Серия «Интересно о еде»

1172

Что такое консоме и с чем его едят

Серия Интересно о еде

Говорят, что в капле воды можно увидеть отражение всей Вселенной. Если эта капля – правильно приготовленное консоме, то в ней вы точно увидите не только своё отражение, но и всю историю высокой гастрономии, от блестящих залов Версаля до уютных гостиных дореволюционного Петербурга.

Прозрачность как высшее искусство

Что же такое консоме? Если говорить сухим языком кулинарных справочников, то это сильно концентрированный осветлённый бульон. Но для нас, гастроэнтузиастов и гурманов-ценителей, это прежде всего триумф воли повара.

Само слово consommé переводится с французского как «завершённый», «совершенный», «доведённый до идеала». И это не преувеличение.

История консоме уходит корнями в те времена, когда французская кухня начала решительно избавляться от средневековой тяжести и мутных, перегруженных специями похлёбок.

Уже в XVII веке Франсуа Пьер де Ла Варенн, автор легендарного трактата «Французский повар», описывал способы сделать бульон «чистым». Но настоящий расцвет блюда наступил в XIX веке, в эпоху «короля поваров и повара королей» Мари-Антуана Карема.

Для аристократии того времени прозрачность супа была символом чистоты помыслов и высокого статуса. Если сквозь слой бульона в тарелке нельзя было рассмотреть герб и прочитать девиз на дне фамильного фарфора, повара могли и уволить.

Консоме стало квинтэссенцией буржуазного шика: чтобы получить одну тарелку «жидкого золота», нужно извести несколько килограммов отборной говядины или дичи. Это ли не истинное расточительство, возведённое в ранг искусства?

Тайна «оттяжки»

Главный секрет консоме кроется в процессе осветления, который профессионалы называют «оттяжкой». Вспоминаем знаменитый ответ Микеланджело на вопрос, как ему удаётся делать свои великие скульптуры – берётся камень (в нашем случае бульон) и отсекается всё лишнее.

Представьте: у вас есть крепкий, но мутный мясной навар. Чтобы превратить его в прозрачный янтарь, повар готовит особую смесь из яичных белков, мясного фарша и льда. Эту массу вводят в холодный бульон и начинают медленно нагревать. По законам практической физики и кулинарной магии белок сворачивается, поднимается на поверхность и, словно мощный фильтр, забирает с собой все мельчайшие частицы, делавшие жидкость мутной.

В этот момент на поверхности образуется плотная «шапка», которую повара называют «плот» (raft). В центре этого плота проделывают отверстие, чтобы бульон мог «дышать» и циркулировать.

Через час-другой под серым, неприглядным слоем плота обнаруживается истинное сокровище – сияющая, кристально чистая жидкость с ароматом, способным воскресить падшего духом.

«Бульон – душа кухни», — неоднократно повторял великий Огюст Эскофье. И если это так, то консоме – это душа, достигшая высшей точки просветления.

Консоме в зеркале русской жизни

В Россию консоме пришло вместе с модой на всё французское в конце XVIII века и прижилось так основательно, что в XIX столетии оно стало неотъемлемой частью русского аристократического стола. Только наши предки с известной широтой русской души немного адаптировали французскую строгость под русский размах.

Если в Париже консоме могли подать просто так, то в Петербурге или Москве к нему полагался целый арсенал необходимых «принадлежностей». Это могли быть крошечные профитроли, пирожки-карасики, гренки с костным мозгом или слоёные палочки с сыром.

Вспомним классическую русскую литературу – консоме там мелькает постоянно, как символ благополучия и гурманства. Великий знаток человеческих слабостей и кулинарных радостей Антон Павлович Чехов начинает рассказ «Глупый француз» с консоме:

Клоун из цирка братьев Гинц, Генри Пуркуа, зашел в московский трактир Тестова позавтракать.
— Дайте мне консоме! — приказал он половому.
— Прикажете с пашотом или без пашота?
— Нет, с пашотом слишком сытно... Две-три гренки, пожалуй, дайте...

В романе Льва Толстого «Анна Каренина» Стива Облонский заказывает одну из разновидностей консоме – прентаньер.

— Что ни говори, это одно из удовольствий жизни, — сказал Степан Аркадьич. — Ну, так дай ты нам, братец ты мой, устриц два, или мало – три десятка, суп с кореньями...
— Прентаньер, — подхватил татарин. Но Степан Аркадьич, видно, не хотел ему доставлять удовольствие называть по-французски кушанья.
— С кореньями, знаешь? Потом тюрбо под густым соусом, потом... ростбифу; да смотри, чтобы хорош был. Да каплунов, что ли, ну и консервов.

Татарин, вспомнив манеру Степана Аркадьича не называть кушанья по французской карте, не повторял за ним, но доставил себе удовольствие повторить весь заказ по карте: «Суп прентаньер, тюрбо сос Бомарше, пулард а лестрагон, маседуан де фрюи...»

Для русского дворянства консоме было не просто едой, а маркером принадлежности к европейской цивилизации, приправленным отечественным гостеприимством.

Это уже после Октябрьской революции консоме превратилось в дразнилку:

Бульон, бутерброд, консомэ!
Мы по-русски не понимэ!

– Жизнерадостно рифмует Самуил Яковлевич Маршак в стихотворении «Петрушка-иностранец» 1927 года, когда в Советской России уже мало кто «понимэ», что такое «консомэ».

Разнообразие

Мир консоме удивительно разнообразен. Французская классика выделяет десятки видов в зависимости от того, что плавает в этой прозрачной глубине.

  1. Консоме Рояль (Consommé Royale): Самый аристократичный вариант. В бульон добавляются кубики нежного яичного крема, приготовленного на сливках. Эти кубики должны быть идеально ровными, мягкими и буквально таять на языке.

  2. Консоме Целестина (Consommé Célestine): Для тех, кто любит побогаче. В тарелку нарезают тончайшую лапшу из несладких блинчиков с зеленью.

  3. Консоме Претаньер (Printanier): «Весенний» вариант с ювелирно нарезанными молодыми овощами – морковью, репой, горошком.

  4. Двойное консоме (Consommé Double): Это когда для осветления используют в два раза больше мяса, чем обычно. Получается концентрат такой силы, что после охлаждения он превращается в плотное желе.

В своём знаменитом «Кулинарном путеводителе» Огюст Эскофье приводит несколько десятков рецептов сервировки консоме под самыми разнообразными названиями, в том числе и русскими именными: «Демидофф» (с шариками моркови, репы, трюфелей и кнелями из куриного фарша), «Иван» (с отваренным рисом и маленькими горячими пирожками), «Ольга» (с добавлением портвейна, нарезанными соломкой корневым сельдереем и огурцами, а также визигой), «Орлофф» (с фаршированным бычьим хвостом, телятиной, курятиной, мясом фазана, белыми грибами и маленькими пирожками), «Владимир» (с сырными кнелями), «Багратион» с головками отварной спаржи и сметаной.

Важный нюанс: консоме принято подавать в специальных двуручных чашках, если это неформальный обед, или в глубоких тарелках на званом ужине. И помните, если в консоме есть гарнир (овощи, омлет), его едят ложкой. Если же вам подали чистый бульон в чашке – его можно пить, как чай, держа блюдо за ручки.

Где искать «жидкое золото» сегодня?

В советское время консоме почти исчезло из обихода, превратившись в «прозрачный бульон с гренком» в меню ресторанов системы «Интурист». Сложная технология «оттяжки» плохо вписывалась в стандарты общепита, где эффективность важнее нюансов.

Однако сегодня консоме не то чтобы диковинка. В современных ресторанах авторской кухни (особенно тех, что вдохновляются исторической русской гастрономией) это блюдо снова в почёте. Оно часто выступает как промежуточное блюдо в дегустационном сете, призванное освежить рецепторы. Стоимость такого удовольствия может варьироваться от 1200 до 2500 рублей за порцию.

В регулярном меню московских «исторических» заведений вроде «Кафе Пушкинъ» или «Яръ» я не нашёл консоме (кстати, если знаете, где есть, подскажите). Однако в рамках спецпредложений или сетов можно подловить.

Фото сета Консоме Ришъ с пирожками с сайта ресторана «Кафе Пушкинъ»

Фото сета Консоме Ришъ с пирожками с сайта ресторана «Кафе Пушкинъ»

Сейчас, например в «Пушкине» проходит гастрономический фестиваль Set-o-Mania (он продлится до 13 февраля 2026 года), так среди прочего исторического великолепия там подают консоме Ришъ с пирожками. Цитирую первоисточник:

С тех пор как «Прага» из трактира, который ямщики называли по ассоциации «Брагой», превратился в роскошный ресторан Тарарыкина, каждое блюдо тут подавали на специальной посуде с золотой надписью: «Привет от Тарарыкина!» 18 сентября 1911 года в ресторане «Прага» меню комплексного обеда состояло из: Консоме риш суп тортю с пирожками; цыплята кокет Монте-Карло; жаркое: перепелка, салат латук; цветная капуста, соус сухари, груша жуанвиль.

Стоимость блюда, пардон, мне неизвестна. Если знаете, напишите в комментариях.

Модное веяние – «Костный бульон 2.0». Это, конечно, не совсем классическое консоме, но некоторые кафе предлагают осветлённые, долго варящиеся бульоны как суперфуд. Это доступнее (400-600 рублей), но той самой «версальской» прозрачности там искать не стоит.

Вместо десерта

Консоме – блюдо-медитация. Оно не терпит спешки ни при приготовлении, ни при дегустации. Это еда для тех, кто уже всё всем доказал и теперь хочет просто наслаждаться чистотой вкуса.

Если вам когда-нибудь станет грустно или захочется почувствовать себя Весьма Важной Персоной, найдите место, где готовят правильное консоме. Посмотрите сквозь него на дно тарелки, вдохните густой мясной аромат и сделайте первый глоток. И пусть весь мир со всей его мирской суетой подождёт за дверью.

Рассказывайте, пробовали ли вы консоме – где довелось его заказать, как это выглядело и какие остались впечатления? Стоит ли это блюдо тех восторженных слов, что я о нём написал?

Показать полностью 2
15

Ёжики – «колючие» тефтели, которые мы любим с детства

Серия Интересно о еде

Если в мире и существует блюдо, способное за секунду вернуть нас в уютную атмосферу советской кухни, где на подоконнике в майонезной банке раскинуло свои щупальца алоэ, а радиоточка тихо бубнит о трудовых достижениях колхоза «Прогресс», то это, несомненно, тефтели «ёжики».

Трогательные мясные шарики с торчащими в разные стороны рисовыми «иголками» – не просто еда, а настоящий культурный код, из которого мы выросли и стали тем, кем мы стали.

Откуда у тефтелей иголки?

История «ёжиков» – один из ярких примеров советской кулинарной смекалки, возведённой в ранг искусства. Казалось бы, ну что в них такого? Мясо, рис, лук. Однако именно в СССР это блюдо приобрело свой уникальный облик и название. Если обычная тефтеля – это просто сытное мясное блюдо, то «ёжик» – это характер.

Вообще, тефтели как класс пришли к нам из тюркской кухни (вспомним «кюфту»), проделав долгий путь через Балканы и Австро-Венгрию. Но именно в советское время, когда оптимизация в общепите диктовала свои правила, а домашние хозяйки старались из минимума продуктов извлечь максимум сытности и эстетики, в нашей кулинарной культуре появились «ёжики». И сразу же стали фаворитами. Тот, кто придумал это название для экономного блюда – по-моему, гений и маркетолог от Бога. Их хочется есть и детям, и взрослым.

Главное отличие «ёжика» от простой тефтели с рисом – в способе подготовки. В тефтели рис обычно кладут отваренным до полуготовности, чтобы он мягко растворялся в мясной массе. В «ёжики» же рис добавляют сырым или лишь слегка припущенным. В процессе тушения зернышки разбухают, увеличиваются в объёме и, прорывая мясную оболочку, вылезают наружу этими самыми «колючками».

Это маленькая домашняя магия. В детстве я заворожённо разглядывал тарелку, пытаясь понять, как повару удалось вставить каждую рисинку в тефтель.

Родственники на всех концах света

Мир тесен, и идея смешать измельчённое мясо с зерновыми культурами приходила в голову не только нашим бабушкам. Однако, немного перефразируя Льва Николаевича, скажем: Все счастливые семьи похожи друг на друга, а вот мясные шарики у каждого народа свои.

  • Италия: Suppli. Если вы найдёте в Италии мясной шарик (крокет или, что чаще всего, брусок) с рисом, скорее всего, это будет суппли (от французского surprise – «сюрприз»), но это совсем другая концепция – про фритюр. Рис, мясной соус, яйца, моцарелла, панировочные сухари и итальянские травы составляют неповторимую гармонию деревенской итальянской кухни. Наши «ёжики» для итальянца однозначно будут диковинкой.

  • Греция: Yuvarlakia. Вот тут – почти стопроцентное попадание! В отличие от жареных Кефтедес, где правит бал мякиш хлеба и мята, Юварлакья — это родные братья наших «ёжиков». Их готовят с рисом и тушат, но вместо томатно-сметанного соуса греки используют легендарный авголемоно (взбитые яйца с лимонным соком). Получается нежно, кисловато и очень по-средиземноморски.

  • Швеция: Köttbullar. Тут я вынужден вам сообщить, что шведы в свои знаменитые фрикадельки рис никогда не кладут. Секрет Шёттбуллар – в смеси говяжьего и свиного фарша, панировочных сухарях, сливках и щепотке душистого перца. Рис для шведа – это гарнир, но никак не часть внутренней архитектуры тефтели. А подача с брусничным соусом – это то, чему нашим «ёжикам» стоило бы поучиться: игра сладкого и солёного очень бодрит рецепторы.

  • Китай: Shi Zi Tou (буквально «Львиные головки»). Грандиозное блюдо! Эти тефтели размером с хороший кулак символизируют гриву льва, а окружающая их капуста – саму голову царя зверей. В свиной фарш добавляют рис (обычно клейкий), имбирь, зелёный лук и мелко порубленный водяной каштан для приятного хруста. Это «ёжики» на стероидах, императорский масштаб.

  • Дания: Frikadeller. Датчане – люди практичные. Их фрикаделлеры плоские, жареные на сливочном масле. В составе – мука или хлебные крошки, лук и много молока. В крестьянских рецептах Ютландии иногда встречается овсянка, но рис там – гость редкий.

  • Турция: Sulu Köfte. Это буквально «суп с тефтелями», где мелкие мясные шарики с рисом или булгуром плавают в густом пряном бульоне. Вот где «колючесть» ценится превыше всего!

А завершу я эту небольшую подборку странным немецким блюдом, которое тоже называется «ёжик», вернее Ёжик из метта (Mettigel).

Но это совсем не тефтелька-фрикаделька, а традиционная закуска на фуршетах и пикниках. Метт – любимый немцами сырой свиной фарш с репчатым луком и приправами. Из него лепят горку в виде ежа, украшают иголками из перьев репчатого лука или солёных палочек и выкладывают на подушку из листьев зелёного салата и колечек лука. Глаза и носик ёжику делают из оливок, а ушки – из ломтиков маринованного огурца. Выглядит очень эффектно.

Искусство «колючести»: секреты идеальных «ёжиков»

Чтобы «ёжики» получились не просто вкусными, а каноническими, нужно знать несколько кулинарных хитростей.

  1. Рис. Если хотите получить длинные иголки, забудьте о пропаренном или круглом «Краснодарском». Идеален длиннозерный рис типа жасмина или басмати. Он лучше сохраняет форму и выглядит эффектнее.

  2. Пропорции. Фарш не должен быть слишком плотным. Рис забирает много влаги, поэтому соус должен быть обильным, а в мясо можно добавить немного ледяной воды или тёртую луковицу – для сочности.

  3. Температурный режим. «Ёжики» нельзя подвергать агрессивному кипению. Они должны томиться, как барышня в ожидании письма от кавалера – и тогда рис приготовится равномерно, а мясо останется нежным.

Рецепт: Те самые бабушкины «Ёжики»

Это блюдо не терпит суеты и высокомерия. Готовить его нужно с любовью к деталям и с щемящей ностальгией в сердце.

Ингредиенты:

  • Фарш (смесь говядины и свинины 70/30) – 600 г;

  • Рис длиннозерный – 1/2 стакана;

  • Лук репчатый – 2 шт. (одну в фарш, одну в соус);

  • Морковь – 1 шт. (для соуса);

  • Сметана (жирная, от 20%) – 200 г;

  • Томатная паста – 1 ст. л. с горкой;

  • Чеснок – 1 зубчик;

  • Мука – 1 ст. л. (для густоты соуса);

  • Соль, чёрный перец, лавровый лист – по вкусу;

  • Растительное масло для жарки.

Пошаговое приготовление:

  1. Подготовка «иголок». Рис промойте в нескольких водах. Залейте его крутым кипятком на 10-15 минут. Это важно: он не сварится, но станет податливым и впитает ровно столько соуса, сколько нужно, не пересушив мясо.

  2. Фарш. Одну луковицу мелко-мелко порубите (или натрите на тёрке, если хотите абсолютной однородности). Смешайте мясо, лук, соль и перец. Добавьте рис, предварительно слив воду. Тщательно вымесите. Дайте фаршу «отдохнуть» минут десять.

  3. Формовка. Скатайте шарики размером с крупный грецкий орех. Можно слегка обвалять их в муке, но я предпочитаю этого не делать, чтобы «колючки» были видны лучше.

  4. Соус. На сковороде обжарьте вторую луковицу (кубиками) и морковь (на мелкой тёрке) до золотистости. В стакане тёплой воды или бульона разведите томатную пасту, сметану и столовую ложку муки (чтобы соус не расслоился). Посолите, поперчите.

  5. Томление. Выложите «ёжиков» в глубокую сковороду или сотейник. Залейте соусом так, чтобы они были прикрыты почти полностью. Добавьте лавровый лист.

  6. Финал. Накройте крышкой, доведите до кипения и убавьте огонь до минимума. Томите 30-40 минут. В самом конце добавьте мелко порубленный чеснок и выключите огонь. Дайте блюду постоять ещё 10 минут под крышкой – это закон.

Подавать «ёжики» лучше всего с картофельным пюре (да, углеводы на углеводах, но мы ведь сегодня про удовольствие, а не про диету!) или просто как самостоятельное блюдо, щедро полив соусом и посыпав свежим укропом.

«Ёжики» – пожалуй, самый мирный и уютный образ из нашего прошлого. Они напоминают, что даже из самых простых ингредиентов можно создать нечто душевное и вкусное, что согревает сердце независимо от возраста и социального статуса. В конце концов, я никогда не устану повторять, что еда – это не просто калории. Согласитесь?

Показать полностью 3
44

Еда, которую мы утратили в 1917 (и оригинальный рецепт ботвиньи)

Серия Интересно о еде

Вы когда-нибудь задумывались, глядя на порцию пресловутого салата «Оливье», что это частичка великой истории – и лишь бледная тень того великолепного пиршества, которое когда-то разворачивалось на просторах Российской Империи?

Ботвинья «Имперский шик» в современном прочтении

Ботвинья «Имперский шик» в современном прочтении

Октябрьская революция 1917 года не просто сменила политический строй. Подобно неосторожной кухарке, которую заставили управлять государством, она вместе с водой выплеснула ребёнка. Сформированные и зарождающиеся российские кулинарные традиции, французский шик и русский размах – всё это осталось в дореволюционных трактирах и ресторациях.

Кулинарный Ренессанс

Если в середине XIX века в высшем свете считалось дурным тоном не иметь у себя повара-француза, то к концу столетия ситуация круто изменилась. В России случился национальный гастрономический подъем.

Почему же мы вдруг «переобулись» из парижских сапог в лапти (правда, расшитые золотыми нитками)?

Во-первых, выросло мощное и невероятно богатое сословие – купечество. Эти люди не хотели вкушать прозрачные французские консоме. Подавай им исконную стерляжью уху, да такую, чтобы ложка стояла!

«У меня этих разных фоли-жоли да фрикасе-курасе не полагается... — выражал свою патриотическую позицию гурман-миллионер Иван Васильевич Чижёв в незабвенной книге Гиляровского «Москва и москвичи». — По-русски едим – зато брюхо не болит, по докторам не мечемся, полоскаться по заграницам не шатаемся».

Во-вторых, в воздухе витали идеи славянофильства и поиска «русского стиля». Архитекторы строили терема, художники писали богатырей, а повара начали переосмысливать сермяжные русские народные рецепты, используя наработанную столетиями профессиональную базу.

Французская техника (соусы, тонкая нарезка, подача) соединилась с загадочной русской душой и подручными продуктами. Это был настоящий триумф: русская кухня перестала быть «мужицкой» и стала модной.

Еда в литературе

Главным летописцем той эпохи был, конечно, Владимир Алексеевич Гиляровский. Его описания – просто мучение для голодного читателя!

Вот диета упомянутого выше богатого старика Чижёва:

«Меню его было таково: порция холодной белуги или осетрины с хреном, икра, две тарелки ракового супа, селянки рыбной или селянки из почек с двумя расстегаями, а потом жареный поросёнок, телятина или рыбное, смотря по сезону. Летом обязательно ботвинья с осетриной, белорыбицей и сухим тертым балыком. Затем на третье блюдо неизменно сковорода гурьевской каши. Иногда позволял себе отступление, заменяя расстегаи байдаковским пирогом – огромной кулебякой с начинкой в двенадцать ярусов, где было всё, начиная от слоя налимьей печенки и кончая слоем костяных мозгов в черном масле».

Именно в это время еда стала не просто средством насыщения, а частью национальной идеи. За столом с расстегаем и стерляжьей ухой на шампанском решались судьбы империй и заключались миллионные сделки.

У Чехова есть рассказ «Сирена», в котором голодные судебные чиновники в ожидании особого мнения председателя съезда обсуждают гастрономические прелести:

«Кулебяка должна быть аппетитная, бесстыдная, во всей своей наготе, чтоб соблазн был. Подмигнешь на нее глазом, отрежешь этакий кусище и пальцами над ней пошевелишь вот этак, от избытка чувств. Станешь ее есть, а с нее масло, как слезы, начинка жирная, сочная, с яйцами, с потрохами, с луком...»

Неудивительно, что заседатели так и не дождались вердикта председателя. Я бы тоже не выдержал, и скорее отправился бы заморить червячка в ближайшее предприятие общественного питания.

«Еда, Иван Арнольдович, штука хитрая. — уже после Октябрьской революции поучает своего ассистента профессор Преображенский в «Собачьем сердце». — Есть нужно уметь, и представьте, большинство людей вовсе есть не умеет. Нужно не только знать, что съесть, но и когда и как».

И настоятельно рекомендует ни в коем случае не читать перед обедом советских газет. Еда для Филиппа Филипповича была не топливом, а священным ритуалом. Впрочем, как и у других осколков империи, потерявших землю под ногами.

Утраченные вкусы

После 1917 года кухня стала функциональной. Сложные рецепты, требующие многочасового томления, редких ингредиентов и целой команды поваров, были объявлены «буржуазным излишеством».

Вместе с золотыми погонами и двуглавыми орлами с кремлёвских башен в Лету канули:

  • Ботвинья. Королева русских холодных супов. Это не просто окрошка, это сложнейшее блюдо из нескольких видов трав (щавель, шпинат, крапива), с обязательным сопровождением из благородной рыбы (осетрина, лосось) и колотого льда.

  • Дичь во всех её проявлениях. Рябчики, дупеля, бекасы. В Советской России (да и сейчас тоже) на столе преобладали курица и индейка, а тогда лесная птица была обыденностью. Знаменитый «Оливье» изначально базировался на рябчиках и раковых шейках, а не на варёной колбасе.

  • Сложные пироги. Кулебяка на 12 углов, где каждый слой начинки отделялся тончайшим блинчиком. Это было архитектурное сооружение, а не выпечка.

  • Визига. Хорда преимущественно осетровых рыб (иногда в комбинации с белужьей, севрюжьей или сомовой), которая в том или ином виде использовалась в начинках самых разных блюд и была непременным компонентом кулебяк. Нынче найти этот деликатес – задача для самого удачливого гастрономического Шерлока Холмса.

Возвращение котлеты

Среди забытых имен того времени есть одно блюдо, которое мы хорошо знаем, но теперь под другим именем. Речь о котлете Ново-Михайловской.

Впервые её начали готовить в 1912 году Петербурге, в Купеческом клубе, располагавшемся неподалёку от Михайловского дворца (отсюда и название котлеты). Это была почти ювелирная работа – отмоченные в молоке или сливках и тщательно отбитые куриные грудки образовывали рулет, внутри которого прятали кусочек замороженного сливочного масла, смешанного с зеленью. Чтобы гость не пачкал руки, в котлетку вставляли косточку с бумажной папильоткой.

После революции это гурманское наслаждение сгинуло вместе с другими кулинарными шедеврами. Однако в 1947 году один старый повар переизобрёл его, назвав забытое блюдо котлетой по-киевски – в том самом виде, в котором она существует сейчас.

Ботвинья «Имперский шик» (современное прочтение)

Давайте же попробуем воскресить дух давних времён. Мой выбор остановился на ботвинье. Это по-современному облегчённая, но верная традициям версия того самого блюда, которое обожал Александр I.

Оказавшись после разгрома наполеоновской армии в гастрономическом Париже, император приказал повару приготовить на праздничный обед не каких-нибудь лягушек, а именно ботвинью.

Есть ещё анекдот, как Александр I хвалился русской кухней перед зарубежным гурманом (то ли маршал Веллингтон то был, то ли британский посол, то ли ещё какой политический деятель), и поделился как раз рецептом своей любимой ботвиньи. В ответ русский царь получил сдержанное недоумение. Оказывается, англичанину подали ботвинью... горячей.

Но мы так делать не будем. Итак, вот вам ботвинья по-имперски, но в духе нашего быстрого времени.

Ингредиенты:

  • Зелень: по 200 г свежего шпината и щавеля.

  • Основа: 1 литр качественного белого кваса.

  • Рыбная часть: 400 г подкопчённого лосося или отварного судака (идеально – осетрина).

  • Добавки: 2 огурца, пучок зелёного лука, укроп, тёртый хрен (обязательно свежий!), 1 ч. л. горчицы, сок половины лимона.

  • Для подачи: колотый лёд.

Приготовление:

  1. Шпинат и щавель припустите в кипящей воде буквально 2 минуты, откиньте на дуршлаг, обдайте ледяной водой и мелко порубите.

  2. Смешайте квас с хреном, горчицей, лимонным соком и солью. Добавьте туда мелко нарезанные огурцы и зелень.

  3. Важный нюанс: Рыба в ботвинью никогда не кладётся сразу! Она подаётся на отдельной тарелке, украшенная ломтиком лимона.

  4. В глубокую тарелку налейте зелёную основу, а рядом поставьте розетку с колотым льдом. Смысл в том, чтобы зачерпывать ложку супа, добавлять кусочек холодной рыбы и чуть-чуть льда.

Приготовьте – и вы согласитесь с профессором Преображенским, что есть нужно уметь. Пусть уже никогда не вернуть те времена, но мы можем хотя бы попробовать почувствовать тот самый вкус.

Делитесь своими рецептами, кулинарными секретами и удивительными открытиями. Буду рад узнать или попробовать что-нибудь новое.

Показать полностью 2
0

Крещенские «кресты» и маковое молоко: гастрономия самого холодного праздника

Серия Интересно о еде

Когда январский мороз за окном буквально проверяет нас на прочность, попробуем согреться чем-то душевным. Достанем из закромов памяти те самые блюда и напитки, которые всегда были на русском столе в Крещение – праздник самый холодный, строгий, и, пожалуй, один из самых магических в нашем календаре.

Крещенские «кресты» и маковое молоко: гастрономия самого холодного праздника

Кулинарное эхо Богоявления

Мало кто помнит, что до IV века Рождество и Крещение отмечались в один день под общим названием Богоявление. Позже праздники разделили, но отголоски этого единства сохранились: и перед Рождеством, и перед Крещением полагается Сочельник с его строгим постом и обязательным сочивом.

Однако если рождественская трапеза – это радостное, почти детское ожидание чуда, то крещенская – сосредоточенность, тишина и подготовка к «великому водосвятию».

18 января в народе называли «Голодной кутьёй». И дело здесь не в отсутствии еды как таковой (закрома-то ещё полны), а в её предельном, почти звенящем аскетизме. В этот день стол накрывался скупо, чтобы подчеркнуть торжественность момента, когда небо сходится с землёй у ледяной проруби.

Старые порядки и «маково молочко»

Главным блюдом вечера накануне праздника была кутья. Но кутья не простая, а «сытовая». Само название происходит от «сыти» – мёда, разведённого водой или, что считалось особым шиком, маковым молоком.

Процесс приготовления этого молока напоминает медитативный ритуал, который в наш век скоростей кажется почти немыслимым. Мак нужно было долго, до изнеможения в плечах, растирать в тяжёлой деревянной ступке, постепенно добавляя горячую воду. И вот у нас на глазах происходит маленькое кулинарное чудо: тёмные, сухие зёрна превращаются в белёсую, густую и невероятно ароматную эмульсию.

Это молоко, смешанное с распаренной пшеницей, создавало тот самый вкус, который невозможно забыть. О маковом молочке и сытновой кутье с тоской вспоминает Горкин в книге «Лето Господне» Ивана Шмелёва:

«– А чего те хорошенького сказать… Мороз. Бушуя уж отцепили, Антипушка на конюшню взял. Заскучал, запросился, и ему стало невтерпеж. За святой вот водой холодно идти будет. Крещенский сочельник нонче, до звезды не едят. Прабабушка Устинья, бывало, маково молочко к сытовой кутье давала, а теперь новые порядки, кутьи не варим…»

Это «теперь не варим» звучит как вздох об уходящей натуре.

А ведь кутья была не просто народным десертом. С ней был связан обряд «закликания мороза».

Глава семьи выходил на порог с ложкой каши и кричал в морозную тишину: «Мороз, Мороз! Иди кутью есть! А летом не приходи, огурцы не съедай, коноплю не валяй!»

Еда здесь выступала как ставка при заключении своеобразного дипломатического договора с суровой русской природой. Мы тебе – лучшее, а ты нам – милость.

Геометрия судьбы: печенье «кресты»

Если кутья – общее место святочного цикла, то печенье «кресты» – исключительно крещенская сладость (или не очень сладость). Их пекли ранним утром в сам день праздника. Это было пресное, зачастую совсем постное печенье, которое должно было быть готово к моменту возвращения семьи из храма с бутылками освящённой воды.

Кулинария в этом случае соседствовала с бытовой магией. Каждая хозяйка, отправляя выпечку в печь, замирала в ожидании. Ведь от того, как себя поведут «кресты», зависело будущее семьи.

  • Если печенье выходило ровным, золотистым и хрустящим – это сулило домочадцам год без потрясений, ровную и спокойную жизнь.

  • Когда «крест» трескался или подгорал – жди беды, это воспринималось как предупреждение о болезнях или лихих переменах.

Интересная деталь, демонстрирующая тонкость народной психологии: те печенья, что не удались («неудачные судьбы»), никогда не подавали к столу. Их не выбрасывали, нет – это грех. Выносили во двор и скармливали птицам. Считалось, что птицы, Божьи создания, своей чистотой нивелируют плохое предзнаменование. Остальные же «кресты» съедали, запивая святой водой – и только после этого приступали к основному праздничному обеду.

Кстати, если решите повторить этот кулинарный опыт дома, добавьте в тесто для «крестов» каплю мёда и немного цедры – традиция традицией, а гастрономическое удовольствие никто не отменял.

Узвар: больше, чем просто компот

Напиток, который сопровождал всё Крещение – узвар. В отличие от нашего привычного столовского компота, где фрукты варятся до состояния бесформенной каши, узвар (от слова «заваривать») только доводили до кипения и долго настаивали.

Для правильного узвара брали «сушину»: копчёную грушу (она и давала тот самый неповторимый аромат дымка), яблоки и чернослив. Сахар был дорогим удовольствием, поэтому сластили мёдом.

Зажиточные семьи добавляли в узвар щепотку пряностей – корицу и гвоздику, что роднило его с европейским согревающим глинтвейном или глювайном, но на наш, российский, безалкогольный манер. Узвар пили холодным в сочельник и обжигающе горячим – после возвращения с «иордани» (проруби в форме креста, в которую окунаются на Крещение).

Чем грелись у проруби: мифы и реальность

Сегодня бытует мнение, что после окунания в прорубь первым делом нужно «принять на грудь» добрую стопку водки. Историческая правда и здравый смысл говорят об обратном. В старые времена «хождение на иордань» было событием массовым, торжественным и... абсолютно трезвым.

У прорубей всегда дежурили сбитенщики. Сбитень – вот настоящий «король» крещенского согревания. Это горячий напиток на основе мёда и жжёного сахара с добавлением трав: шалфея, зверобоя и лаврового листа. Последний ингредиент может показаться странным для напитка, но именно он в сочетании с имбирём давал тот резкий, «пробивной» эффект, который моментально возвращал чувствительность замерзшим пальцам и согревал изнутри.

Сбитенщик носил на спине огромный медный сосуд, основательно обмотанный ветошью для сохранения тепла, и разливал дымящееся пойло по стаканам и кружкам.

Алкоголь же появлялся позже, уже за домашним столом. И здесь наступал черёд свинины. Поскольку Крещение завершает Святки, на столе обязательно красовался запечённый поросёнок или домашние колбасы.

Свинья у славян всегда была символом плодовитости, и её обильное поедание в финале зимних праздников должно было обеспечить достаток на весь будущий год.

Вместо послесловия

Сегодня празднование Крещения часто сводится к спортивному нырянию в ледяную воду, что больше напоминает состязание в выносливости, чем духовный акт. Но если вы хотите почувствовать настоящий вкус русской культуры, попробуйте восстановить часть этой древней магии.

Приготовьте узвар с копчёной грушей (её сейчас легко найти в лавках с сухофруктами) или испеките «кресты». Это удивительное ощущение: когда за окном мороз и метель, а в доме пахнет мёдом и дымком, кажется, что время замирает и связь поколений становится осязаемой. Традиции – это не устаревшие правила из пыльных потрёпанных книг, а способ сохранить тепло в своём сердце.

Показать полностью 1
18

Вот такие Pierogi: блюдо, из-за которого все путаются

Серия Интересно о еде

Представьте себе лицо нашего соотечественника, который в варшавском ресторанчике заказывает «русские пироги», а получает... тарелку вареников со шкварками.

Pierogi ruskie

Pierogi ruskie

Трудности перевода

Давайте сразу расставим все точки над «ё». Польские pierogi (читается как «перо́ги») – не пироги, а прямые родственники наших вареников. В польском языке слово «пирог» – общее название для любых изделий из теста с начинкой. И так уж вышло, что именно отварные «ушки» стали их главным национальным достоянием.

Для нас это звучит странно: пирог – это нечто солидное, печёное, пахнущее воскресным утром и бабушкиной кухней. У поляков же это повседневное блюдо – простое, сытное и вкусное. Впрочем, оно вполне подойдёт и к праздничному застолью. Традиционное польское рождественское блюдо – «ушки» (uszka), мелкие пероги с грибной начинкой, которые подают в борще (!).

Кстати, если увидите в меню pierogi pieczone, знайте – вы почти у цели. Вам принесут запечённые в тесте пирожки. Но все остальные вариации перогов – однозначно вареники.

Есть у поляков и «ленивые» пероги (pierogi leniwe) – они отличаются упрощённой и ускоренной процедурой приготовления: начинка просто смешивается с тестом, без заворачивания и лепки.

Святой Яцек и небесные вареники

Как любое блюдо с историей, польские пероги окружены мифами и легендами. Чаще всего в этой связи вспоминают Святого Яцека (Jacek Odrowąż). У поляков даже есть старинная поговорка-присказка: Święty Jacku z pierogami!

Это когда в самой безвыходной ситуации просят у небес о помощи.

Есть две версии происхождения этого выражения. По одной из них, в одном из селений разразилась страшная гроза с градом, которая уничтожила все посевы и оставила крестьян без пропитания. Яцек призвал к молитве – и благодаря этому на следующий день чудесным образом всё восстановилось, а благодарные жители угостили спасителя перогами.

В другой легенде Яцек сам предстаёт в роли кормильца. Когда в начале XIII века после многочисленных татарских набегов в южных районах Польши случился страшный голод, он накормил голодающих варениками собственного изготовления – за что его прозвали Святой Яцек с перогами (św. Jacek z pierogami).

Так польские вареники стали символом спасения.

«Русские», которые не наши

Самые популярные пероги в Польше называются pierogi ruskie. И тут самая большая путаница. Дело в том, что они совсем не «русские» в общепринятом понимании. Даже по географии. Дело в том, что название связано не с Россией, а с регионом Рутения (она же Русь) на юго-востоке Речи Посполитой.

Что внутри? Вот такая комбинация:

  • Отварной картофель (толчёный в пюре);

  • Творог (домашний сыр);

  • Много жареного лука и чёрного перца.

Для русского человека сочетание картошки с творогом поначалу кажется сомнительным – мы привыкли либо к сладкому творогу, либо к чистому картофелю с укропом или грибами. Но поверьте, этот союз создан на небесах. Кислый оттенок творога идеально оттеняет крахмалистую сладость картошки, а жареный лук связывает их воедино.

Беспечный рецепт: Pierogi ruskie с характером

Я позволил себе немного скорректировать классический рецепт. В этом прочтении мы добавим в начинку чуть-чуть копчёности, чтобы придать блюду особый «деревенский» шарм, за что мы так любим польскую кухню.

Ингредиенты:

  • Для теста: 500 г муки, 1 яйцо, 250 мл тёплой воды, щепотка соли и ложка растительного масла (чтобы тесто было эластичным).

  • Для начинки: полкило картофеля, 300 г сухого жирного творога, 2 крупные луковицы, 50 г копчёной грудинки (тот самый мой секретный штрих), обилие свежемолотого чёрного перца (сколько душе угодно).

Процесс:

  1. Тесто: Муку просеиваем, делаем лунку, вливаем воду, масло и яйцо. Вымешиваем долго и с любовью – тесто должно стать податливым, как восковая пластинка. Даём ему отдохнуть полчаса под полотенцем.

  2. Начинка: Картофель варим и разминаем в сухое пюре. Лук мелко режем и томим на сковороде вместе с мелко нарезанной грудинкой до золотистого цвета. Смешиваем картофель, творог и половину нашей зажарки. Важно: перца не жалейте! Начинка должна быть «с искоркой».

  3. Сборка: Раскатываем тесто тонко (но не до прозрачности), вырезаем кружки гранёным стаканом – и лепим. Кстати. Польские пероги крупнее наших обычных вареников – они должны быть увесистыми и солидными.

  4. Финал: Бросаем в подсоленную воду, доводим до кипения, и примерно через 2-3 минуты после всплытия можем вылавливать. Подаём, посыпав оставшимся жареным луком со шкварками.

Лайфхак от Беспечного Едока: Если ваши пероги каким-то чудом остались на следующий день (хотя это из области фантастики), обязательно обжарьте их на сливочном масле до хрустящей корочки. В Польше так делают даже в ресторанах – поджаренные «руське» считаются отдельным деликатесом.

В конечном итоге, не так важно, как называется это блюдо – вареники, пероги, дамплинги или просто «радость в тесте». Главное, что за столом, где дымится такая тарелка, исчезают все границы и трудности перевода. Ведь хороший вкус – это язык, понятный каждому.

Показать полностью 1

Русские блюда, которые не поймёт иностранец

Серия Интересно о еде

Наблюдать за иностранцем, открывающим для себя русскую кухню – особое удовольствие. То, что для нас вполне обыденно, сначала вызывает удивление, а то и недоумение. Потом – смирение, и, наконец, принятие, переходящее в восхищение.

Русские блюда, которые не поймёт иностранец

Хоть мы не едим собак, змей и насекомых, в нашем меню достаточно позиций, которые могут смутить неподготовленного едока. Давайте пробежимся по блюдам, закускам и напиткам, непонятным для чужеземца, но при этом составляющим нашу гастрономическую гордость.

Тефтели «Ёжики»

Русские едят ежей? Представьте себе лицо добропорядочного джентльмена, которому вы с улыбкой предлагаете отведать ёжиков. В его воображении тут же рисуется картина варварской охоты на милых лесных обитателей, тушение их вместе с колючками и маленькими лапками. Кто бы мог подумать, что это всего лишь мясные шарики с рисом, которые мы обожаем с детства.

Пирожное «Картошка»

А на десерт у нас картошка... И это, допустим, после борща и котлетки с пюрешкой. «Всё смешалось в доме у русских», – в голове иностранного гостя начинают пульсировать путанные мысли и инстинкт самосохранения подсказывает ему занять позицию поближе к выходу. Когда перед ним на столе появляются брусочки шоколадного цвета, когнитивный диссонанс достигает пика. Это же гений практичной кулинарной мысли – соорудить из остатков бисквита, масла и какао восхитительное лакомство! Но почему его назвали именем овоща? Вкусно? Безумно. Логично? Ни капли.

Селёдка под шубой

Это блюдо – король сюрреализма. Или королева... Для нас «шуба» – символ праздника, уюта и «Голубого огонька» на экране телевизора. Для иностранца – галлюциногенный сон, в котором психоделическая селёдка в роскошной русской шубе вышагивает по подиуму под бодрые советские марши.

Концепция «рыбы в меховом пальто» вызывает вопросы не столь кулинарного, сколько психиатрического характера. А уж сочетание селёдки с майонезом заставляет дорогого гостя мысленно проинспектировать содержимое дорожной аптечки на предмет средств для ЖКТ. А нам нормально. Вот, положите себе ещё этот оливье...

Окрошка

Непременный спутник селёдки под шубой – незабвенный шедевр обрусевшего француза Люсьена Оливье, адаптированный под экономный советский стол (вместо рябчиков докторская колбаса, можно легко обойтись без трюфелей и раковых шеек, а майонез – разумеется, покупной).

Но не так уж страшен салат Оливье, как его «суповой вариант». Только что иностранец с горем пополам принял этот «Рашн салад» с французским именем как данность, и тут русская кухня производит контрольный выстрел.

Мы берём этот уже почти понятный ему салат и... заливаем тёмной шипучей жидкостью, пахнущей дрожжами. «Это суп?» – вежливо интересуется гость. Нет, это окрошка! Салат в кока-коле? Нет, это квас, хлебный напиток. Жидкое месиво с колбасой, варёной картошкой (не путать с пирожным), свежими овощами и зеленью, щедро заправленное сметаной и приправленное ядрёным хреном – ломает все гастрономические каноны, что суп должен горячим, салат – это закуска, а хлеб твёрдый. Для многих это непреодолимый барьер. Кстати. Может, вам сделать окрошку на кефире? Его тоже в ваших краях не встретишь...

Мясо по-французски

Если вы хотите довести до инфаркта живого француза, просто покажите ему рецепт этого блюда. То, что мы называем «по-французски», во Париже сочли бы актом кулинарного вандализма. Мясо, погребённое под толстым слоем лука, картошки, сыра и – о боги! – запечённого майонеза.

Французская кухня базируется на тонкости вкусов, наша версия – на сытности и мощи. Низкобюджетно, вкусно, калорийно – советское народное блюдо, без которого не обходилось ни одно праздничное застолье. Но к Франции, как вы понимаете, наше мясо по-французски имеет такое же отношение, как морская свинка к морю.

Винегрет

Хитрая лингвистическая ловушка. Во всём мире Vinaigrette – это заправка из уксуса и масла. И только у нас это полноценное блюдо. Иностранец заказывает соус, а получает тазик розовых кубиков в постном масле.

Вкус варёной свёклы для многих западных людей уже сам по себе экзотичен (они привыкли есть её маринованной), а в сочетании с солёными огурцами, зелёным горошком и квашеной капустой винегрет становится настоящим шоком для рецепторов, не привыкших к этому кисло-сладко-землистому спектру.

Холодец

Лидер хит-парада гастрономических страхов чужеземцев – леденящий душу холодец. Мясное желе. Не фруктовое, не сладкое, а солёное, чесночно-мясное и трясущееся. Обязательно со жгучей горчицей. Если в случае с окрошкой иностранец каким-то образом смирился с тем, что суп может быть холодным (ну, ладно, у испанцев есть гаспачо, а корейцы едят холодный куксу), то тут суп твёрдый!

Вид застывшего жира и волокон мяса вызывает у ассоциации с кошачьим кормом, но никак не с праздничным деликатесом. А если вы ещё с гордостью расскажете, как варили это дело не менее 6 часов из свиных копыт и ушей... В общем, в этот раз он может и сбежать.

Вобла

Предложите иностранцу к пиву воблу, и он решит, что вы над ним издеваетесь. «Это же дерево!» – воскликнет он, постучав рыбиной по столу. Вяленая рыба для них воспринимается как мумия, которую забыли уложить в пирамиду или мавзолей. Сам процесс употребления – отбивание, снятие шкуры, высасывание косточек – напоминает какой-то первобытный ритуал. А запах, который въедается в пальцы минимум на три дня, окончательно убеждает их в том, что русские – люди из нержавеющей стали.

Коктейль «Ёрш»

И вот, когда гость уже ошалел от наших странных блюд, мы предлагаем ему главный напиток международной дружбы. «Пиво без водки – деньги на ветер», – при смешивании компонентов обязательно звучит народная мудрость. С точки зрения мировой миксологии, это варварство. С точки зрения физиологии – оружие массового поражения. Углекислый газ из пива ускоряет всасывание алкоголя, и эффект наступает мгновенно и беспощадно. Привыкший цедить пинту лагера целый вечер, после кружки «ерша» иностранец обычно начинает говорить на древнеславянском, а на утро проклинает тот день, когда он решил познать загадочную русскую душу.

А чем бы вы удивили заграничного гостя? Продолжайте список удивительных и непостижимых для других народов наших блюд и напитков.

Показать полностью
14

Чего теперь нет в рационе Мадуро

Серия Интересно о еде

«Теперь ты не можешь есть арепас», — со злорадством пишут венесуэльцы Николасу Мадуро в американскую тюрьму, имея в виду традиционное национальное блюдо. Что такое арепас и чего ещё лишился президент Венесуэлы после триумфального захвата и вывоза из страны? Давайте разбираться.

Арепа Reina Pepiada

Арепа Reina Pepiada

Кукурузное сердце Каракаса

В жизни каждого народа есть продукт-символ, некая гастрономическая константа, определяющая национальный код сильнее, чем флаг или гимн. Для нас это, пожалуй, ломоть ржаного хлеба или тарелка дымящихся щей с запотевшей рюмкой на столе. Для венесуэльца альфой и омегой бытия является арепа (arepa).

Это пухлая круглая лепёшка из кукурузной муки, которую в Венесуэле едят на завтрак, обед и ужин. Она – чистый холст, на котором венесуэльская хозяйка пишет свои кулинарные шедевры.

История арепас уходит корнями в доколониальную эпоху: индейцы племени тимото-куика пекли эти лепёшки на «арипо» – плоских глиняных сковородах, от которых, как вы понимаете, и возникло название блюда.

Представьте себе нечто среднее между пышным русским оладушком и плотной итальянской фокаччей, но с отчётливым, солнечным ароматом жареной кукурузы. Арепа – это не просто еда, это универсальный контейнер. Её разрезают вдоль, не доходя до конца, и начиняют всем, чем бог послал: от банального фермерского сыра до сложных мясных рагу. В этом смысле она напоминает итальянскую пиццу, которая вдруг стала полноценным обедом, или шаурму, в которую можно уместить целый мир.

В Венесуэле существуют сотни «арепер» – специализированных предприятий питания, где жизнь кипит круглые сутки. Лишиться возможности съесть горячую, с пылу с жару, арепу – для венесуэльца высшая мера кулинарного наказания. Мадуро, при всей неоднозначности его фигуры, плоть от плоти этой земли, и можно лишь гадать, какой тоской по хрустящей кукурузной корочке наполнены его долгие унылые дни за решёткой.

Готовим дома: арепа от Беспечного Едока

Если вы думаете, что для приготовления арепас нужен венесуэльский паспорт или редкие коренья из джунглей Амазонки, то спешу вас обрадовать: всё гораздо проще.

Главный секрет – в правильной муке. Нам нужна кукурузная мука, в идеале (если найдёте на маркетплейсах) венесуэльская же Masarepa – предварительно сваренная и высушенная кукурузная мука. Кстати, смесь для приготовления паленты или кукурузная крупа не подойдут – лепёшка просто не склеится.

Ингредиенты:

  • 2 стакана кукурузной муки (белой или жёлтой);

  • 2,5 стакана тёплой воды;

  • 1 чайная ложка соли;

  • 1 столовая ложка растительного масла (плюс немного для жарки).

Процесс:

  1. В глубокую миску налейте воду, растворите в ней соль и добавьте ложку масла.

  2. Начинайте постепенно всыпать муку, непрерывно помешивая рукой или венчиком. Это важный момент: мы не хотим комочков, нам нужна идеальная гладкость – примерно такая, как искусно сотканное полотно набоковской прозы.

  3. Дайте тесту отдохнуть 5-10 минут. Кукуруза должна «напиться» воды. И тогда тесто станет эластичным, как пластилин.

  4. Сформируйте шарики размером с теннисный мячик (я имею в виду большой теннис), а затем аккуратно сплющите их в диски толщиной около 1,5-2 см. Следите, чтобы края не трескались – если это произойдёт, добавьте каплю воды.

  5. Разогрейте чугунную сковороду (или гриль), слегка смажьте её маслом. Обжаривайте арепас по 5-7 минут с каждой стороны – до появления аппетитных подпалин, которые можно считать фирменным знаком блюда.

  6. Лайфхак: Чтобы арепа была безупречной, после обжарки отправьте её в разогретую до 180°C духовку на 10 минут. Лепёшка вздуется, станет лёгкой, а при постукивании по донышку будет издавать глухой звук – знак того, что внутри образовался идеальный кармашек для начинки.

Самая знаменитая традиционная начинка называется Reina Pepiada («Королева красоты»). Это смесь отварной курицы, авокадо, майонеза и капли лайма. Названа смесь в честь венесуэльской красотки Сусаны Дёйм, победившей на конкурсе «Мисс Мира» в 1955 году. Тонкий вкус авокадо и нежность курицы создают поистине королевское сочетание. Этой гастрономической симфонией я и рекомендую наполнить нашу арепо.

Кулинарный код Венесуэлы (не только кукуруза)

Венесуэльская кухня – страстный танец испанского темперамента, африканской выносливости и индейской мудрости. Здесь любят яркие контрасты: сладкое соседствует с солёным, а нежное – с остро-пряным. Это кухня «медленная», требующая времени и душевного равновесия. Это еда для людей, которые умеют ценить жизнь в каждом её проявлении, будь то тень от пальмы или аромат томлёного мяса.

Вот четыре столпа, на которых держится гастрономический мир Венесуэлы:

1. Пабельон криольо (Pabellón Criollo)

Это национальное блюдо – настоящая философия на тарелке. Оно состоит из четырёх ингредиентов: белого риса, чёрной фасоли, томлёной говядины (mechada) и жареных ломтиков спелого платана (сладкого банана). Считается, что это блюдо символизирует единство трёх рас: белой (рис), чёрной (фасоль) и индейской (мясо и платаны). Вкус фасоли здесь часто оттеняется щепоткой сахара или тёртым какао – сочетание, которое нашему человеку может показаться странным, но влюбляет в себя с первой ложки.

2. Аяка (Hallaca)

Венесуэльская «родственница» мексиканских тамалес, но куда более аристократичная. Аяка – символ Рождества. Это кукурузное тесто, начинённое сложным рагу из нескольких видов мяса, изюма, каперсов и оливок, завёрнутое в банановые листья и отваренное на пару. Процесс приготовления аяки в большой венесуэльской familia – это как наша семейная лепка пельменей. Священнодействие, где у каждого своя роль, а уникальный и оригинальный рецепт передаётся по наследству.

3. Качапа (Cachapa)

Если арепа – это «хлеб», то качапа – десертное баловство, ставшее культом. Это толстый блин из свежей, сладкой, грубо потёртой кукурузы. Его жарят на сковороде и подают, сложив вдвое, с огромным куском «кесо тельита» – мягкого, тягучего рассольного сыра. Контраст между горячим сладким тестом и солоноватым, плавящимся сыром – это гастрономический экстаз, доступный каждому прохожему на венесуэльской улице.

4. Асадо Негро (Asado Negro)

Вершина венесуэльского кулинарного барокко. Это говяжий глазной мускул, который томится в соусе из жжёного сахара (panela), красного вина и специй. Мясо становится практически чёрным снаружи, приобретая сложный карамельно-пряный вкус, и остаётся невероятно нежным внутри. Это блюдо подают по торжественным случаям, и оно как нельзя лучше отражает характер страны: тёмный, сладкий, тягучий и полный скрытой страсти.

Послевкусие

Еда – это то, что связывает нас с домом крепче выписки из реестра недвижимости. Можно сменить гражданство, переехать в другую страну или оказаться в камере, но память рецепторов не обманешь. Для Мадуро отсутствие арепас – возможно, самое наглядное доказательство того, что уже никогда не будет как прежде.

А венесуэльская кухня учит нас одной важной вещи: даже из самого простого зерна, если добавить к нему немного любви, капельку истории и щепотку иронии, можно создать нечто бессмертное. Вкусно и интересно – это не просто девиз Беспечного Едока, а способ выживания в любые времена в любом (Боже, конечно, упаси) месте.

Показать полностью 1
12

Минестроне: 10 компонентов и секретный ингредиент

Серия Интересно о еде

Если бы у хаоса был вкус, он непременно напоминал бы добрую порцию минестроне, где в одной тарелке уживаются фасоль, макароны, бекон, цукини и дерзкий розмарин.

Минестроне «Солнце в тарелке»

Минестроне «Солнце в тарелке»

Этот суп – живое воплощение итальянского жизнелюбия: в нём нет строгих канонов, зато через край бьёт искренность и деревенское простодушие.

Суп, в котором варится история

Слово minestrone буквально означает «большой суп» или «супище». Это увеличительная форма от minestra (суп), и само название намекает на то, что перед нами не изысканное консоме для бледных барышень, а основательная трапеза для тех, кто честно трудился в поле.

Корни минестроне уходят ещё во времена Римской империи. Тогда это была простая каша из бобов, злаков и овощей. Но настоящий «взрыв вкуса» произошёл после открытия Америки, когда в Италию завезли томаты и картофель. Представьте, какой переворот случился в головах и кастрюлях итальянских хозяек! Суп стал ярким, густым и бесконечно разнообразным.

В Италии говорят, что рецептов минестроне столько же, сколько в стране итальянских бабушек. В Генуе в него обязательно добавят ложку песто, в Ломбардии – рис, в Тоскане – чёрную капусту и много-много фасоли. Это суп-калейдоскоп, суп-настроение, суп-фристайл.

10 ингредиентов и секрет идеального минестроне

Существует легенда, что «правильный» минестроне должен содержать десять видов овощей. Почему десять? Число красивое, круглое, символизирующее полноту жизни. Но по факту итальянцы просто кладут в кастрюлю всё, что созрело на огороде именно сегодня. Это гимн сезонности: весенний минестроне пахнет молодой спаржей и горошком, осенний – тыквой и лесными грибами.

Однако есть одна деталь, которая отличает любителя от истинного знатока. Этот секретный ингредиент – корочка пармезана.

Не выбрасывайте засохшие края сыра! Итальянские хозяйки бережно хранят их, чтобы забросить в готовящийся суп. Корочка пармезана отдаёт свой благородный аромат, делает бульон гуще и насыщеннее, а сама размягчается, превращаясь в тягучее лакомство, которое достаётся самому удачливому едоку.

Кулинарная архитектура

Минестроне не терпит суеты. Это не тот случай, когда всё забросил в воду и ушёл смотреть сериал. Здесь важна последовательность – так называемое soffritto.

Основа основ: Лук, морковь и сельдерей. Их нужно томить на оливковом масле долго и нежно, пока они не станут прозрачными и не начнут источать сладковатый аромат. Это фундамент вашего вкусового здания.

Текстура: Овощи не должны превратиться в кашу. Каждый кубик должен иметь своё лицо (если можно так выразиться). Итальянцы называют это «al dente для овощей».

Время: Супу нужно настояться. Минестроне на второй день — это уже не просто еда, это философское высказывание. Вкусы женятся (простите), притираются друг к другу, и рождается та самая гармония.

Минестроне «Солнце в тарелке»

Предлагаю вам свой вариант минестроне, который согреет в морозный день и напомнит о том, что жизнь прекрасна, несмотря на беспокойные новости или капризы природы.

Что нам понадобится:

  • Бекон или панчетта (50 г) – для лёгкого копчёного духа (можно пропустить, если вы на светлой стороне вегетарианства).

  • Лук, морковь, стебель сельдерея – по 1 шт.

  • Картофель – по настроению, от 350 граммов (по-итальянски это звучит как два средних клубня).

  • Цукини – 1 шт.

  • Фасоль белая (консервированная или заранее отваренная) – 1 банка.

  • Томаты в собственном соку – 400-500 г (лучше мелко нарезанные, я обычно использую пачку Pomito 500 г).

  • Свежий шпинат или листовая капуста – горсть на глазок. Здесь можно использовать и китайский бок-чой, если он под рукой – почему нет?

  • Чеснок – 2 зубчика.

  • Корочка пармезана – тот самый секрет!

  • Мелкая паста (диталини, птитим, орзо, или звёздочки) – 70-100 г.

  • Оливковое масло, соль, перец, сушёный орегано (у меня в арсенале для этих случаев мельница «Итальянские травы» – по-моему, неплохой вариант).

По поводу точности мер и весов скажу так. Прелесть этого супа (впрочем, как и всего остального кулинарного творчества) в том, что он бесконечно терпим к импровизации.

Если вы предпочитаете больше картошки – суп будет гуще и сытнее, что только в плюс в холодный вечер. Если меньше – бульон станет более прозрачным, давая дорогу вкусу цукини и сельдерея. Кстати, если любите, чтобы суп был «бархатистым», разомните картофель вилкой в самом конце варки. Крахмал свяжет овощные соки, и текстура станет по-ресторанному изысканной.

Приготовление

  1. В большой кастрюле разогреваем масло, обжариваем мелко нарезанный бекон до золотистости. Добавляем лук, морковь и сельдерей. Томим на медленном огне минут десять.

  2. Добавляем чеснок и орегано. Как только почувствуете аромат – кладите картофель и цукини, нарезанные кубиками.

  3. Заливаем всё это горячей водой (или овощным бульоном) так, чтобы овощи были прикрыты на пару пальцев. Добавляем томаты и ту самую корочку пармезана.

  4. Варим на медленном огне минут 20. Затем добавляем фасоль и пасту. Варим до готовности пасты.

  5. В самый последний момент бросаем шпинат, выключаем огонь и даём супу потомиться под крышкой 15 минут.

Минестроне – это не диетическое упражнение, это объятия старого друга. Подавайте его с каплей хорошего оливкового масла и щедрой горстью тёртого сыра.

И помните: если ложка в супе стоит – значит, жизнь удалась!

Приятного аппетита! Надеюсь, вы получите такой же заряд бодрости от этого супа, что и я. Делитесь своими кулинарными секретами и любимыми рецептами. Буду рад попробовать что-нибудь новое.

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества