Устали от стандартных языков или собираетесь в 10-ый раз на Пхукет? Тайский - настоящее приключение для мозга! Да, алфавит из 44 согласных выглядит пугающе, но в нём есть чёткая логика. Курс на сайте Лингуст - это как проводник в этом приключении: вы научитесь читать, понимать игру тонов и говорить так, чтобы тайцы отвечали вам настоящей, а не вежливой улыбкой. Сложно? Только первые две недели. Дальше - интересно! Попробуйте, это бесплатно!
Под пошаговой инструкцией в заголовке понимается прохождение следующих уроков по порядку:
Примечание: в уроках стандартный центральный/бангкокский диалект - это стандартный тайский язык, который дается во всех учебных материалах.
Если вам понравились эти уроки, сохраните их себе в закладки и не забудьте поделиться ими с друзьями (желательно на таких же крутых сайтах, как Пикабу). Это очень важно для сохранения доступности уроков в будущем!
Часть 2.1 тут. Часть 2.2, т.к. все фото в один пост не влезли.
5) SPEAK THAI LIKE THE GENIUS Эта книжка есть на Лазаде даже в русскоязычном варианте, но я решил брать всё на английском, благо читаю практически свободно. Очень хорошее качество уроков, много разных интересных заданий, которые можно прямо в книге выполнять. Не хватает разве что аудио сопровождения. Но это общая проблема большинства бумажных книг. В остальном - рекомендую.
1/5
6) Read and write Thai today Это целая серия книг - Speak Thai Today, Thai Tenses и т.д. (см. далее ссылку) Учебник посвящён тому как писать и читать на тайском. Хотя он проводит прямо по буквам, гласным, согласным, слогам и т.д. всё поэтапно, но мне показался сложноватым. Поэтому, хоть он и в целом хорош, но как первый или единственный учебник - пожалуй, не рекомендую. Зато присутствует ссылка на сайт с большим количеством аудио примеров - нужно тыкнуть на соответствующую обложку на сайте.
1/4
7) Thai in a Nutshell Маленькая книжка, но довольно неплохая. Учит и произношению, и написанию, даёт ряд задачек для развития языка, поговорки-скороговорки, бытовые фразы, словарик и т.д. За 99 бат (250 руб.) - очень даже хорошо.
1/5
8) Talk about Thailand Книжечка для чтения и обсуждения на тайском языке. Небольшой текст написан на тайском, потом идут вопросы на английском, дублирующиеся на тайском. Без умения читать на тайском - пожалуй, бесполезна.
1/3
9) Practical Thai
Разговорник-словарик карманного формата. Даже не стал фотать страницы, т.к. очень неудачное издание, кмк. Внутри только текст - фразы по темам и в конце разговорник. Ужасные шрифты (тайский текст сложно разобрать, настолько он мелкий), ужасная вёрстка, когда фразы "слипаются" друг с другом. Не рекомендую.
Русское
1) Словарь тайских идиом Это на Озоне нашёл такую книжку. Цена гипотезы 550 руб., что немного, поэтому взял "на сдачу". Не пожалел. 100% никакого отношения к учебникам тайского не имеет, но книга толстая, на хорошей бумаге, идиомы действительно интересные, приводятся на тайском, в русской транскрипции, ну и перевод с объяснением. Просто интересно читать и сравнивать с русскими аналогами.
2) Тайские истории по методу Ильи Франка Русская транскрипция после (уже) привычной английской выглядит странно )) Как немного освою алфавит, попробую почитать. Пока основное преимущество брошюрки - осень дёсива.
Продолжение предыдущего поста о русскоязычных учебниках тайского языка.
Часть 2.1, т.к. все фото в один пост не влезли.
В этой части бумажные учебники на английском языке+ дальше будет пара находок на русском. Книжки на английском купил через байера в Таиланде. Обошлись недёшево, в среднем по 2000 за книгу - с учётом доставки в Россию и % байеру. Чистая стоимость книг 1300 руб./шт. Это средняя цена, по факту цены были разные, например, Survival Thai несмотря на очень компактный формат стоила аж 1 200 руб. А вот Learn Thai: Quick Guide for Beginners - такая же по толщине, но в 2 раза больше форматом обошлась всего в 350 руб.
Learn Thai - обычного "книжного" размера
Отмечу общую проблему всех учебников тайского - разная, сцука, транскрипция )) Возьмите 3-4 книги, везде одно и то же слово в транскрипции будет написано по-разному. Ну и аудио. Обязательно нужно аудио.
1) Thai Picture Dictionary Book Вообще, я не планировал покупать словари, т.к. при наличии кучи приложений на телефон не вижу в них необходимости. Но это офигеть как красиво! Плотная, глянцевая "журнальная" бумага, яркие картинки, выделение тайского, английского текстов и транскрипции разными шрифтами, примеры предложений. Книжку просто по кайфу открывать на любой странице и разглядывать. По ссылке можно ознакомиться с PDF версией.
1/5
2) Survival Thai Это разговорник и словарь, что по вышеописанной причине мне не очень интересно, но понравился стиль мини-комиксов. Плюс довольно много полезных фраз и диалогов. Ещё из плюсов стоит отметить карманный формат (возьму с собой в ближайшую поездку, учить в дороге). Из минусов - в обложке листы держатся не очень хорошо, боюсь, что со временем книжечка развалится.
1/2
3) Learn Thai: Quick Guide for Beginners Несмотря на дешевизну (350 руб.) очень хорошая книжка. Наполовину цветная, наполовину чёрно-белая. Есть картинки с названиям, есть всякие разные фразы, часто используемые правила чтения, тайский алфавит, правила времён, правила вопросов и даже небольшой словарик. Очень-очень хорошо, особенно за такую цену.
1/4
4) Reading & Writing Thai: a Workbook for Self-Study Как написано в названии, это рабочая тетрадь для самостоятельного изучения алфавита и произношения. Работа строится по формату - в начале небольшой урок один-два листа и потом страниц 10-12 всяких разных задачек. Прямо пиши в тетрадке ответы. Есть ссылка на аудио и на флеш-карты, которые можно распечатать. Тоже очень хорошее приобретение.
Если вы планируете путешествие на Пхукет и хотите самостоятельно покупать свежий хлеб в местных пекарнях или супермаркетах, этот мини-урок будет очень полезен. Мы разучим простые тайские фразы, которые помогут вам ориентироваться в магазинах и общаться с продавцами.
Тайский язык на практике
В путешествии особенно важно уметь спросить, где купить нужный продукт, уточнить цену, попросить помочь и решить возможные проблемы с покупкой. Наш урок поможет вам легко найти лучшие пекарни и магазины хлеба на Пхукете и сделать покупку без лишних сложностей.
Вы: ขอขนมปัง 1 ก้อน ได้โปรด Произношение: КОР КАНОМ ПАНГ НУН КОН ДАЙ ПРОТ Перевод: Можно одну буханку хлеба, пожалуйста.
Культурные особенности
В Тайланде приветствия и вежливость очень важны. Всегда используйте слова •ครับ• (крап) если вы мужчина и •ค่ะ• (ка) если женщина, чтобы звучать вежливо. При произношении старайтесь делать гласные чёткими и не забывайте, что тон в тайском меняет смысл слов — говорите слегка плавно, избегая резких интонаций.
Жесты тоже важны: при приветствии складывайте ладони вместе перед грудью и слегка наклоняйте голову — это знак уважения, который оценят местные.
Заключение
Знание этих простых фраз поможет вам легко ориентироваться в пекарнях и супермаркетах Пхукета, выбирать свежий хлеб и общаться с продавцами без языковых барьеров. Ваш завтрак на острове станет ещё вкуснее и приятнее! 🥐🍞
Если хотите сделать покупку ещё удобнее, многие пекарни, например Bakery Cottage, предлагают доставку через приложения — воспользуйтесь этим, чтобы наслаждаться свежим хлебом без очередей.
Чем я периодически себя балую - так это спонтанными покупками, после которых постепенно приходит ощущение "вот ты лошара" 😁
Последняя такая покупка произошла пару недель назад. Чатучак, легендарный бангкокский рынок. Выхожу из здания торгового центра MIXT и упираюсь в стойку, на которой развешаны пакетики с семенами. Чего только нет, глаза разбегаются и хочется приобрести вот это, вот это и ещё вон то. Тамаринд... Звучит вкусно, люблю им полакомиться, но, на счастье, знаю, что растет он на дереве высотой метров 15-20. Мимо. Надо брать что-то знакомое.
Промах №1. Горошковый баклажан (มะเขือพวง)
Карри с горошковым баклажаном
Регулярный ингредиент тайских блюд, особенно карри. Интересный по вкусу и по фактуре. В московских широтах не замечал ни в одном супермаркете. Конечно же, надо вырастить. Беру!
В Москве начинаю изучать вопрос как его выращивать, каким он вырастает и натыкаюсь на видео...
Основную часть кадра занимает этот самый баклажан
На московском подоконнике, скорее всего, он так не вымахает, но будет ли толк с точки зрения плодов - большой вопрос.
Отложил его, хотя дух экспериментаторства ещё подзуживает меня посмотреть, а что же будет...
Промах №2. Чили Bird eye (พริกขี้หนูสวน)
Начнем с забавного. พริกขี้หนูสวน переводится как "садовый перец". Вот только за "перец" отвечает พริก, а за сад - สวน. В серёдке творится что-то странное. หนู - мышь. А вот ขี้... Какашки 🙊 В дословном переводе получается что-то типа «перец 'Какашки садовой мыши'» 😁 Хочется надеяться, что кто-то с более высоким уровнем тайского меня поправит.
Сам промах, конечно же, заключается в том, что этот перец всегда можно просто попросить пару стручков у продавцов свиных колбасок. Ну или купить колбаски по-исански и получить пяток свежайших стручков в качестве закуски. Дальше схема понятна. Да, быть может, они будут не на 100% породистыми, но кто готов утверждать, что в пакетике с семенами именно селекционный вариант?
Явных промахов больше нет, так что начну про бужни перцеводства. Если у ЧФ эти семена стоят 30₽ за 5 штук, то в моем пакете за 15฿ (примерно 40₽) оказалось несколько десятков семечек. Я взял 16 штук, разложил на спонжики по 4 штуки, накрыл еще 4 спонжиками, полил и поставил рядом с радиатором отопления. Пару дней ничего не происходило. День, кажется, на третий, появился первый росток. На четвертый день 14 из 16 семечек объявили о готовности расти.
Затягивать дальше означает возиться с нарезанием спонжиков, в которые жизнь моментально начнет прорастать. Так что сразу же их и высадил в горшочки для рассады. Грунт использовал для перцев и томатов. Поскольку на лоток помещается всего 12 стаканчиков, две семечки методом случайного тыка были отправлены вместе с непроклюнувшимися в мусорное ведро. Оставшиеся пусть растут, но 8 из них точно будет ждать нелёгкая участь, поскольку оставить я планирую не более 4. Если вдруг кому из области ВАО-Балашиха покажется интересным, имейте в виду. Но до этого момента ещё минимум пару недель.
Итак, сезон перцев всё же худо-бедно стартовал.
Баклажанное послесловие
Поскольку на пакетиках со стойки было изображено много всего вкусного, не смог удержаться от покупки круглых баклажанов.
С ними была использована самая суровая из возможных схем: в рассадный стакан насыпана земля, по углам проделаны 4 лунки, туда прямо из пакетика положено по семечке, после чего закопано и полито. Кажется, сейчас идёт четвертый день, в стаканчиках тишина.
План такой: из тех, кто вылезет, будет отобран самый сильный в стакане, а остальные отданы в жертву пасленовому богу во имя большого плодородия. Наблюдаю...