несчастным это никак не помогло - берсеркеры в своём исступлении обычно не отличают женщин от мужчин. Однако молодожёнов одолели. Так и добрались целыми и невредимыми, по крайней мере, с большинством пальцев на руках, до Согне-фьорда эти два неназванных мужчины
...А потом обитатели Согне-фьорда смотрели с тына, как берсеркеры развешивают на деревьях раненых во славу Одина и пожирают трупы павших
Вот такая вот страшная история об мифической языческой реальности. В целом - это лживые франки. Они и через столетие будут на серьёзных щах писать о призраках норвежских лыжников, пугавших франкских егерей. Так что, смешные басни - их давняя традиция
Другое дело, что в христианизированной Европе эту франкскую басню некоторые добрые христиане берут за основу и выдают за, якобы, реальный факт нападения берсеркеров на людей - в нескольких хрониках в Риме цитируют сей опус. Без ссылки на первоисточник, конечно, потому что у христиан принято верить на слово друг другу - какие такие источники данных, помилуй Господи?
Единственное, что можно точно сказать по итогам прочитанного - у франкских менестрелей, авторов исходной песни, всё было хорошо с фантазией и рифмами. Или с расширяющими сознание мухоморами. Потому что вышло что-то в духе древних вис Эгиля Скаллагримссона про выкуп головы. Только в скальдическо-менестрельском стиле -
Снежные покровы
Ланфрен-ланфра
Зачем это было написано? Очевидно, потому что франкам нравятся поучительные песни про жизнь язычников. А что действие происходит в далёкой и непонятной Скандинавии - так и отлично, все поверят, никто проверять и не подумает, побоятся
В целом, именно для подобных текстов менестрели существуют и работают. До сих пор ничего не поменялось - отмечает Саксон Грамматик
Другие Байки Из Фьорда - в ясеневой роще Скальда
Этот выпуск подготовлен по заказу благородного @KoshKaMysh, да продлятся его дни в Мидгарде